Meowth's Song: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (→‎Trivia: adding footage used as an bumper.)
m (→‎Trivia: minor edit)
Line 165: Line 165:
* Meowth sings this song in the episode ''[[EP070|Go West Young Meowth]]''. While the melody of the song is retained in the dubbed version, the lyrics are changed. This is similar to the treatment of ''[[Team Rocket Forever]]'' in ''[[EP045|The Song of Jigglypuff]]''.
* Meowth sings this song in the episode ''[[EP070|Go West Young Meowth]]''. While the melody of the song is retained in the dubbed version, the lyrics are changed. This is similar to the treatment of ''[[Team Rocket Forever]]'' in ''[[EP045|The Song of Jigglypuff]]''.
* An instrumental version of ''Meowth's Song'' is often used in anime episodes as background music.
* An instrumental version of ''Meowth's Song'' is often used in anime episodes as background music.
* Footage from this ending the footage of Meowth's face replacing the moon while Meowth plays the guitar was used as part of an bumper with [[Eric Steward]]'s voice saying "We'll Be Back After These Messages" when the 4Kids dub was first aired in syndication in 1998 in America.  
* Footage from this ending the footage of Meowth's face replacing the moon while Meowth plays the guitar was used as part of an bumper with Eric Steward's voice saying "We'll Be Back After These Messages" when the 4Kids dub was first aired in syndication in 1998 in America.  


{{Japanese ending themes}}<br>
{{Japanese ending themes}}<br>

Revision as of 06:39, 15 March 2014

One Hundred Fifty-One
Japanese ending themes
Fantasy in My Pocket
ニャースのうた
File:NyarthsSong.png
Nyarth no Uta
ED 2
Artist ニャース(犬山犬子)
Nyarth (Inuko Inuyama)
Lyrics 戸田昭吾
Akihito Toda
Composer たなかひろかず
Tanaka Hirokazu
Arrangement たなかひろかず
Tanaka Hirokazu
Choreography
'
Pikachu Records single
Title ロケット団よ永遠に
Team Rocket Forever
Catalog no.

Meowth's Song (Japanese: ニャースのうた Nyarth no Uta) is the second ending theme song of the first Japanese Pokémon anime series.

It debuted in EP028, replacing ひゃくごじゅういち One Hundred Fifty-One. It was replaced by ポケットにファンタジー Fantasy in My Pocket in EP038.

Ending animation

Synopsis

Meowth is playing a guitar and singing a quiet song while looking at the moon. He is sitting on a stone in what seems to either be a field or forest. Several Pokémon also 'rotate' around the moon.

Characters

Pokémon

Lyrics

Japanese Romaji English
あおい あおい しずかな よるには Aoi aoi shizuka na yoru ni wa On a quiet, blue, blue night
おいら ひとりで てつがく するのニャー Oira hitori de tetsugaku suru no nyaa Alone, I philosophize, meow
くさむらで むしたちが Kusamura de mushi-tachi ga In the thicket, the insects go
コロコロ チリチリ Koro-koro Chiri-chiri Scatter, tumble
おいしそうに ないてるけど Oishisou ni naite 'ru kedo They chirp deliciously, but
こんやは たべてあげないのニャー Konya wa tabete agenai no nyaa I won't eat them tonight, meow
おつきさまが あんなに まるいなんて O-tsuki-sama ga anna ni marui nante That moon is so round
あんなに まるいなんて あんなに・・・ Anna ni marui nante Anna ni... So round, so...
せかいの どんな まるより まるいニャー Sekai no donna maru yori marui nyaa Rounder than any circle in the world, meow
せかいの どんな まるより まるいニャー Sekai no donna maru yori marui nyaa Rounder than any circle in the world, meow
(間奏) (interlude)
ひろい ひろい うちゅうの どこかに Hiroi hiroi uchuu no doko ka ni Somewhere in the deep deep outer space
もう ひとりの おいらが いるのニャー Mou hitori no oira ga iru no nyaa Is there another one like me, meow
おなじように くさむらで Onaji you ni kusamura de In the grass like me
ポロポロ チャラリラ Boro-boro Chara-rira Plunk plunk, twang twang
ギターひいて いるのかニャー Gitaa hiite iru no ka nyaa Playing the guitar, meow
ニャースのうたを うたってるかニャー Nyaasu no uta wo utatte 'ru ka nyaa Singing Meowth's Song, meow?
ひとりきりが こんなに せつないなんて Hitori-kiri ga konna ni setsunai nante It's so sad to be all alone
こんなに せつないなんて Konna ni setsunai nante So sad
こんなに・・・ Konna ni... So...
いまごろ みんな なにして いるのかニャー Ima-goro minna nani shite iru no ka nyaa I wonder what everyone is doing now, meow
いまごろ みんな なにして いるのかニャー Ima-goro minna nani shite iru no ka nyaa I wonder what everyone is doing now, meow
だれかに でんわ したくなっちゃったニャー Dare ka ni denwa shitaku natchatta nyaa I want to call someone, meow

English version

Under the evening sky with the moon high up above
I'll learn to speak human, 'cause this cat's got puppy love
I'll stand on two legs, hold my head up high
And she'll want me, wait and see
I'll write poetry and recite it myself
For Meowzie...

Trivia

  • Meowth sings this song in the episode Go West Young Meowth. While the melody of the song is retained in the dubbed version, the lyrics are changed. This is similar to the treatment of Team Rocket Forever in The Song of Jigglypuff.
  • An instrumental version of Meowth's Song is often used in anime episodes as background music.
  • Footage from this ending the footage of Meowth's face replacing the moon while Meowth plays the guitar was used as part of an bumper with Eric Steward's voice saying "We'll Be Back After These Messages" when the 4Kids dub was first aired in syndication in 1998 in America.


OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~Let me battle
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars


One Hundred Fifty-One
Japanese ending themes
Fantasy in My Pocket
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.