Pokémon Ondo: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (r2.7.3) (Robot: Adding it:Pokémon Ondo) |
|||
Line 179: | Line 179: | ||
| まぬけ すぎる は やどん の あくび (はい はい) | | まぬけ すぎる は やどん の あくび (はい はい) | ||
| ''Manuke sugiru wa yadon no akubi (hai hai)'' | | ''Manuke sugiru wa yadon no akubi (hai hai)'' | ||
| | | Yawn stupidly longer than a Slowpoke (Yes, yes) | ||
|- | |- | ||
| あくび した まま いねむり する が | | あくび した まま いねむり する が | ||
| ''Akubi shita mama inemuri suru ga'' | | ''Akubi shita mama inemuri suru ga'' | ||
| | | After yawning you might fall asleep | ||
|- | |- | ||
| そこ は (そら そら) うさぎ の だんす | | そこ は (そら そら) うさぎ の だんす | ||
| ''Soko wa (sora sora) usagi no dansu'' | | ''Soko wa (sora sora) usagi no dansu'' | ||
| | | Then do the (sore sore) bunny dance | ||
|- | |- | ||
| ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 | | ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 | ||
Line 227: | Line 227: | ||
| なぞ が なぞ よぶ ぢぐだ の か はんしん (はい はい) | | なぞ が なぞ よぶ ぢぐだ の か はんしん (はい はい) | ||
| ''Nazo ga nazo yobu diguda no ka hanshin (hai hai)'' | | ''Nazo ga nazo yobu diguda no ka hanshin (hai hai)'' | ||
| | | Mysteriously summon Diglett's mysterious lower body (Yes, yes) | ||
|- | |- | ||
| おしゃかさ まで も しるまい が | | おしゃかさ まで も しるまい が | ||
| ''Oshakasa made mo shirumai ga'' | | ''Oshakasa made mo shirumai ga'' | ||
| | | Become aquainted with the Buddha | ||
|- | |- | ||
| そこ は (しゅらしゅら) こんぴら ふねふね | | そこ は (しゅらしゅら) こんぴら ふねふね | ||
| ''Soko wa (shurashura) konpira funefune'' | | ''Soko wa (shurashura) konpira funefune'' | ||
| | | Then go for (shura shura) Kumbhira fune fune | ||
|- | |- | ||
| ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 | | ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 | ||
Line 255: | Line 255: | ||
| ちゅるりら ちゅるりら~ | | ちゅるりら ちゅるりら~ | ||
| ''chururira chururira~'' | | ''chururira chururira~'' | ||
| | | Tululila tululila | ||
|- | |- | ||
| (は なんでも かんでも ちゃっきり よ) | | (は なんでも かんでも ちゃっきり よ) | ||
Line 279: | Line 279: | ||
| さんかく やろう と は ぽりごん の こと か (はい はい) | | さんかく やろう と は ぽりごん の こと か (はい はい) | ||
| ''Sankaku yarou to wa porigon no koto ka (hai hai)'' | | ''Sankaku yarou to wa porigon no koto ka (hai hai)'' | ||
| | | A triangular rascal like Porygon (Yes, yes) | ||
|- | |- | ||
| とにかく せいかく かくかく だけど | | とにかく せいかく かくかく だけど | ||
| ''Tonikaku seikaku kakukaku dakedo '' | | ''Tonikaku seikaku kakukaku dakedo '' | ||
| | | has got a great personality after all | ||
|- | |- | ||
| そこ は (えっさほいさ) おさる の かご や | | そこ は (えっさほいさ) おさる の かご や | ||
| ''Soko ha (essahoisa) osaru no kago ya '' | | ''Soko ha (essahoisa) osaru no kago ya '' | ||
| | | Then do the (essahoisa) monkey's palankeen | ||
|- | |- | ||
| ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 | | ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 |
Revision as of 22:57, 9 August 2013
|
Japanese ending themes |
|
ポケモン音頭 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
ED 4
| ||||||||
Pikachu Records single
| ||||||||
Garura Kobayashi, Dogars and Arbo are 小林幸子 Sachiko Kobayashi, 石塚運昇 Unshō Ishizuka and 坂口候一 Kōichi Sakaguchi, respectively. |
Pokémon Ondo (Japanese: ポケモン音頭 Pokémon Ondo) is the fourth ending theme song of the Japanese Pokémon anime.
It debuted in EP054, replacing ポケットにファンタジー Fantasy in My Pocket. It was replaced by ニャースのうた Meowth's Song in EP065.
Opening animation
Synopsis
The song is done in the style of a traditional Japanese ondo, with the beat provided by a Machamp (beating traditional Japanese taiko drums, no less!) and the backup vocals done by various Pokémon. Ash, Misty, and Brock appear in the song in traditional Japanese festival outfits (ostensibly yukata) and dance throughout the ending along with Meowth, Pikachu and Jigglypuff.
Lyrics
|
Full version
|
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Squirtle (Ash's)
- Psyduck (Misty's)
- Onix (Brock's)
- Vulpix (Brock's)
- Arbok (Jessie's)
- Weezing (James's)
- Victreebel (James's)
- Jigglypuff (anime)
- Machamp
- Chansey
- Growlithe
- Arcanine
- Golbat
Trivia
- The outfits the human characters wear in this ending are the same outfits they wore in The Ghost of Maiden's Peak.
- A different recording of this song was used in the Japanese version of The Ghost of Maiden's Peak. It was sung by Unshō Ishizuka. This version can't be heard anywhere else.
- It also aired as the ending for EP104, replacing Type: Wild, and was replaced by Riding on Lapras in the following episode.
- The two Pokémon repeating their names at various points of the song are Koffing and Ekans.
- In DP141, Barry sings Pokémon Ondo during the Twinleaf Festival.
- This is one of the few Japanese songs that can be heard in the dub. It was played in the background of The Flame Pokémon-athon!.
External links
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |