Exciting Pokémon Relay: Difference between revisions
m (typos fixed: Pokemon → Pokémon (2)) |
Paraparachan (talk | contribs) m (Fixed spelling errors in Japanese and Romaji) |
||
Line 109: | Line 109: | ||
|- | |- | ||
| ピチューのごきげん ハイ もとどおり! | | ピチューのごきげん ハイ もとどおり! | ||
| | | Pichū no gokigen hai motodōri! | ||
| And Pichu is in a good mood...Yes! again! | | And Pichu is in a good mood...Yes! again! | ||
|- | |- | ||
Line 181: | Line 181: | ||
|- | |- | ||
| ピチューのごきげん ハイ もとどおり! | | ピチューのごきげん ハイ もとどおり! | ||
| | | Pichū no gokigen hai motodōri! | ||
| And Pichu is in a good mood...Yes! again! | | And Pichu is in a good mood...Yes! again! | ||
|- | |- | ||
| | | いまにも泣きそうなトゲピー みんなはらはら | ||
| Ima ni mo | | Ima ni mo nakisou na Togepī minna harahara | ||
| Now, there's a sad, crying Togepi, everyone's nervous | | Now, there's a sad, crying Togepi, everyone's nervous | ||
|- | |- | ||
| | | いまにも泣きそうなトゲピー とてもしんぱい | ||
| Ima ni mo | | Ima ni mo nakisou na Togepī totemo shinpai | ||
| Now, a sad, crying Togepi is very concerning | | Now, a sad, crying Togepi is very concerning | ||
|- | |- | ||
Line 197: | Line 197: | ||
|- | |- | ||
| こまったもんだの大問題2! | | こまったもんだの大問題2! | ||
| Komatta mon da no dai | | Komatta mon da no dai mondai tsū! | ||
| It's a problem, big problem 2! | | It's a problem, big problem 2! | ||
|- | |- | ||
| トゲピーが泣きだすと 涙で小さな海ができる | | トゲピーが泣きだすと 涙で小さな海ができる | ||
| Togepī ga nakidasu to namida de chīsana | | Togepī ga nakidasu to namida de chīsana umi ga dekiru | ||
| Togepi starts crying, and it produces a little sea of tears | | Togepi starts crying, and it produces a little sea of tears | ||
|- | |- |
Revision as of 02:15, 5 November 2013
- If you were looking for the CD single, see Exciting Pokémon Relay (single).
|
Japanese ending themes |
|
ポケモンはらはらリレー | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
ED 8
| ||||||||
Pikachu Records single
|
Exciting Pokémon Relay (Japanese: ポケモンはらはらリレー Pokémon Hara Hara Relay) is the eighth ending theme song of the Japanese Pokémon anime.
It debuted in EP145, replacing ニャースのパーティ Meowth's Party. It was replaced by ポケモンはらはら²リレー Exciting² Pokémon Relay in EP152 and then タケシのパラダイス Takeshi's Paradise in EP157. It was used as the ending theme again from EP163 before being replaced by ぼくのベストフレンドへ To My Best Friend in EP173.
Ending animation: TV ED 8A
Synopsis
The two versions of this song each tell a story of a Pokémon with a problem, which is ultimately resolved after a long series of unlikely events involving other Pokémon. The first and slower version of the song is about a Pichu that's in a bad mood. It angrily shocks a Meowth so that its skeleton is revealed. A passing Cubone mistakes the shocked Meowth for another Cubone and shakes its club as a greeting. Inspired by Cubone's moves, a Marill starts to sing, which causes a group of Bellossom to start dancing. The dancing Bellossom cheer up the depressed Pichu who becomes cheerful again.
Lyrics
TV version
|
Full version
|
Characters
Pokémon
- Pichu
- Pikachu
- Marill
- Cubone
- Meowth
- Bellossom (four)
- Ditto (Duplica's)
- Machoke (Ditto transformation from Ditto's Mysterious Mansion)
- Bulbasaur (Ditto transformation from Ditto's Mysterious Mansion)
- Electabuzz
Ending animation: TV ED 8B
| ||||||||
ED 9
| ||||||||
Pikachu Records single
|
From EP152 to EP156, a different version of the song with a faster tempo beat and different lyrics was used as the ending. Because of the faster tempo beat, this version is commonly referred to as Exciting² Pokémon Relay (Japanese: ポケモンはらはら²リレー Pokémon Hara Hara² Relay). In a similar way, the 2001 Whiteberry version of Aim to Be a Pokémon Master is a remix of song first heard in 1997 with Rica Matsumoto as the artist.
In this version, a Ditto is incapable of transforming. This causes the Pokémon Mimicry Association to look for a new mascot. They eventually pick a Sudowoodo as their new mascot. The Sudowoodo celebrates its promotion by launching some fireworks which accidentally knock a passing Ledyba out of the sky. The Ledyba falls towards an Electabuzz in the middle of a baseball game who mistakes it for a baseball and catches it. Thinking Electabuzz caught a real baseball, the Meowth that's acting as umpire shouts to end the inning. Ditto, who was watching the entire thing is so confused that it unintentionally manages to transform.
Lyrics
|
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |