Seven-colored Arch: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (→Intro) |
No edit summary |
||
(13 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{translated title}} | ||
---- | ---- | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
Line 23: | Line 22: | ||
arrangername=後藤康二 (ck510) | | arrangername=後藤康二 (ck510) | | ||
arrangername_ro=Kouji Gotou (ck510) | | arrangername_ro=Kouji Gotou (ck510) | | ||
albumtype= | albumtype=CD | | ||
albumtitle= | albumtitle=ポケットモンスター ベストウイッシュ! シーズン2 | | ||
albumtitle_ro={{ | albumtitle_ro={{CD|Pocket Monsters Best Wishes! Season 2}} | | ||
catalognumber= | | catalognumber=ZMCP-6093 | | ||
recordcompany=[[Pikachu Records]] | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Unova}} | colorscheme=Unova}} | ||
'''Seven-colored Arch''' (Japanese: '''七色アーチ''' ''Nanairo Āchi'') is the third ending theme of the | '''Seven-colored Arch''' (Japanese: '''七色アーチ''' ''Nanairo Āchi'') is the third Japanese ending theme of ''[[Pokémon the Series: Black & White]]''. It debuted as an ending song in [[BW061]], replacing [[Can You Name All the Pokémon? BW]]. | ||
The full version of the song was first released as a [[List of Pokémon digital singles#Seven-colored Arch|digital single]] on March 7, 2012. | |||
==Ending animation: BW ED 3== | ==Ending animation: BW ED 3== | ||
===Synopsis=== | ===Synopsis=== | ||
In a meadow, Cilan is conducting the song, which is being sung by Ash, Iris, Cilan, and all of their Pokémon. Around them, the [[wild Pokémon]] are | In a meadow with cherry blossom trees, Cilan is conducting the song, which is being sung by Ash, Iris, Cilan, and all of their Pokémon. Around them, the [[wild Pokémon]] are happily moving to the beat. New grass and flowers fill the field as they continue to sing. {{TRT}} is sitting on a cliff nearby watching, and then smile (or join in on the singing). As the camera pans out, a rainbow appears. | ||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
Line 45: | Line 46: | ||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}}) | * {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}}) | ||
* {{p|Unfezant}} ({{OP|Ash|Unfezant}}) | * {{p|Unfezant}} ({{OP|Ash|Unfezant}}) | ||
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}}) | * {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}}) | ||
Line 85: | Line 86: | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|青く 晴れ渡る空に 輝く瞳|Aoku harewataru sora ni kagayaku hitomi}} | | <ab>{{tt|青く 晴れ渡る空に 輝く瞳|Aoku harewataru sora ni kagayaku hitomi}} | ||
{{tt|さあ 胸を張れ 歩きだせ 夢のはじまり| | {{tt|さあ 胸を張れ 歩きだせ 夢のはじまり|Sā mune o hare arukidase yume no hajimari}} | ||
{{tt|喜び 悲しみを|Yorokobi kanashimi o}} | {{tt|喜び 悲しみを|Yorokobi kanashimi o}} | ||
Line 97: | Line 98: | ||
{{tt|ゆっくりと 一歩でも|Yukkurito Ippodemo}} | {{tt|ゆっくりと 一歩でも|Yukkurito Ippodemo}} | ||
{{tt|きっと景色は 変わるはずさ|Kitto keshiki wa Kawaruhazusa}} | {{tt|きっと景色は 変わるはずさ|Kitto keshiki wa Kawaruhazusa}} | ||
{{tt|さあ 行こう| | {{tt|さあ 行こう|Sā yukō}} | ||
{{tt|君の未来へ|Kimi no mirai e}} | {{tt|君の未来へ|Kimi no mirai e}} | ||
{{tt|虹の向こうへ|Niji no | {{tt|虹の向こうへ|Niji no mukō e}}</ab> | ||
|<ab>The eyes sparkling with the cleared-up blue sky | |<ab>The eyes sparkling with the cleared-up blue sky | ||
Come on, puff up your chest and take a big step forward. It's the beginning of a dream. | Come on, puff up your chest and take a big step forward. It's the beginning of a dream. | ||
Line 126: | Line 127: | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|青く 晴れ渡る空に 輝く瞳|Aoku harewataru sora ni kagayaku hitomi}} | | <ab>{{tt|青く 晴れ渡る空に 輝く瞳|Aoku harewataru sora ni kagayaku hitomi}} | ||
{{tt|さあ 胸を張れ 歩きだせ 夢のはじまり| | {{tt|さあ 胸を張れ 歩きだせ 夢のはじまり|Sā mune o hare arukidase yume no hajimari}} | ||
{{tt|喜び 悲しみを|Yorokobi kanashimi o}} | {{tt|喜び 悲しみを|Yorokobi kanashimi o}} | ||
Line 137: | Line 138: | ||
{{tt|雨上がり 風が運ぶ 草、土の匂い|Ameagari kaze ga hakobu kusa, tsuchi no nioi}} | {{tt|雨上がり 風が運ぶ 草、土の匂い|Ameagari kaze ga hakobu kusa, tsuchi no nioi}} | ||
{{tt|「生きてる」と 歌っているよ 今日がはじまる|Ikiteru to utatteiru yo | {{tt|「生きてる」と 歌っているよ 今日がはじまる|Ikiteru to utatteiru yo kyō ga hajimaru}} | ||
{{tt|大切な 思い出は|Taisetsu na omoide wa}} | {{tt|大切な 思い出は|Taisetsu na omoide wa}} | ||
Line 144: | Line 145: | ||
{{tt|どこまでも どこまでも|Doko made mo doko made mo}} | {{tt|どこまでも どこまでも|Doko made mo doko made mo}} | ||
{{tt|続く青い空を 見上げて|Tsuzuku aoi sora o miagete}} | {{tt|続く青い空を 見上げて|Tsuzuku aoi sora o miagete}} | ||
{{tt|進もう 誰よりも眩しく| | {{tt|進もう 誰よりも眩しく|Susumō dare yori mo mabushiku}} | ||
{{tt|七色アーチ|Nanairo Āchi}} | {{tt|七色アーチ|Nanairo Āchi}} | ||
Line 155: | Line 156: | ||
{{tt|きっと景色は 変わるはずさ|Kitto keshiki wa Kawaru hazu sa}} | {{tt|きっと景色は 変わるはずさ|Kitto keshiki wa Kawaru hazu sa}} | ||
{{tt|さあ 行こう| | {{tt|さあ 行こう|Sā yukō}} | ||
{{tt|いっぱいの「希望」と「夢」を抱えて|ippai no kibou to yume o kakaete}} | {{tt|いっぱいの「希望」と「夢」を抱えて|ippai no kibou to yume o kakaete}} | ||
{{tt|君の未来へ…|Kimi no mirai e}} | {{tt|君の未来へ…|Kimi no mirai e...}} | ||
{{tt|虹の向こうへ|Niji no | {{tt|虹の向こうへ|Niji no mukō e}}</ab> | ||
|<ab>The eyes sparkling with the cleared-up blue sky | |<ab>The eyes sparkling with the cleared-up blue sky | ||
Come on, puff up your chest and take a big step forward. It's the beginning of a dream. | Come on, puff up your chest and take a big step forward. It's the beginning of a dream. | ||
Line 197: | Line 198: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Bulbanews|Third 'Best Wishes!' ending theme officially revealed by TV Tokyo}} | {{Bulbanews|Third 'Best Wishes!' ending theme officially revealed by TV Tokyo}} | ||
==Ending animation spoilers== | ==Ending animation spoilers== | ||
* {{Ash}}'s {{p|Tranquill}}, {{p|Swadloon}}, and {{p|Tepig}} evolving into {{AP|Unfezant}}, {{AP|Leavanny}}, and {{AP|Pignite}}, respectively. | * {{Ash}}'s {{p|Tranquill}}, {{p|Swadloon}}, and {{p|Tepig}} evolving into {{AP|Unfezant}}, {{AP|Leavanny}}, and {{AP|Pignite}}, respectively. | ||
Line 203: | Line 205: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
[[File:BW ED 03 error.png|thumb | [[File:BW ED 03 error.png|thumb|250px|Boldore's red spine]] | ||
* It is technically impossible for {{Ash}} to have all of his {{OBP|Pokémon|species}} with him at once. However, the opening has Ash sitting with all of his [[Unova]] Pokémon. | |||
* It is technically impossible for Ash to have all of his Pokémon with him at once | * {{p|Whimsicott}} is the only evolved [[wild Pokémon]] present. | ||
* Whimsicott is the only evolved wild Pokémon present. | * Irony: Purrloin, the Pokemon that Cilan is afraid of, being among the group of wild Pokemon that he happily sings to. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* During the | * During the closeup shot of Ash's Pokémon, his {{AP|Boldore}} has a red spine instead of blue. However, this was corrected in [[BW064]]. | ||
{{Japanese ending themes}}<br> | {{Japanese ending themes}}<br> | ||
Line 220: | Line 222: | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[es:EDJ29]] | |||
[[ja:七色アーチ]] | [[ja:七色アーチ]] | ||
[[zh:七色的拱橋]] | [[zh:七色的拱橋]] |
Latest revision as of 01:59, 28 January 2024
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
|
Japanese ending themes |
|
七色アーチ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
BW ED 03
| ||||||||
Pikachu Records CD
|
Seven-colored Arch (Japanese: 七色アーチ Nanairo Āchi) is the third Japanese ending theme of Pokémon the Series: Black & White. It debuted as an ending song in BW061, replacing Can You Name All the Pokémon? BW.
The full version of the song was first released as a digital single on March 7, 2012.
Ending animation: BW ED 3
Synopsis
In a meadow with cherry blossom trees, Cilan is conducting the song, which is being sung by Ash, Iris, Cilan, and all of their Pokémon. Around them, the wild Pokémon are happily moving to the beat. New grass and flowers fill the field as they continue to sing. Team Rocket is sitting on a cliff nearby watching, and then smile (or join in on the singing). As the camera pans out, a rainbow appears.
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Axew (Iris's)
- Unfezant (Ash's)
- Oshawott (Ash's)
- Pignite (Ash's)
- Snivy (Ash's)
- Scraggy (Ash's)
- Leavanny (Ash's)
- Palpitoad (Ash's)
- Boldore (Ash's)
- Krokorok (Ash's)
- Excadrill (Iris's)
- Emolga (Iris's)
- Pansage (Cilan's)
- Crustle (Cilan's)
- Stunfisk (Cilan's)
- Blitzle (multiple)
- Cottonee (multiple)
- Darumaka
- Deino (multiple)
- Drilbur (multiple)
- Ducklett (multiple)
- Foongus (multiple)
- Joltik (multiple)
- Mienfoo
- Minccino (multiple)
- Pawniard (multiple)
- Petilil (multiple)
- Purrloin (multiple)
- Rufflet (multiple)
- Timburr
- Whimsicott (multiple)
Lyrics
TV size
|
Full version
|
Ending animation spoilers
- Ash's Tranquill, Swadloon, and Tepig evolving into Unfezant, Leavanny, and Pignite, respectively.
- Ash's capture of the sunglasses Krokorok.
- Cilan's Dwebble evolving into a Crustle.
Trivia
- It is technically impossible for Ash to have all of his Pokémon with him at once. However, the opening has Ash sitting with all of his Unova Pokémon.
- Whimsicott is the only evolved wild Pokémon present.
- Irony: Purrloin, the Pokemon that Cilan is afraid of, being among the group of wild Pokemon that he happily sings to.
Errors
- During the closeup shot of Ash's Pokémon, his Boldore has a red spine instead of blue. However, this was corrected in BW064.
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |