From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
This is a list of themes that have been played in the Catalan dub of the Pokémon anime.
Openings
The first two seasons were dubbed and with their respective intros.
This opening was sung by Llorenç Fernández.
TV Version
Catalan
|
English
|
Arribaré a ser el millor El millor que hi pugui haver El meu desig és ser entrenador La gran prova he de passar
Viatjaré a qualsevol lloc Arribaré a tots els racons Per fi, podré desentrellar El poder que hi ha a Pokémon
És Pokémon (Fes-te'ls tots teus), tots teus És el meu destí, la meva missió (És Pokémon!) Tu ets el meu fidel amic: Cal que tu i jo ens defensem
És Pokémon (Fes-te'ls tots teus), així Serem els millors amics T'ensenyo jo i tu a mi Po-ké-mon (Fes-te'ls tots teus!) Fes-te'ls tots teus! Pokémon!
|
I'll become the best The best that may exist My wish is to be a Trainer I'll have to pass the great test
I'll travel everywhere I'll arrive at any corner At last, I'll be able to unravel The power that exists in Pokémon
It's Pokémon (Make 'em all yours), all yours It's my destiny, my mission (It's Pokémon!) You're my loyal friend: We must defend each other
It's Pokémon (Make 'em all yours), this way We'll be best friends I teach you and you teach me Po-ké-mon (Make 'em all yours!) Make 'em all yours! Pokémon!
|
|
Ending version
Catalan
|
English
|
Arribaré a ser el millor El millor que hi pugui haver El meu desig és ser entrenador La gran prova he de passar
És Pokémon (Fes-te'ls tots teus), així Serem els millors amics T'ensenyo jo i tu a mi Po-ké-mon (Fes-te'ls tots teus!) Fes-te'ls tots teus! Pokémon!
|
I'll become the best The best that may exist My wish is to be a Trainer I'll have to pass the great test
It's Pokémon (Make 'em all yours), this way We'll be best friends I teach you and you teach me Po-ké-mon (Make 'em all yours!) Make 'em all yours! Pokémon!
|
|
Detective Pikachu version
This version was sung by ???
Catalan
|
English
|
[...] una cerca sense fi per ensenyar als Pokémon el poder que tenen dins.
Pokémon (Els he d'atrapar tots), vine amb mi. Sé que és el meu destí. Pokémon [...]
|
[...] a search without end to teach all the Pokémon the power they have inside.
Pokémon (Gotta catch them all) come with me. I know it's my destiny. Pokémon [...]
|
|
The Adventures In Orange Islands
This opening was sung by Llorenç Fernández and ???
Catalan
|
English
|
Si tu vols ser un bon mestre Pokémon has d'aconseguir ser el millor!
Sense arriscar, arribar a ser el millor i sentir gran emoció. (Pokémon!) Vull comprovar, sense oblidar que és la darrera lliçó.
Vull arribar molt més enllà, molt lluny d'aquest caos, sí. (Pokémon) Si ho faig així, jo venceré. (el poder és meu)
(I jo ho sé) És així, això és Pokémon. (Pokémon) Aconseguir, ser de tots els mestres, el millor. (Ser el gran mestre!) És així, això és Pokémon. (Pokémon) Arribaré, és ben segur, a ser el número u! (u!)
Si vols ser un bon mestre Pokémon has d'aconseguir ser el millor.
És així, això és Pokémon. (Pokémon) Seré per fi, de tots els mestres, el millor! Pokémon.
És així, el poder Pokémon (Pokémon!) Seré per fi de tots els mestres el millor! Pokémon!
|
If you want to be a good Pokémon master You have to be the best!
Without risking, to become the best and feeling great emotion. (Pokémon!) I want to check, without forgetting that this is the last lesson.
I want to go much further, Very far from this chaos, yes. (Pokémon) If I do it this way, I'll win. (the power is mine)
(And I know it) That's right, that's Pokémon. (Pokémon) To achieve and to be the best of all the masters. (To be the great master!) That's right, that's Pokémon. (Pokémon) I will be, it is certain, the number one! (one!)
If you want to be a good Pokémon master you have to be the best.
That's right, that's Pokémon. (Pokémon) I'll finally be the best of all the masters! Pokémon
That's right, the Pokémon power (Pokémon!) I'll finally be the best of all the masters! Pokémon!
|
|
Insert songs
This song was sung by Llorenç Fernández.
Catalan
|
English
|
Puc veure avui amb claredat, amic fidel, el dia que et va conèixer a tu i vaig saber que ho faria tot per a tu.
I caminant tots dos ben junts, sembla com si ens coneguéssim de sempre. Amb mi estàs per al bé i al mal. Tu ja ets part essencial, et trobaré a faltar.
No és un adéu, és el millor, ho juro. Ningú no es podia imaginar que hi hauria res que ens pogués separar.
No és un adéu, és el millor, ho juro. Ningú no es podia imaginar que hi hauria res que ens pogués separar.
|
I can see today with clarity, loyal friend, the day in which I met you and I knew I would do everything for you.
And walking both together, It seems as if we known each other for ages. You're with me in the good and the bad moments. You're already an essential part, I will miss you.
It's not a goodbye, it's the best, I swear. Nobody could imagine that someday there could be something that would separate us.
It's not a goodbye, it's the best, I swear. Nobody could imagine that someday there could be something that would separate us.
|
|
La cançó d'en Pikachu (Pikachu's Jukebox)
This song was sung by Íngrid Morral.
Catalan
|
English
|
Mestre Pokémon, uh! De manera que vols ser un mestre Pokémon?
He d'aconseguir ser el millor. Segur que seré jo qui podrà superar la prova! Mantenir i suportar, ser mestre. Haig de tenir habilitat i no podré parar fins que els pugui tenir tots. El meu estil serà el millor i més nou en la cacera dels Pokémon.
Seré un bon mestre, el millor mestre i crearé un nou concepte. Seré un bon mestre, el millor mestre. Faré fora els altres. Seré el més destre.
Na-na-na-na, na-na-na-na. Na-na-na-na, na-na-na-na. Na-na-na-na, na-na-na-na. Seré un gran mestre Pokémon.
|
Pokémon Master, uh! So you wanna be a Pokémon Master?
I must be the best. It will be me who is going to surpass the test! To endure and to resist, to be a master. I must have skill and I won't stop until I'll have them all. My style is going to be the best and the newest in the Pokémon catches.
I'm going to be a good Master, the best Master and I will create a new concept. I'm going to be a good Master, the best Master. I will push ashide the others. I'm going to be the most skilled.
Na-na-na-na, na-na-na-na. Na-na-na-na, na-na-na-na. Na-na-na-na, na-na-na-na. I'm going to be a great Pokémon Master.
|
|
This song was sung by Azucena Díaz (Jessie), Joaquim Sota (Meowth) and Jordi Nogueras (James)
Catalan
|
English
|
Per protegir el món de la devastació i unir els pobles en una sola nació, per denunciar els enemics de la veritat i l'amor i estendre el poder a l'espai exterior. Jesse! James!
El Team Rocket s'enlaira a tota velocitat. Rendiu-vos ara o prepareu-vos per lluitar. Ben dit!
El poder del Team Rocket. Escolteu el nostre lema perquè, si busqueu problemes, sempre alerta estem.
El poder del Team Rocket. Vet aquí el nostre lema, perquè, si busqueu problemes, sempre alerta estem.
El poder del Team Rocket. Escolteu el nostre lema perquè, si busqueu problemes, sempre alerta estem.
El poder del Team Rocket. El Team Rocket s'enlaira de nou!
|
To protect the world from devastation and to unite all peoples in one nation, to denounce the enemies of truth and love and to extend our power to the outer space. Jesse! James!
The Team Rocket takes off at a greath speed. Surrender now or now prepare yourselves to fight. Well said!
The Team Rocket's power. Listen to our motto because if you are looking for problems we are always alert.
The Team Rocket's power. Behold our motto, because if you are looking for problems we are always alert. The Team Rocket's power. Listen to our motto because if you are looking for problems we are always alert.
The Team Rocket's power. The Team Rocket is taking off again!
|
|
This song was sung by Azucena Díaz (Jessie), Joaquim Sota (Meowth) and Jordi Nogueras (James)
Catalan
|
English
|
Has estat un amic fidel d'ençà que et vaig conèixer ho sé. Tenim en comú tots dos amics que vénen i van. Sabem que sempre estem units malgrat que tu i jo no ens ho haguem dit mai.
Per sempre units, el temps tant se val, des d'ara fins al final. Estarem sempre units, t'ho puc jurar per l'eternitat units estarem a tot arreu plegats.
Per sempre units, el temps tant se val, des d'ara fins al final. (Units per sempre!) Estarem sempre units...
|
You have been a loyal friend since I've known you. We have in common friends who come and go. We know that we're united forever although we haven't said this to each other.
United forever, the time doesn't matter from now until the end. We'll be united forever, I can swear it to you: for all of eternity we will be united anywhere together.
Forever united, the time doesn't matter from now until the end. (Forever united!) We'll be united forever ...
|
|
Related articles