List of Slovak Pokémon themes: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Text replacement - "Category:Lists of anime themes" to "Category:Lists of theme songs") |
||
(12 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
==Openings== | ==Openings== | ||
The openings for the first four seasons were left undubbed, but the first four movies and their respective intros were dubbed into Slovak. | |||
===[[Pokémon Theme]]=== | ===[[Pokémon Theme]]=== | ||
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]] | [[File:OPE01.png|250px|thumb|right|Indigo League]] | ||
The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was. | The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was. | ||
<!-- This opening was sung by ??? --> | <!-- This opening was sung by ??? --> | ||
Line 21: | Line 23: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
===[[Pokémon World]]=== | ===[[Pokémon World (song)|Svet plný Pokémonov]]=== | ||
[[File:OPE02.png|250px|thumb|Adventures in the Orange Islands]] | [[File:OPE02.png|250px|thumb|Adventures in the Orange Islands]] | ||
The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was. | The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was. | ||
Line 27: | Line 29: | ||
====Movie version==== | ====Movie version==== | ||
{{Schemetable| | {{Schemetable|Orange}} | ||
! Slovak | ! Slovak | ||
! English | ! English | ||
Line 39: | Line 41: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
===[[Pokémon Johto]]=== | ===[[Pokémon Johto|No tak vstaň a poď]]=== | ||
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto Journeys]] | [[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto Journeys]] | ||
The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was. | The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was. | ||
Line 49: | Line 51: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab> | | <ab>Niekto chce byt prvý, chce byť šéfom, | ||
</ab> | Svetu dokazuje to, čo vie | ||
|<ab> | Hovorí, že všetko zvládne len on | ||
</ab> | Tak už dosť, tak povedz mu nie | ||
Už dosť, už dosť | |||
Veď aj ty, čo povieš mi, zvládneš | |||
Tak poď, tak choď | |||
No tak vstaň, keď si na dne | |||
Je to zvláštny svet, rád sa s nami hrá | |||
Je v ňom výhra, plač, smiech, pád | |||
Je to krásny svet, každý v ňom miesto má | |||
No tak poď, tiež doň vstúpiš rád | |||
Potom sa budeš aj ty smiať | |||
No tak vstaň a poď | |||
Niekto chce byt prvý, chce byť šéfom, | |||
Svetu dokazuje to, čo vie | |||
Hovorí, že všetko zvládne len on | |||
Tak už dosť, tak povedz mu nie | |||
Stačí chcieť, budeš tiež | |||
Najlepší, keď to všetko zvládneš | |||
Tak poď, tak choď | |||
Nemaj strach, hoc občas spadneš | |||
Je to zvláštny svet, rád sa s nami hrá | |||
Je v ňom výhra, plač, smiech, pád | |||
Je to krásny svet, každý v ňom miesto má | |||
No tak poď, tiež doň vstúpiš rád | |||
Potom sa budeš aj ty smiať | |||
No tak vstaň a poď | |||
No tak vstaň a poď | |||
Krásny svet | |||
Krásny svet | |||
Krásny svet | |||
Krásny svet | |||
Krásny svet | |||
Krásny svet | |||
Je to krásny svet, no tak poď | |||
(Je to krásny svet) | |||
Je to krásny svet, no tak vstúp | |||
(No tak vstúp) | |||
Je to krásny svet, každý v ňom miesto má | |||
(Je to krásny svet) | |||
Svet, čo ťa víta | |||
Je to zvláštny svet, rád sa s nami hrá | |||
Je v ňom výhra, plač, smiech, pád | |||
Je to krásny svet, každý v ňom miesto má | |||
No tak poď, tiež doň vstúpiš rád | |||
Je to zvláštny svet, rád sa s nami hrá | |||
Je v ňom výhra, plač, smiech, pád | |||
Je to krásny svet, každý v ňom miesto má | |||
No tak poď, tiež doň vstúpiš rád | |||
Potom sa budeš aj ty smiať</ab> | |||
|<ab>Some people want to be the number one, want to be the boss | |||
They prove the world what they can do | |||
They say that only they can do it | |||
That's enough, say no to them | |||
That's enough, that's enough | |||
Even you can do what you say to me | |||
So come on, go | |||
Just get up when you're down | |||
It's a strange world, it likes to play with us | |||
There's victory, defeat, crying, laughing, falling | |||
It's a beautiful world, everyone has a place in it | |||
So come on, you'll also be glad to enter | |||
Then you will laugh too | |||
So get up and come | |||
Some people want to be the number one, want to be the boss | |||
They prove the world what they can do | |||
They say that only they can do it | |||
That's enough, say no to them | |||
You just have to want, and you can also be | |||
the best, if you're able to do all of that | |||
So come on, go | |||
Don't be scared, even if you fall sometimes | |||
It's a strange world, it likes to play with us | |||
There's victory, defeat, crying, laughing, falling | |||
It's a beautiful world, everyone has a place in it | |||
So come on, you'll also be glad to enter | |||
Then you will laugh too | |||
So get up and come | |||
So get up and come | |||
Beautiful world | |||
Beautiful world | |||
Beautiful world | |||
Beautiful world | |||
Beautiful world | |||
Beautiful world | |||
It's a beautiful world, so come on | |||
(It's a beautiful world) | |||
It's a beautiful world, so enter | |||
(Come on, enter) | |||
It's a beautiful world, everyone has a place in it | |||
(It's a beautiful world) | |||
A world that welcomes you | |||
It's a strange world, it likes to play with us | |||
There's victory, defeat, crying, laughing, falling | |||
It's a beautiful world, everyone has a place in it | |||
So come on, you'll also be glad to enter | |||
It's a strange world, it likes to play with us | |||
There's victory, defeat, crying, laughing, falling | |||
It's a beautiful world, everyone has a place in it | |||
So come on, you'll also be glad to enter | |||
Then you will laugh too</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[Born to Be a Winner]]=== | ===[[Born to Be a Winner]]=== | ||
Line 71: | Line 196: | ||
|<ab> | |<ab> | ||
</ab> | </ab> | ||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
==Endings== | |||
===[[We're a Miracle|We're a Miracle]]=== | |||
[[File:M01 EDE 01.png|250px|thumb|We're a Miracle]] | |||
<!-- This song was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[(Hey You) Free Up Your Mind]]=== | |||
[[File:M01 EDE 02.png|250px|thumb|(Hey You) Free Up Your Mind]] | |||
<!-- This song was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[If Only Tears Could Bring You Back]]=== | |||
[[File:M01 EDE 03.png|250px|thumb|If Only Tears Could Bring You Back]] | |||
<!-- This song was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[Don't Say You Love Me|Ak si môj priateľ]]=== | |||
[[File:M01 EDE 04.png|250px|thumb|Ak si môj priateľ]] | |||
<!-- This song was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[The Power of One (song)|The Power of One]]=== | |||
[[File:M02 EDE 01.png|250px|thumb|The Power of One]] | |||
<!-- This ending was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Orange}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[Polkamon]]=== | |||
[[File:M02 EDE 02.png|250px|thumb|Polkamon]] | |||
<!-- This ending was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Orange}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[Flying Without Wings]]=== | |||
[[File:M02 EDE 03.png|250px|thumb|Flying Without Wings]] | |||
<!-- This ending was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Orange}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[To Know the Unknown|Ten nádherný kút]]=== | |||
[[File:M03 EDE.png|250px|thumb|Ten nádherný kút]] | |||
<!-- This ending was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Johto}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
==Insert songs== | |||
===[[Brother My Brother|Pýtam sa, pýtam]]=== | |||
<!-- This song was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
==Songs played in specials== | |||
===[[Vacation|Prázdniny]]=== | |||
[[File:PK01.png|245px|thumb|''Pikachuove prázdniny'']] | |||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
{{Schemetable|Pika}} | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab></ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 83: | Line 341: | ||
[[Category:Opening themes]] | [[Category:Opening themes]] | ||
[[Category:Lists]] | [[Category:Lists of theme songs]] |
Latest revision as of 23:21, 31 August 2024
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs lyrics, singers, translations, and all songs. |
This is a list of themes that have played in the Slovakian dub of the Pokémon anime.
Openings
The openings for the first four seasons were left undubbed, but the first four movies and their respective intros were dubbed into Slovak.
Pokémon Theme
The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was.
Movie version
|
Svet plný Pokémonov
The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was.
Movie version
|
No tak vstaň a poď
The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was.
Movie version
|
Born to Be a Winner
The intro for this season was not dubbed, but its movie intro was.
Movie version
|
Endings
We're a Miracle
|
(Hey You) Free Up Your Mind
|
If Only Tears Could Bring You Back
|
Ak si môj priateľ
|
The Power of One
|
Polkamon
|
Flying Without Wings
|
Ten nádherný kút
|
Insert songs
Pýtam sa, pýtam
|
Songs played in specials
Prázdniny
|
Related articles
Opening and ending themes of Pokémon animation |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bengali • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |