List of Ukrainian Pokémon themes: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (→‎Покемон-тема: you wouldn't do that with х, and ж, and ц, and ш)
(Bringing life to this page again)
Line 1: Line 1:
This is a list of themes that have played in the {{pmin|Ukraine|Ukrainian}} dub of the [[Pokémon anime]]. Note, that known themes are unrhymed.
{{incomplete|2=needs lyrics and singers}}
<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div>
 
This is a list of themes that have played in the {{pmin|Ukraine|Ukrainian}} dub of the [[Pokémon anime]]. All movie endings were left in English.


==Openings==
==Openings==
As the first four seasons of the anime were produced as a [https://en.wikipedia.org/wiki/Voice-over_translation voice-over], their openings were voiced-over as well. The [[Pokémon Theme|first opening]] is featured subtitled on [[Netflix]]. Starting from [[The Journey Starts Today]], the openings started to be actually dubbed. None of the movie openings were ever voiced-over or dubbed,
and [[Always Safe]] was only shown with subtitles in ''[[Secrets of the Jungle]]''.
===[[Pokémon Theme|Покемон-тема]]===
===[[Pokémon Theme|Покемон-тема]]===
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]]
====Original voice-over ====
[[File:OPE01.png|250px|thumb|left|Indigo League]]
This opening was read by Анатолій Зіновенко ''Anatoliy Zinovenko''.
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian (Cyrillic)
! Ukrainian
! Ukrainian (Latin)
! Transcription
! English
! English
|-
|-
Line 50: Line 58:
|}
|}
|}
|}
====Netflix subtitled version====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Як ніхто до мене,
Кращим, хочу бути я.
Їх ловити - моє випробування,
Їх тренувати - справа моя.
Подорожуватиму по всьому краю,
Скрізь і всюди шукаючу,
Розуміти силу, що всередні є,
Покемонів навчаючи.
Покемони!
Мушу їх зловити всіх!
Разом ти і я.
Знаю, це доля моя!
Покемони!
Ти мій найкращим друг
У світі, що треба захистити.
Покемони!
Мушу їх зловити всіх!
Ми вірні серця,
Сміливість наша веде нас до кінця.
Ти навчиш мене, а тебе навчу я.
Покемони!
Мушу їх зловити всіх!
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!</ab>
| <ab>Yak nikhto do mene,
Krashchym, khochu buty ya.
Yikh lovyty - moye vyprobuvannya,
Yikh trenuvaty - sprava moya.
Podorozhuvatymu po vsʹomu krayu,
Skrizʹ i vsyudy shukayuchu,
Rozumity sylu, shcho vseredni ye,
Pokemoniv navchayuchy.
Pokemony!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Razom ty i ya.
Znayu, tse dolya moya!
Pokemony!
Ty miy naykrashchym druh
U sviti, shcho treba zakhystyty.
Pokemony!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
My virni sertsya,
Smilyvistʹ nasha vede nas do kintsya.
Ty navchysh mene, a tebe navchu ya.
Pokemony!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!</ab>
| <ab>Like no one before me
I want to be the best.
To catch them is my test,
To train them is my affair.
I will travel around the country,
Seeking everywhere,
Understand the power that is inside,
By teaching Pokemon.
Pokemon!
I have to catch them all!
You and I are together.
I know it's my destiny!
Pokemon!
You are my best friend
In a world that needs to be protected.
Pokemon!
I have to catch them all!
We are faithful hearts,
Our courage leads us to the end.
You will teach me, and I will teach you.
Pokemon!
I have to catch them all!
I have to catch them all!
Pokemon!</ab>
|}
|}
==={{so|Pokémon World|Світ Покемонів}}===
[[File:OPE02.png|250px|thumb|Adventures in the Orange Islands]]
This opening was read by Анатолій Зіновенко ''Anatoliy Zinovenko''.
{{Schemetable|Orange}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
{{-}}


===[[Pokémon Johto|Покемон: Хроніки Джото]]===
===[[Pokémon Johto|Покемон: Хроніки Джото]]===
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto Journeys]]
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto Journeys]]
This opening was read by Анатолій Зіновенко Anatoliy Zinovenko.
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Ukrainian (Cyrillic)
! Ukrainian (Cyrillic)
Line 91: Line 212:


[[Pokémon]]: Chronicles of [[Johto]]</ab>
[[Pokémon]]: Chronicles of [[Johto]]</ab>
|}
|}
===[[Born to Be a Winner]]===
[[File:OPE04.png|250px|thumb|Johto League Champions]]
This opening was read by Анатолій Зіновенко ''Anatoliy Zinovenko''.
{{Schemetable|Johto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
{{-}}
===[[The Journey Starts Today|Пригоди почались]]===
[[File:OPE23.png|250px|thumb|Pokémon Journeys: the Series]]
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Galar}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Це великий світ, та знаємо напевно
Що ми зустрілися в ньому недаремно
Всі незгоди подолаємо разом
Віра в себе є дорого указом кудись
Наші долі переплелись
Пригоди почались
Пригоди почались
Пригоди почались</ab>
| <ab>Tse velykyy svit, ta znayemo napevno
Shcho my zustrilysya v nʹomu nedaremno
Vsi nez·hody podolayemo razom
Vira v sebe ye doroho ukazom kudysʹ
Nashi doli pereplelysʹ
Pryhody pochalysʹ
Pryhody pochalysʹ
Pryhody pochalysʹ</ab>
| <ab>This is a big world, and we know for sure
That we met in it not in vain
We will overcome all disagreements together
Self-belief is an expensive decree anywhere
Our destinies are intertwined
The adventures began
The adventures began
The adventures began</ab>
|}
|}
{{-}}
===[[Always Safe|Ти завжди в безпеці]]===
[[File:M23 OPE.png|250px|thumb|Secrets of the Jungle]]
This opening was left undubbed, but shown with subtitles.
{{Schemetable|Galar}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Що сталося, пташечко?
У цьому великому світі важко літати
Тебе чекає блакитне небо
Тобі треба багато чого навчитися
Лови шанс, коли
Він пливе тобі в руки
Я буду неподалік
Дивитимусь, як ти летиш
У сильний вітер
Крізь бурю й повернешся
Знай, що я завжди поруч і ти в безпеці
За всіх часів
За будь-яких обставин
Знай, що я завжди поруч і ти в безпеці
Ти завжди в безпеці
Не треба плакати
Треба пробувати ще раз
Коли впадеш, встань
І знай: у джерелі ще є вода
Як вогники в небі
Ти сяєш уночі
Я завжди близько
Дивитимусь, як ти летиш
Ти завжди в безпеці</ab>
| <ab>Shcho stalosya, ptashechko?
U ts'omu velykomu sviti vazhno litaty
Tebe chekaye blakytne nebo
Tobi treba bahato choho navchytysya
Lovy shans, koly
Vin plyve tobi v ruky
Ya budu nepodalik
Dyvytymus', yak ty letysh
U syl'nyy viter
Kriz' buryu y povernet·sya
Znay, shcho ya zavzhdy poruch i ty v bezpetsi
Za vsikh chasiv
Za bud'-yakykh obstavyn
Znay, shcho ya zavzhdy poruch i ty v bezpetsi
Ty zavzhdy v bezpetsi
Ne treba plakaty
Treba probuvaty shche raz
Koly vpadesh, vstan'
I znay: u dzhereli shche ye voda
Yak vohnyky v nebi
Ty syayesh unochi
Ya zavzhdy blyz'ko
Dyvytymus', yak ty letysh
Ty zavzhdy v bezpetsi</ab>
| <ab>What happened, little bird?
In this great world, it is hard to fly
The blue sky is waiting for you
You have a lot to learn
Catch the chance when
It floats in your hands
I will be nearby
I'll watch you fly
In the strong wind
You will return through the storm
Know that I am always there and you are safe
At all times
Under any circumstances
Know that I am always there and you are safe
You are always safe
No need to cry
I have to try again
When you fall, get up
And know: there is still water in the spring
Like lights in the sky
You shine at night
I'm always close
I'll watch you fly
You are always safe</ab>
|}
|}
{{-}}
===[[Journey to Your Heart|Одне серцебиття]]===
[[File:OPE24.png|250px|thumb|Pokémon Master Journeys: The Series]]
<!--This opening was sung by ???-->
{{Schemetable|Galar}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>До пригод рушаймо
Ти і я
Ми команда, ми одна сім'я
Бо ми на все спроможні
Вправні, ми непереможні
Уперед!
Ми не розлий вода, на все життя
В нас одне на двох серцебиття
Одне серцебиття
Покемон!</ab>
| <ab>Do pryhod rushaymo
Ty i ya
My komanda, my odna sim'ya
Bo my na vse spromozhni
Vpravni, my neperemozhni
Upered!
My ne rozley voda, na vse zhyttya
V nas odne na dvokh sertsebyttya
Odne sertsebyttya
Pokemon!</ab>
| <ab>Let's go on an adventure
You and me
We are a team, we are one family
Because we are capable of everything
Skillful, we are invincible
Go ahead!
We belong together for life
We have one in two heartbeats
One heartbeat
Pokémon!</ab>
|}
|}
==Endings==
The [[Pokémon Karaokémon]] was cut off the original voice-over airings.
===[[Pokérap|Покерап]]===
These songs were shown with subtitles on Netflix. The segment was cut off the original voice-over airings.
====Monday version====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Добре, друзі, заримуймо покемонів.
Просто співайте, а я подбаю про все інше.
Розпочинаємо!
Кращим бути за всіх
Мені цікаво.
Решту побити —
Така моя справа.
Електрод, Діглетт, Нідоран, Манкі,
Венузавр, Раттата, Фіров, Піджі,
Сікінг, Джолтеон, Драгоніт, Гастлі,
Поніта, Вапореон, Поліврат, Баттерфрі.
Зловити їх,
Мушу їх зловити всіх! Покемони!
Шукатиму по всьому краю,
Скрізь і всюди заглядаючи,
Силу, що всередині є,
З моїх рук вивільняючи.
Веномот, Поліваг, Нідоріно, Голдак,
Івізавр, Грімер, Віктрібел, Молтрес,
Нідокінг, Фарфеч'д, Абра, Джіггліпуфф,
Клінгер, Райгорн, Клефейбл, Віггітуфф.
32 — на сьогодні годі.
Завтра буде більше рим.
Їх 150. Пн-Пт, хто дивиться, про всіх дізнається.
Зловити їх,
Мушу їх зловити всіх!
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!</ab>
| <ab>Dobre, druzi, zarymuymo pokemoniv.
Prosto spivayte, a ya podbayu pro vse inshe.
Rozpochynayemo!
Krashchym buty za vsikh
Meni tsikavo.
Reshtu pobyty —
Taka moya sprava.
Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey,
Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey,
Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly,
Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree.
Zlovyty yikh,
Mushu yikh zlovyty vsikh! Pokemony!
Shukatymu po vsʹomu krayu,
Skrizʹ i vsyudy zahlyadayuchy,
Sylu, shcho vseredyni ye,
Z moyikh ruk vyvilʹnyayuchy.
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck,
Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres,
Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff,
Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff.
32 — na sʹohodni hodi.
Zavtra bude bilʹshe rym.
Yikh 150. Pn-Pt, khto dyvytʹsya, pro vsikh diznayetʹsya.
Zlovyty yikh,
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!</ab>
| <ab>All right, friends, let's start the Pokemon.
Just sing and I'll take care of everything else.
Let's start!
In being the best of all
I'm interested.
To beat the rest -
That's my business.
Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey,
Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey,
Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly,
Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree.
Catch them
I have to catch them all! Pokemon!
I will search all over the country,
Looking everywhere and everywhere,
The power inside is
Releasing from my hands.
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck,
Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres,
Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff,
Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff.
32 - for today.
There will be more rhyme tomorrow.
There are 150 of them. Mon-Fri, whoever watches, will learn about everyone.
Catch them
I have to catch them all!
I have to catch them all!
Pokemon!</ab>
|}
|}
====Tuesday version====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Готові до покерепу?
150 покемонів.
Мусите назвати всіх!
Сьогодні буде 32,
Давайте, не відставайте!
Мушу їх зловити всіх!
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Зубат, Праймейп, Мявз, Онікс,
Геодуд, Рапідаш, Магнетон, Снорлакс,
Генгар, Тангела, Голдін, Спіров,
Візінг, Сіл, Гіарадос, Словбро.
Мушу їх зловити всіх! Так!
Кабуто, Персіан, Парас, Горсі,
Ратікейт, Магнемайт, Кадабра, Віпінбелл,
Дітто, Клойстер, Катерпі, Сендшрю,
Бульбазавр, Чармандер, Голем, Пікачу.
До огляду не менше ніж 150.
Майстром покемонів бути — доля моя.
Розслабляйте язичка й губи!
Як ваші справи?
Завтра більше буде!
Сьогоднішню пісню ми доспівали.
Мушу їх зловити всіх!
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!</ab>
| <ab>Hotovi do pokerepu?
150 pokemoniv.
Musyte nazvaty vsikh!
Sʹohodni bude 32,
Davayte, ne vidstavayte!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
Zubat, Primeape, Meowth, Onix,
Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax,
Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow,
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro.
Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!
Kabuto, Persian, Paras, Horsea,
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell,
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew,
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu.
Do ohlyadu ne menshe nizh 150.
Maystrom pokemoniv buty — dolya moya.
Rozslablyayte yazychka y huby!
Yak vashi spravy?
Zavtra bilʹshe bude!
Sʹohodnishnyu pisnyu my dospivaly.
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!</ab>
| <ab>Ready to the Pokérap?
150 Pokemon.
You have to name all!
Today will be 32,
Come on, keep up!
I have to catch them all!
I have to catch them all!
Pokemon!
Zubat, Primeape, Meowth, Onix,
Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax,
Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow,
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro.
I have to catch them all! Yeah!
Kabuto, Persian, Paras, Horsea,
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell,
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew,
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu.
At least 150 are available for inspection.
Being a Pokemon master is my destiny.
Relax your tongues and lips!
How were you?
Tomorrow will be more!
We sang today's song.
I have to catch them all!
I have to catch them all!
Pokemon!</ab>
|}
|}
====Wednesday version====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Покемони!
Час настав!
150 покемонів, 5 днів на тиждень.
Щодня десь по 30.
Це неважко, слухайте уважно.
Алаказам, Додуо, Венонат, Мочоук,
Кангаскан, Гіпно, Електабузз, Флареон,
Бластуаз, Полівірл, Оддіш, Дровзі,
Райчу, Нідоквін, Беллспраут, Стармі.
Мушу їх зловити всіх! Так!
Метапод, Маровак, Какуна, Клефейрі,
Додріо, Сідра, Ваілплюм, Краббі,
Лікітунг, Таурос, Відл, Нідоран,
Мачоп, Шеллдер, Порігон, Гітмончан.
До огляду не менше ніж сто п'ятдесят.
Майстром покемонів бути — доля моя.
Сьогодні було доволі легко.
-Але щоб усі 150 назвати...
-Треба цілих 5 днів поєднати.
До зустрічі завтра.
Зловити їх,
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Зловити їх,
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Так! Покемони!</ab>
| <ab>Pokemony!
Chas nastav!
150 pokemoniv, 5 dniv na tyzhdenʹ.
Shchodnya desʹ po 30.
Tse nevazhko, slukhayte uvazhno.
Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke,
Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon,
Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee,
Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie.
Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy,
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby,
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran,
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan.
Do ohlyadu ne menshe nizh sto p'yatdesyat.
Maystrom pokemoniv buty — dolya moya.
Sʹohodni bulo dovoli lehko.
-Ale shchob usi 150 nazvaty...
-Treba tsilykh 5 dniv poyednaty.
Do zustrichi zavtra.
Zlovyty yikh,
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
Zlovyty yikh,
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
Tak! Pokemony!</ab>
| <ab>Pokémon!
The time has come!
150 Pokémon, 5 days a week.
Every day about 30.
It's easy, listen carefully.
Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke,
Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon,
Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee,
Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie.
I have to catch them all! So!
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy,
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby,
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran,
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan.
For review at least one hundred and fifty.
Being a Pokemon master is my destiny.
Today was quite easy.
-But to name all 150 ...
-You need to combine the whole 5 days.
See you tomorrow.
Catch them
I have to catch them all!
Pokemon!
Catch them
I have to catch them all!
Pokemon!
Yeah! Pokemon!</ab>
|}
|}
====Thursday version====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Увага всім тренера покемонів!
-Маєш до лідерства хист?
-Сьогодні 30 покемонів!
Це вирішальний тест!
Мушу їх зловити всіх! Так!
Артікуно, Джинкс, Нідоріна,
Бідрілл, Гаунтер Сквіртл, Чансі,
Парасект, Екзек'ют, Мак, Дюгонг,
Піджеотто, Лапрас, Вульпікс, Райдон.
До огляду не менше ніж 150.
Майстром покемонів бути — доля моя.
Чарізард, Мачамп, Пінсір, Коффінг,
Дагтіо, Голбат, Стар'ю, Магікарп,
Найнтейлз, Еканс, Омастар,
Сайзер, Тентакул, Магмар.
Непогано.
-Але погордливим не будь.
-Зі 150 покемонів чекає ще путь.
Нас не спинити!
Зловити їх, мушу їх зловити всіх!
Покемони!</ab>
| <ab>Uvaha vsim trenera pokemoniv!
-Mayesh do liderstva khyst?
-Sʹohodni 30 pokemoniv!
Tse vyrishalʹnyy test!
Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill,
Haunter, Squirtle, Chansey,
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong,
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon.
Do ohlyadu ne menshe nizh 150.
Maystrom pokemoniv buty — dolya moya.
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing,
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp,
Ninetales, Ekans, Omastar,
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar.
Nepohano.
-Ale pohordlyvym ne budʹ.
-Zi 150 pokemoniv chekaye shche putʹ.
Nas ne spynyty!
Zlovyty yikh, mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!</ab>
| <ab>Attention all Pokémon trainers!
-Do you have a knack for leadership?
-Today are 30 Pokemon!
This is a crucial test!
I have to catch them all! So!
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill,
Haunter, Squirtle, Chansey,
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong,
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon.
At least 150 are available for inspection.
Being a Pokemon master is my destiny.
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing,
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp,
Ninetales, Ekans, Omastar,
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar.
Not bad.
-But don't be arrogant.
-With 150 Pokemon, there is still a way to go.
Don't stop us!
Catch them, I have to catch them all!
Pokemon!</ab>
|}
|}
====Friday version====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Покемони!
Покереп! Розімнемо язика.
Співайте зі мною! Така гра!
150 покемонів.
Як багато зможете назвати?
Мушу їх зловити всіх! Так!
Сендслеш, Гітмонлі, Псайдук, Арканайн,
Іві, Екзегютор, Кабутопс, Запдос,
Дратіні, Гровлайт, м-р Майм, К'юбон,
Гравелер, Волторб, Глум.
Уже майже кінець!
Мушу їх зловити всіх! Так!
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Чармелеон, Вартортл,
М'юту, Тентакруел, Аеродактиль,
Оманайт, Словпок,
Піджеот, Арбок.
От і все! Зможете назвати всіх?
-Цю пісню поєднайте з іншими.
-Ось чому не слід пропускати й серії.
Мусите їх зловити всіх!
Зловити їх, мушу їх зловити всіх!
Покемони!</ab>
| <ab>Pokemony!
Pokerep! Rozimnemo yazyka.
Spivayte zi mnoyu! Taka hra!
150 pokemoniv.
Yak bahato zmozhete nazvaty?
Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine,
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos,
Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone,
Graveler, Voltorb, Gloom.
Uzhe mayzhe kinetsʹ!
Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
Charmeleon, Wartortle,
Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl,
Omanyte, Slowpoke,
Pidgeot, Arbok.
Ot i vse! Zmozhete nazvaty vsikh?
-Tsyu pisnyu poyednayte z inshymy.
-Osʹ chomu ne slid propuskaty y seriyi.
Musyte yikh zlovyty vsikh!
Zlovyty yikh, mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!</ab>
| <ab>Pokemon!
Pokérap! Let's split our tongues.
Sing with me! That's the game!
150 Pokemon.
How many can you name?
I have to catch them all! Yeah!
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine,
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos,
Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone,
Graveler, Voltorb, Gloom.
It's almost over!
I have to catch them all! So!
I have to catch them all!
Pokemon!
Charmeleon, Wartortle,
Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl,
Omanyte, Slowpoke,
Pidgeot, Arbok.
That's all! Can you name everyone?
-Combine this song with others.
-That's why you shouldn't miss the series.
You have to catch them all!
Catch them, I have to catch them all!
Pokemon!</ab>
|}
|}
===[[Pikachu's Jukebox|Музична скринька Пікачу]]===
All these songs were read by Анатолій Зіновенко ''Anatoliy Zinovenko''.
====[[My Best Friends]]====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
====[[What Kind of Pokémon Are You?]]====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
====[[Together Forever]]====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
====[[2.B.A. Master]]====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
====[[Viridian City]]====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
====[[Double Trouble]]====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
==Insert songs==
Insert songs from [[S01]] through [[S04]] were voiced-over. [[The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)]] in ''[[EP039|Pikachu's Goodbye]]'' and [[Team Rocket Forever]] in ''[[EP045|Song of Jigglypuff]]'' were shown subtitled on Netflix. In ''[[EP180|Houndoom's Special Delivery]]'', [[Never Too Far From Home]] was left in English.
===[[The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)|Настав наш час]]===
[[File:EP039.png|250px|thumb|The Time Has Come]]
=====Original voice-over=====
This song was read by Анатолій Зіновенко ''Anatoliy Zinovenko''.
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
{{-}}
=====Netflix subtitled version=====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Закривши очі,
Бачу я, як ми зустрілись.
Лише мить — і я вже знав,
Що ти мій друг,
І я усе зроблю.
Що бачили і що пройшли —
Відчуття,
Наче ми вже разом вічність.
Йшли пліч-о-пліч
В усі часи.
Ти частина мене,
Пам'ятатиму завжди.
Настав наш час.
Я знаю, це на краще.
Хто б угадав, що ти і я
Одного дня
Скажемо: «Прощавай»?
Настав наш час.
Я знаю, це на краще.
Хто б угадав, що ти і я
Одного дня
Скажемо: «Прощавай»?</ab>
| <ab>Zakryvshy ochi,
Bachu ya, yak my zustrilysʹ.
Lyshe mytʹ — i ya vzhe znav,
Shcho ty miy druh,
I ya use zroblyu.
Shcho bachyly i shcho proyshly —
Vidchuttya,
Nache my vzhe razom vichnistʹ.
Yshly plich-o-plich
V usi chasy.
Ty chastyna mene,
Pam'yatatymu zavzhdy.
Nastav nash chas.
Ya znayu, tse na krashche.
Khto b uhadav, shcho ty i ya
Odnoho dnya
Skazhemo: «Proshchavay»?
Nastav nash chas.
Ya znayu, tse na krashche.
Khto b uhadav, shcho ty i ya
Odnoho dnya
Skazhemo: «Proshchavay»?</ab>
| <ab>Closing my eyes
I see how we met.
Just a moment - and I already knew
That are you my friend
And I will do everything.
What you saw and what you went through -
Feeling,
It's as if we're together forever.
Went side by side
At all times.
You are a part of me
I will always remember.
Our time has come.
I know it's for the best.
Who would have guessed that you and I
One day
Would say goodbye?
Our time has come.
I know it's for the best.
Who would have guessed that you and I
One day
Would say goodbye?</ab>
|}
|}
===[[Team Rocket Forever|Пісня командної ракети]]===
====In ''[[EP045|The Song of Jigglypuff]]''====
[[File:EP045.png|250px|thumb|Team Rocket Forever]]
=====Original voice-over=====
This song was read by Тетяна Зіновенко ''Tetyana Zinovenko'', Анатолій Зіновенко ''Anatoliy Zinovenko'', and Дмитро Завадський ''Dmytro Zavads'kyy'', the readers of Team Rocket at the time.
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
{{-}}
=====Netflix subtitled version=====
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Ми команда «Ракета»,
Стоїмо на боці зла.
Старий девіз уже набрид,
А як вам пісня нова?
Джессі.
Джеймс.
Швидкість світла — готуйтеся до битви.
Мявз готовий це повторити!
Я красень.
А я розкішна.
Гарний вигляд усе вирішує.
А як щось піде на так,
Ми продовжимо свій шлях.
Пікачу ми хочемо впіймати
І скоро досягнем свого.
А щойно зловимо,
То станемо зірками
Мультика цього.</ab>
| <ab>My komanda «Raketa»,
Stoyimo na botsi zla.
Staryy deviz uzhe nabryd,
A yak vam pisnya nova?
Jessie.
James.
Shvydkistʹ svitla — hotuytesya do bytvy.
Myavz hotovyy tse povtoryty!
Ya krasenʹ.
A ya rozkishna.
Harnyy vyhlyad use vyrishuye.
A yak shchosʹ pide na tak,
My prodovzhymo sviy shlyakh.
Pikachu my khochemo vpiymaty
I skoro dosyahnem svoho.
A shchoyno zlovymo,
To stanemo zirkamy
Mulʹtyka tsʹoho.</ab>
| <ab>We are Team Rocket
We stand on the side of evil.
The old motto is tiring,
But how is the new song to you?
Jesse.
James.
Speed of light - get ready for battle.
Meow is ready to do it again!
I'm handsome.
And I'm gorgeous.
A good look solves everything.
And if something goes wrong,
We will continue on our way.
We want to catch Pikachu
And soon we will achieve our goal.
And as soon as we catch,
Then we will become stars
Of this cartoon.</ab>
|}
|}
====In ''[[EP070|Go West, Young Meowth]]''====
[[File:EP070.png|250px|thumb|Team Rocket Forever]]
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
{{-}}
===[[Meowth's Song|Пісня Мявза]]===
[[File:NyarthsSong.png|250px|thumb|Meowth's Song]]
This song was read by Дмитро Завадський ''Dmytro Zavads'kyy'', the reader of Meowth at the time.
{{Schemetable|Kanto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
{{-}}
==={{an|Casey|Team Electabuzz Baseball theme}}===
<!-- This song was read by ??? -->
====In ''[[EP118|The Double Trouble Header]]''====
[[File:EP118.png|250px|thumb|Team Electabuzz Baseball theme]]
{{Schemetable|Johto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
{{-}}
====In ''[[EP161|The Bug Stops Here]]''====
[[File:EP161.png|250px|thumb|Team Electabuzz Baseball theme]]
{{Schemetable|Johto}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
{{-}}
===[[Song of Zarude|Пісня Зарудів]]===
This was the first song of the whole anime actually to be dubbed, rather than voiced-over or subtitled. <!-- It was sung by ??? -->
[[File: Song of Zarude.png|250px|thumb|Song of Zarude]]
====Movie version====
{{Schemetable|Galar}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
{{-}}
====Reprise====
{{Schemetable|Galar}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
===[[My New Friends|З новими друзями]]===
[[File:My New Friends.png|250px|thumb|My New Friends]]
This song was left undubbed, but shown with subtitles.
{{Schemetable|Galar}}
! Ukrainian
! Transcription
! English
|-
| <ab>Стільки побачити
Покажу тобі нові місця
Ми такі круті
Ми ніби знайомі все життя
Що можу зробити я, ти теж можеш
Розлабся
Нам не потрібен план
Оце вже ні!
Стільки можна вивчити
Треба тільки дивитися
Робитимемо це по черзі
Якщо ти впадеш, я спіймаю
Пригоди разом
От для чого потрібні друзі
Нетерпляче чекаю
Що буде в майбутньому
Усі разом
Надіюся, цей день не закінчеться
Що може бути краще
Ніж гратися й бігати з новими
З новими друзями
Так, так
Що може бути краще
Ніж чудово проводити час з новими
З новими друзями</ab>
| <ab>Stilʹky pobachyty
Pokazhu tobi novi mistsya
My taki kruti
My niby znayomi vse zhyttya
Shcho mozhu zrobyty ya, ty tezh mozhesh
Rozlabsya
Nam ne potriben plan
Otse vzhe ni!
Stilʹky mozhna vyvchyty
Treba tilʹky dyvytysya
Robytymemo tse po cherzi
Yakshcho ty vpadesh, ya spiymayu
Pryhody razom
Ot dlya choho potribni druzi
Neterplyache chekayu
Shcho bude v maybutnʹomu
Usi razom
Nadiyusya, tsey denʹ ne zakinchetʹsya
Shcho mozhe buty krashche
Nizh hratysya y bihaty z novymy
Z novymy druzyamy
Tak, tak
Shcho mozhe buty krashche
Nizh chudovo provodyty chas z novymy
Z novymy druzyamy</ab>
| <ab>So much to see
I'll show you new places
We are so cool
We seem to know each other all our lives
What can I do, you can too
Relaxed
We don't need a plan
That's not it!
There is so much to learn
You just have to watch
We will do it in turn
If you fall, I'll catch you
Adventures together
That's what friends are for
I look forward
To what will happen in the future
All together
I hope this day will not end
What could be better
Than playing and running with new ones
With new friends
Yeah yeah
What could be better
It's great to spend time with new ones
With new friends</ab>
|}
|}
|}
|}

