Meowth's Song: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
⧼bulbapediamonobook-jumptonavigation⧽⧼bulbapediamonobook-jumptosearch⧽
No edit summary |
Ruixiang95 (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese name}} | {{Japanese name}} | ||
---- | ---- | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prev=One Hundred Fifty-One | | |prev=One Hundred Fifty-One | ||
next=Fantasy in My Pocket | | |next=Fantasy in My Pocket | ||
list=Japanese ending themes | | |list=Japanese ending themes | ||
colorscheme=Kanto}} | |colorscheme=Kanto}} | ||
{{Song| | {{Song | ||
type=ED 2 | | |type=ED 2 | ||
language=ja | | |language=ja | ||
title=ニャースのうた | | |title=ニャースのうた | ||
transliterated=Nyarth no Uta | | |transliterated=Nyarth no Uta | ||
translation=Meowth's Song | | |translation=Meowth's Song | ||
screen=yes| | |screen=yes | ||
screenshot=NyarthsSong.png| | |screenshot=NyarthsSong.png | ||
artistname={{MTR|ニャース}}([[Inuko Inuyama|犬山犬子]]) | | |artistname={{MTR|ニャース}}([[Inuko Inuyama|犬山犬子]]) | ||
artistname_ro=Nyarth (Inuko Inuyama) | | |artistname_ro=Nyarth (Inuko Inuyama) | ||
lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] | | |lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] | ||
lyricistname_ro=Akihito Toda | | |lyricistname_ro=Akihito Toda | ||
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | |composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | ||
composername_ro=Tanaka Hirokazu | | |composername_ro=Tanaka Hirokazu | ||
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | |arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | ||
arrangername_ro=Tanaka Hirokazu | | |arrangername_ro=Tanaka Hirokazu | ||
albumtype=CD | | |albumtype=CD | ||
albumtitle=ロケット団よ永遠に | | |albumtitle=ロケット団よ永遠に | ||
albumtitle_ro={{CD|Team Rocket Forever}} | | |albumtitle_ro={{CD|Team Rocket Forever}} | ||
catalognumber=TGDS-110 | | |catalognumber=TGDS-110 | ||
recordcompany=[[Pikachu Records]] | | |recordcompany=[[Pikachu Records]] | ||
colorscheme=Kanto | |colorscheme=Kanto}} | ||
}} | '''Meowth's Song''' (Japanese: '''ニャースのうた''' ''Nyarth no Uta'') is the second ending theme of the [[original series]]. It debuted in [[EP028]], replacing [[One Hundred Fifty-One]]. It was replaced by [[Fantasy in My Pocket]] in [[EP038]]. It returned in [[EP065]], replacing [[Pokémon Ondo]]. It was later replaced by [[Type: Wild]] in [[EP069]]. | ||
'''Meowth's Song''' (Japanese: '''ニャースのうた''' ''Nyarth no Uta'') is the second ending theme of the [[original series]]. | |||
It debuted in [[EP028]], replacing [[One Hundred Fifty-One]]. It was replaced by [[Fantasy in My Pocket]] in [[EP038]]. | |||
==Ending animation== | ==Ending animation== | ||
Line 38: | Line 35: | ||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
===Pokémon=== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | * {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | ||
* {{p|Jigglypuff}} | * {{p|Jigglypuff}} | ||
Line 45: | Line 42: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===TV size=== | ===Japanese=== | ||
====TV size==== | |||
{{Schemetable|Kanto}} | {{Schemetable|Kanto}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
Line 76: | Line 74: | ||
|} | |} | ||
===Full version=== | ====Full version==== | ||
{{Schemetable|Kanto}} | {{Schemetable|Kanto}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
Line 133: | Line 131: | ||
|} | |} | ||
===English | ===English=== | ||
<ab>''Under the evening sky with the moon high up above | {{Schemetable|Kanto}} | ||
! English | |||
|- | |||
| <ab>''Under the evening sky with the moon high up above | |||
I'll learn to speak human, 'cause this cat's got puppy love | I'll learn to speak human, 'cause this cat's got puppy love | ||
I'll stand on two legs, hold my head up high | I'll stand on two legs, hold my head up high | ||
Line 140: | Line 141: | ||
I'll write poetry and recite it myself | I'll write poetry and recite it myself | ||
For [[Meowzie]]...''</ab> | For [[Meowzie]]...''</ab> | ||
|} | |||
|} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
Line 156: | Line 159: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Japanese ending themes}}<br> | {{Japanese ending themes}}<br> | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prev=One Hundred Fifty-One | | |prev=One Hundred Fifty-One | ||
next=Fantasy in My Pocket | | |next=Fantasy in My Pocket | ||
list=Japanese ending themes | | |list=Japanese ending themes | ||
colorscheme=Kanto}} | |colorscheme=Kanto}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
Revision as of 13:00, 1 January 2019
![]() |
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
|
Japanese ending themes |
|
ニャースのうた | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
ED 2
| ||||||||
Pikachu Records CD
|
Meowth's Song (Japanese: ニャースのうた Nyarth no Uta) is the second ending theme of the original series. It debuted in EP028, replacing One Hundred Fifty-One. It was replaced by Fantasy in My Pocket in EP038. It returned in EP065, replacing Pokémon Ondo. It was later replaced by Type: Wild in EP069.
Ending animation
Synopsis
Meowth is playing a guitar and singing a quiet song while looking at the moon. He is sitting on a log in what seems to either be a field or forest. Several Pokémon also 'rotate' around the moon.
Characters
Pokémon
Lyrics
Japanese
TV size
|
Full version
|
English
|
Trivia
- Meowth sings this song in Go West Young Meowth. While the melody of the song is retained in the dubbed version, the lyrics are changed. This is similar to the treatment of Team Rocket Forever in The Song of Jigglypuff.
- An instrumental version of Meowth's Song is often used in anime episodes as background music.
- Footage from this ending of Meowth's face replacing the moon while Meowth plays the guitar was used as part of a bumper with Brock's voice saying "We'll Be Back After These Messages" when the 4Kids dub was first aired in syndication in 1998 in America.
- The beginning of this song was played in reverse in the full version of Polka O Dolka.
Errors
In other languages
Language | [show]Title |
---|
|
Japanese ending themes |
|
![]() |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |