One Hundred Fifty-One: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Ruixiang95 (talk | contribs) (Lyrics template) |
|||
Line 58: | Line 58: | ||
{{tt|はっきり きっかり たっぷり|hakkiri kikkari tappuri}} | {{tt|はっきり きっかり たっぷり|hakkiri kikkari tappuri}} | ||
{{tt|ひゃくごじゅうイチ!|hyakugojūichi!}} | {{tt|ひゃくごじゅうイチ!|hyakugojūichi!}} | ||
{{tt|すこしゆうきが ありゃ|sukoshi yūki ga arya}} | {{tt|すこしゆうきが ありゃ|sukoshi yūki ga arya}} | ||
{{tt| ばっちり しっかり にっこり|batchiri shikkari nikkori}} | {{tt| ばっちり しっかり にっこり|batchiri shikkari nikkori}} | ||
Line 64: | Line 65: | ||
{{tt|うっかり すっかり がっくり|ukkari sukkari gakkuri}} | {{tt|うっかり すっかり がっくり|ukkari sukkari gakkuri}} | ||
{{tt|なかま逃ゲーット!|nakama ni gētto!}} | {{tt|なかま逃ゲーット!|nakama ni gētto!}} | ||
{{tt|キミたちとの であいはぜんぶ|kimitachi to no deai wa zenbu}} | {{tt|キミたちとの であいはぜんぶ|kimitachi to no deai wa zenbu}} | ||
{{tt|ちゃんと おぼえてる|chanto oboete 'ru}} | {{tt|ちゃんと おぼえてる|chanto oboete 'ru}} | ||
{{tt|きずつけあった こともあったけど|kizutsuke atta kotomo atta kedo}} | {{tt|きずつけあった こともあったけど|kizutsuke atta kotomo atta kedo}} | ||
{{tt|それは(え~と) わすれた|sore wa (e~to) wasureta}} | {{tt|それは(え~と) わすれた|sore wa (e~to) wasureta}} | ||
{{tt|まだまだ たくさ~ん|madamada takusa~n}} | {{tt|まだまだ たくさ~ん|madamada takusa~n}} | ||
{{tt|かならず どこか~に|kanarazu dokoka~ni}} | {{tt|かならず どこか~に|kanarazu dokoka~ni}} | ||
Line 81: | Line 84: | ||
Clearly, exactly, entirely | Clearly, exactly, entirely | ||
A hundred and fifty-one! | A hundred and fifty-one! | ||
With a bit of courage | With a bit of courage | ||
Perfectly, get it together, Smile | Perfectly, get it together, Smile | ||
Line 87: | Line 91: | ||
Careless, completely heartbreaking | Careless, completely heartbreaking | ||
Those friends run away! | Those friends run away! | ||
When I met all of you | When I met all of you | ||
I remember it perfectly | I remember it perfectly | ||
There were times when we hurt each other, but | There were times when we hurt each other, but | ||
That is, (Er...) I forgot | That is, (Er...) I forgot | ||
Faraway, somewhere | Faraway, somewhere | ||
I'm sure there's a place | I'm sure there's a place |
Revision as of 21:48, 29 January 2017
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
Japanese ending themes |
|
ひゃくごじゅういち | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
ED 1
| ||||||||||
Pikachu Records CD
|
One Hundred Fifty-One (Japanese: ひゃくごじゅういち Hyakugojūichi) is the first ending theme song of the first Japanese Pokémon anime series.
It debuted in EP001 and was replaced in EP028 by Meowth's Song.
It has been used also in some episodes of the Weekly Pokémon Broadcasting Station.
Ending animation
Synopsis
Ash's Pikachu hits a Poké Ball around with his head and feet, playing with it like a hackey sack.
Characters
Pokémon
Lyrics
TV size
|
Full version
|
Trivia
- No human characters are featured in this ending.
- Some footage was used in the English Pokérap, which was used from the beginning of the series to well after "One Hundred Fifty-One" was replaced. Some footage was also used as part of an bumper with Brock's voice saying "And Now Back To Our Show!" when the 4Kids dub was first aired in syndication in 1998 in America.
- The title is a reference to the amount of Pokémon present in Generation I.
- In a bonus chapter of the manga series Magical Pokémon Journey, Ash's Pikachu shows Pikachu a video of "One Hundred Fifty-One" to show off his ability to balance a Poké Ball on his head.
External link
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |