|
|
Line 12: |
Line 12: |
| |- | | |- |
| | <ab> | | | <ab> |
| Želim biti najveći kao niko do sad | | Želim biti najveći, |
| skupit sve i slavu doseći,
| | kao niko do sad! |
| njihov trener biti tad | | Skupit sve i slavu doseći, |
| Pokémoni vode me još dalje nadalje | | njihov trener biti tad! |
| | |
| | Pokémoni vode me, |
| | još dalje nadalje! |
| | Tu je tajna skrivena, |
| | što čeka najbolje! |
| | |
| | Pokémon! Moraš skupit sve! |
| | (Samo ti i ja!) |
| | To nam je sudbina, Pokémon! |
| | Prijatelj najbolji, |
| | i u najvećoj nevolji! |
| | |
| | Pokémon! (Hrabrih srca blistav sjaj!) |
| | Avanturama nikad kraj! |
| | Učim te dok učiš me! |
|
| |
|
| Tu je tajna skrivena što čeka najbolje
| |
| Pokémon
| |
| Moraš skupit sve
| |
| Samo ti i ja...
| |
| to nam je sudbina
| |
| Pokémon, prijatelj najbolji i u najvećoj nevolji
| |
| Pokémon, hrabrih srca blistav sjaj
| |
| Avanturama nikad kraj
| |
| Učim te dok učiš me
| |
| Pokémon! | | Pokémon! |
| Moraš skupit sve, moraš skupit sve! | | Moraš skupit sve! |
| | Moraš skupit sve! |
| | Pokémon!</ab> |
| | |<ab>I want to be the greatest, |
| | like nobody so far! |
| | Collect all the glory and reach them, |
| | their coach will be down! |
| | |
| | Pokémon water me, |
| | even further! |
| | There is a hidden secret, |
| | what's waiting the best! |
| | |
| | Pokémon! You have to gather everything! |
| | (Just you and me!) |
| | That's our destiny, Pokémon! |
| | A friend of the best, |
| | and in greatest distress! |
| | |
| | Pokémon! (Your heart is glowing shine!) |
| | Adventures never end! |
| | I teach you while you teach me! |
| | |
| Pokémon! | | Pokémon! |
| </ab>
| | You have to gather everything! |
| |<ab>
| | You have to gather everything! |
| I want to be forever like nobody was before
| | Pokémon!</ab> |
| To gather all and gain glory
| |
| Then I'll be their trainer
| |
| Pokémon take me further and further
| |
| | |
| Here is a hidden secret that's waiting for the best
| |
| Pokémon
| |
| You have to gather them all | |
| It's you and I
| |
| That's our destiny
| |
| Pokémon, with the best friend and at the biggest trouble
| |
| Pokémon, brave of heart, shine shiny
| |
| Adventures with no end
| |
| I teach you and you teach me
| |
| Pokémon
| |
| You have to gather them all, you have to gather them all! | |
| Pokémon | |
| </ab> | |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
|
This article has information requiring translation. If you are able to translate Croatian and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Croatian.
|
|
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs singers
|
This is a list of themes that have been played in the Croatian dub of the Pokémon anime.
Openings
This opening was sung by Ervin Baučić.
Croatian
|
English
|
Želim biti najveći, kao niko do sad! Skupit sve i slavu doseći, njihov trener biti tad!
Pokémoni vode me, još dalje nadalje! Tu je tajna skrivena, što čeka najbolje!
Pokémon! Moraš skupit sve! (Samo ti i ja!) To nam je sudbina, Pokémon! Prijatelj najbolji, i u najvećoj nevolji!
Pokémon! (Hrabrih srca blistav sjaj!) Avanturama nikad kraj! Učim te dok učiš me!
Pokémon! Moraš skupit sve! Moraš skupit sve! Pokémon!
|
I want to be the greatest, like nobody so far! Collect all the glory and reach them, their coach will be down!
Pokémon water me, even further! There is a hidden secret, what's waiting the best!
Pokémon! You have to gather everything! (Just you and me!) That's our destiny, Pokémon! A friend of the best, and in greatest distress!
