From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
|
君の胸にLaLaLa
|
Kimi no Mune ni LaLaLa In Your Heart, LaLaLa
|
|
DP ED 06
Artist
|
MADOKA. MADOKA.
|
Lyrics
|
渡辺なつみ Natsumi Watanabe
|
Composer
|
綾部 薫 Kaoru Ayabe
|
Arrangement
|
三浦一年 Ichinen Miura
|
|
Pikachu Records CD
|
In Your Heart, LaLaLa (Japanese: 君の胸にLaLaLa Kimi no Mune ni LaLaLa) is the sixth and final Japanese ending theme of Pokémon the Series: Diamond and Pearl. It debuted in DP183, replacing Which One ~ Is It?.
Ending animation
Synopsis
The ending starts with several flowers and clouds in the background. Ash, Dawn, Brock, Pikachu and Piplup then come to the scene playing with a beach ball near some water. Pikachu then manages to throw the ball too far, so Piplup runs to get it with Dawn following nearby. The scene then shifts to the five resting under a tree. Piplup goes up to Dawn, who then hugs it. On the other hand, Pikachu decides to sleep. The group is then seen in front of a waterfall and enjoying the scenery. At the end of this ending, a sparkler is shown, which is apparently held by Dawn as Piplup watches it with her. At the same time, Ash and Pikachu watches the fireworks from a city close by while Brock gazes at the stars.
Characters
Pokémon
Lyrics
TV size
Japanese
|
English
|
君の胸に La La La 夢を描け La La La 心から願えば きっと叶うから 同じ空に La La La 聴こえて来る La La La 響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
君が溢れて来る 風が通る草の道 陽炎揺れるその向こう 眩しい笑顔そのままかな・・・
何もかもひとりじゃさ 上手くはね行かないけど 少しずつ一歩ずつ GO SHINE 進もう
僕の胸に La La La 届いて来る La La La 挫けた時には 聴こえるその声 同じ時を La La La 歩んでゆく La La La いつまでも僕ら ずうっとスペシャルな仲間さ
|
In your heart, La La La, sketch a dream, La La La If you wish from your heart, I'm sure it'll be granted In the same sky, La La La, I can hear it, La La La The resonating melody; the bell of courage is ringing
You're overflowing; the wind passes through a grass path On the other side of the swaying heat haze, your dazzling smile, just like that...
No matter what it is, it doesn't go well alone But little by little, step by step, go shine, let's continue on
To my heart, La La La, it has arrived, La La La That voice I hear when I'm crushed The same moments, La La La, are walking along, La La La We'll always, always be special friends
|
|
Japanese
|
English
|
君の胸に La La La 夢を描け La La La 心から願えば きっと叶うから 同じ空に La La La 聴こえて来る La La La 響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
生まれてからいつも 誰かに守られてきた そしていつか胸の中 譲れない夢 芽生えたね
時間はさ 一秒も巻き戻しできないから 振り向かず恐れずに GO SMILE 掴もう
僕の胸に La La La 届いて来る La La La 挫けた時には 聴こえるその声 同じ時を La La La 歩んでゆく La La La いつまでも僕ら ずうっとスペシャルな仲間さ
|
In your heart, La La La, sketch a dream, La La La If you wish from your heart, I'm sure it'll be granted In the same sky, La La La, I can hear it, La La La The resonating melody; the bell of courage is ringing
There will always be someone who would protect from the time of one's birth Then, the dream held on in one's heart would sprout someday
Time cannot flow backward, not even by a second Do not look back, do not be afraid, go smile, grab on to it
To my heart, La La La, it has arrived, La La La That voice I hear when I'm crushed The same moments, La La La, are walking along, La La La We'll always, always be special friends
|
|
Full version
Japanese
|
English
|
君の胸に La La La 夢を描け La La La 心から願えば きっと叶うから 同じ空に La La La 聴こえて来る La La La 響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
君が溢れて来る 風が通る草の道 陽炎揺れるその向こう 眩しい笑顔そのままかな・・・
何もかもひとりじゃさ 上手くはね行かないけど 少しずつ一歩ずつ GO SHINE 進もう
僕の胸に La La La 届いて来る La La La 挫けた時には 聴こえるその声 同じ時を La La La 歩んでゆく La La La いつまでも僕ら ずうっとスペシャルな仲間さ
生まれてからいつも 誰かに守られてきた そしていつか胸の中 譲れない夢 芽生えたね
時間はさ 一秒も巻き戻しできないから 振り向かず恐れずに GO SMILE 掴もう
君の胸に La La La 夢を描け La La La 誰より頑張る 君が好きだから 光る朝に La La La 風に乗って La La La 伝え合う思い きっと奇跡を起こすだろう
La La La La La La La La La La La La La La La La La La 心から願えば きっと叶うから La La La La La La La La La La La La La La La La La La 響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
|
In your heart, La La La, sketch a dream, La La La If you wish from your heart, I'm sure it'll be granted In the same sky, La La La, I can hear it, La La La The resonating melody; the bell of courage is ringing
You're overflowing; the wind passes through a grass path On the other side of the swaying heat haze, your dazzling smile, just like that...
No matter what it is, it doesn't go well alone But little by little, step by step, go shine, let's continue on
To my heart, La La La, it has arrived, La La La That voice I hear when I'm crushed The same moments, La La La, are walking along, La La La We'll always, always be special friends
There will always be someone who would protect from the time of one's birth Then, the dream held on in one's heart would sprout someday
Time cannot flow backward, not even by a second Do not look back, do not be afraid, go smile, grab on to it
In your heart, La La La, sketch a dream, La La La I like you because you worked harder than anyone else In the radiant morning, La La La, riding the wind, La La La When we convey our feelings, a miracle will definitely happen
La La La La La La La La La La La La La La La La La La If you wish from your heart, I'm sure it'll be granted La La La La La La La La La La La La La La La La La La The resonating melody; the bell of courage is ringing
|
|
Variants
- DP183 - DP190, DPS02: Original version of the song
- DP191: Alternate verses of the song are played. Clips from Pokémon the Series: Diamond and Pearl episodes are also added alongside the ending animation.
Trivia
- Part of the song's melody can be heard in Lyra's theme in Pokémon HeartGold and SoulSilver.
- This is the shortest running Japanese ending of Pokémon the Series: Diamond and Pearl, being used only ten times.
Errors
- As Piplup runs to get the ball, one of the spots on its body briefly turns blue.
External links