Pokémon! (Your heart is glowing shine!) Adventures never end! I teach you while you teach me!
Pokémon! You have to gather everything! You have to gather everything! Pokémon!
|
|
Adventures in the Orange Islands
This opening was sung by Tony Cetinski.
Croatian
|
English
|
Znači, želiš biti majstor (POKEMON). Imaš sve što treba da bude show. Želim znat: spreman si i krenut odvažno. Igrati hrabro, nezaboravit biti trener je opasno. Želim bit gdje niko nije gore iznad oblaka (pokemon). Naučiti sve, prkosit mukama, koristit moć u svojim rukama.
Svi mi živimo u pokemon svijetu. POKEMON Postat ću majstor i obići planetu. Svi mi živimo u pokemon svijetu. POKEMON Sve ću kušnje proći ja. Od svih sam bolji nek se zna.
Znači, želiš biti majstor (POKEMON). Imaš sve što treba da bude show.
Svi mi živimo u pokemon svijetu. POKEMON Postat ću majstor i obići planetu. (koristit moć u svojim rukama) POKEMON
|
|
|
This opening was sung by Đani Stipaničev.
Croatian
|
English
|
To je sasvim novi svijet. POKEMON JOHTO. Svatko od nas želi bolji biti. Svatko od nas želi najviše. Svatko od nas želi hrabro stati. Novih borba nikad previše. Ti znaš put svoj. Kreni stazom ponosno. Kreni sad, korak tvoj vodi teci visokoj.
To je sasvim novi svijet. To je sasvim drugi film. To je takvo mjesto gdje drukčiji su svi, al ulovoiti ih moraš ti i biti najbolji. POKEMON JOHTO To je sasvim novi svijet. Al uloviti ih moraš ti i biti najbolji. POKEMON JOHTO POKEMON JOHTO
|
|
|
This opening was sung by Đani Stipaničev.
Croatian
|
English
|
POKEMON, POKEMON, POKEMON. Pazi sad. Želim biti najveći, kao niko do sad. Skupit sve i slavu doseći, njihov trener biti tad. Ne mogu više čekati, krećem sad il nikada. Znam da moram uspjeti. Moj cilj je pobjeda.
Stvoreni za pobjede (johto). Stvoreni za pobjednike. Stvoreni za pobjede. Stvoreni za najbolje. POKEMON JOHTO Stvoreni za pobjede. POKEMON
|
|
|
This opening was sung by Jacques Houdek.
Croatian
|
English
|
Nove pobjede nas čekaju. Izazovi nam ne smetaju. Društvo moje sve je brojnije. Borbe naše sve su snažnije. Biti majstor moj je san. S vjerom krećem u novi dan.
(Vjerujem) Opet hrabro borim se na putu do pobjede. POKEMON Znam da moram uspjeti ako vjerujem. Nova borba je master quest. Zato kreni sa mnom i ti. To će biti glavni test Samo trebam u sebe vjerovati. POKEMON
|
|
|
This opening was sung by Jacques Houdek.
Croatian
|
English
|
Nove borbe zovu me, kad hvale s borbom dostaje Pokemoni prate me pobjeda mi pristaje Koračam ponosno ciljam uvjek visoko Uspjet ću to znam sutra je novi dan
Avantura počinje Krećem ničeg nebojim se
Želim biti heroj (Heroj) Pokemon Advanced (Ne bojim se) Želim biti heroj (Heroj) Daj mi šansu i vidjet češ
Da budućnost reči će Tko sam ja i gdje moje mjesto je
Želim biti heroj Pokémon!
|
|
|
This opening was sung by Jacques Houdek and Andrea Čubrić.
Croatian
|
English
|
Prvi korak je najteži Kad u novi dan treba krenuti Al' čuda još su moguća Tvoja snaga nema granica!
Jer nije sve crno/bijelo Kad srce je hrabro i smjelo Čak i kroz poraze, put je do pobjede
Avantura počinje
Pokémon!
|
|
|
Related articles