Revision as of 15:17, 17 December 2021

050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.
Reason: needs lyrics and singers

This is a list of themes that have played in the Ukrainian dub of the Pokémon anime. All movie endings were left in English.

Openings

As the first four seasons of the anime were produced as a voice-over, their openings were voiced-over as well. The first opening is featured subtitled on Netflix. Starting from The Journey Starts Today, the openings started to be actually dubbed. None of the movie openings were ever voiced-over or dubbed, and Always Safe was only shown with subtitles in Secrets of the Jungle.

Покемон-тема

Original voice-over

Indigo League

This opening was read by Анатолій Зіновенко Anatoliy Zinovenko.

Ukrainian Transcription English
Я хочу бути найкращим
Таким, як ще ніхто не був
Спіймати всіх - це моє випробування
Тренувати їх - це моє покликання

Я хочу обійти всю землю
Обшукати всі куточки і шпаринки
Зрозуміти, яка ж сила
Криється в кожному покемоні

Покемони (Разом збери усіх)
Разом збери усіх
(Покемони)
Ya khochu buty naykrashchym
Takym, yak shche nikhto ne buv
Spiymaty vsikh - tse moye vyprobuvannya
Trenuvaty yikh - tse moye poklykannya

Ya khochu obiyty vsyu zemlyu
Obshukaty vsi kutochky i shparynky
Zrozumity, yaka zh syla
Kryyet'sya v kozhnomu pokemoni

Pokemony (Razom zbery usikh)
Razom zbery usikh
(Pokemony)
I wanna be the very best
Like no one ever was
To catch them is my challenge
To train them is my cause

I want to cross all the Earth
To search far and wide
To understand, what's the real power
Is hiding in each Pokémon

Pokémon (Together bring them all)
Together bring them all
(Pokémon)

Netflix subtitled version

Ukrainian Transcription English
Як ніхто до мене,
Кращим, хочу бути я.
Їх ловити - моє випробування,
Їх тренувати - справа моя.

Подорожуватиму по всьому краю,
Скрізь і всюди шукаючу,
Розуміти силу, що всередні є,
Покемонів навчаючи.

Покемони!
Мушу їх зловити всіх!
Разом ти і я.
Знаю, це доля моя!
Покемони!
Ти мій найкращим друг
У світі, що треба захистити.
Покемони!
Мушу їх зловити всіх!
Ми вірні серця,
Сміливість наша веде нас до кінця.
Ти навчиш мене, а тебе навчу я.

Покемони!

Мушу їх зловити всіх!
Мушу їх зловити всіх!

Покемони!
Yak nikhto do mene,
Krashchym, khochu buty ya.
Yikh lovyty - moye vyprobuvannya,
Yikh trenuvaty - sprava moya.

Podorozhuvatymu po vsʹomu krayu,
Skrizʹ i vsyudy shukayuchu,
Rozumity sylu, shcho vseredni ye,
Pokemoniv navchayuchy.

Pokemony!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Razom ty i ya.
Znayu, tse dolya moya!
Pokemony!
Ty miy naykrashchym druh
U sviti, shcho treba zakhystyty.
Pokemony!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
My virni sertsya,
Smilyvistʹ nasha vede nas do kintsya.
Ty navchysh mene, a tebe navchu ya.

Pokemony!

Mushu yikh zlovyty vsikh!
Mushu yikh zlovyty vsikh!

Pokemony!
Like no one before me
I want to be the best.
To catch them is my test,
To train them is my affair.

I will travel around the country,
Seeking everywhere,
Understand the power that is inside,
By teaching Pokemon.

Pokemon!
I have to catch them all!
You and I are together.
I know it's my destiny!
Pokemon!
You are my best friend
In a world that needs to be protected.
Pokemon!
I have to catch them all!
We are faithful hearts,
Our courage leads us to the end.
You will teach me, and I will teach you.

Pokemon!

I have to catch them all!
I have to catch them all!

Pokemon!

Світ Покемонів

Adventures in the Orange Islands

This opening was read by Анатолій Зіновенко Anatoliy Zinovenko.

Ukrainian Transcription English


Покемон: Хроніки Джото

Johto Journeys

This opening was read by Анатолій Зіновенко Anatoliy Zinovenko.

Ukrainian (Cyrillic) Ukrainian (Latin) English
Кожний хоче стати майстром
Кожний хоче перемогти
Кожний хоче бути найшвидшим
Кожний хоче досягти вершини

Це новий світ для нас з тобою
Тут багато невідомого
На тебе чекають нові покмони
Спробуй спіймати їх усіх

Покемони: Хроніки Джото
Kozhnyy khoche staty maystrom
Kozhnyy khoche peremohty
Kozhnyy khoche buty nayshvydshym
Kozhnyy khoche dosyahty vershyny

Tse novyy svit dlya nas z toboyu
Tut bahato nevidomoho
Na tebe chekayutʹ novi pokmony
Sprobuy spiymaty yikh usikh

Pokemony: Khroniky Dzhoto
Everyone wants to become a Master
Everyone wants to win
Everyone wants to be the fastest
Everyone wants to reach the peak

It's the new world for me and you
Here's a lot of unknown
The new Pokémon awaits you
Try to catch them all

Pokémon: Chronicles of Johto

Born to Be a Winner

Johto League Champions

This opening was read by Анатолій Зіновенко Anatoliy Zinovenko.

Ukrainian Transcription English


Пригоди почались

Pokémon Journeys: the Series
Ukrainian Transcription English
Це великий світ, та знаємо напевно
Що ми зустрілися в ньому недаремно
Всі незгоди подолаємо разом
Віра в себе є дорого указом кудись

Наші долі переплелись
Пригоди почались
Пригоди почались
Пригоди почались
Tse velykyy svit, ta znayemo napevno
Shcho my zustrilysya v nʹomu nedaremno
Vsi nez·hody podolayemo razom
Vira v sebe ye doroho ukazom kudysʹ

Nashi doli pereplelysʹ
Pryhody pochalysʹ
Pryhody pochalysʹ
Pryhody pochalysʹ
This is a big world, and we know for sure
That we met in it not in vain
We will overcome all disagreements together
Self-belief is an expensive decree anywhere

Our destinies are intertwined
The adventures began
The adventures began
The adventures began


Ти завжди в безпеці

Secrets of the Jungle

This opening was left undubbed, but shown with subtitles.

Ukrainian Transcription English
Що сталося, пташечко?
У цьому великому світі важко літати
Тебе чекає блакитне небо
Тобі треба багато чого навчитися

Лови шанс, коли
Він пливе тобі в руки
Я буду неподалік
Дивитимусь, як ти летиш

У сильний вітер
Крізь бурю й повернешся
Знай, що я завжди поруч і ти в безпеці
За всіх часів
За будь-яких обставин
Знай, що я завжди поруч і ти в безпеці
Ти завжди в безпеці

Не треба плакати
Треба пробувати ще раз
Коли впадеш, встань
І знай: у джерелі ще є вода

Як вогники в небі
Ти сяєш уночі
Я завжди близько
Дивитимусь, як ти летиш

Ти завжди в безпеці
Shcho stalosya, ptashechko?
U ts'omu velykomu sviti vazhno litaty
Tebe chekaye blakytne nebo
Tobi treba bahato choho navchytysya

Lovy shans, koly
Vin plyve tobi v ruky
Ya budu nepodalik
Dyvytymus', yak ty letysh

U syl'nyy viter
Kriz' buryu y povernet·sya
Znay, shcho ya zavzhdy poruch i ty v bezpetsi
Za vsikh chasiv
Za bud'-yakykh obstavyn
Znay, shcho ya zavzhdy poruch i ty v bezpetsi
Ty zavzhdy v bezpetsi

Ne treba plakaty
Treba probuvaty shche raz
Koly vpadesh, vstan'
I znay: u dzhereli shche ye voda

Yak vohnyky v nebi
Ty syayesh unochi
Ya zavzhdy blyz'ko
Dyvytymus', yak ty letysh

Ty zavzhdy v bezpetsi
What happened, little bird?
In this great world, it is hard to fly
The blue sky is waiting for you
You have a lot to learn

Catch the chance when
It floats in your hands
I will be nearby
I'll watch you fly

In the strong wind
You will return through the storm
Know that I am always there and you are safe
At all times
Under any circumstances
Know that I am always there and you are safe
You are always safe

No need to cry
I have to try again
When you fall, get up
And know: there is still water in the spring

Like lights in the sky
You shine at night
I'm always close
I'll watch you fly

You are always safe


Одне серцебиття

Pokémon Master Journeys: The Series
Ukrainian Transcription English
До пригод рушаймо
Ти і я

Ми команда, ми одна сім'я
Бо ми на все спроможні
Вправні, ми непереможні
Уперед!

Ми не розлий вода, на все життя
В нас одне на двох серцебиття
Одне серцебиття

Покемон!
Do pryhod rushaymo
Ty i ya

My komanda, my odna sim'ya
Bo my na vse spromozhni
Vpravni, my neperemozhni
Upered!

My ne rozley voda, na vse zhyttya
V nas odne na dvokh sertsebyttya
Odne sertsebyttya

Pokemon!
Let's go on an adventure
You and me

We are a team, we are one family
Because we are capable of everything
Skillful, we are invincible
Go ahead!

We belong together for life
We have one in two heartbeats
One heartbeat

Pokémon!

Endings

The Pokémon Karaokémon was cut off the original voice-over airings.

Покерап

These songs were shown with subtitles on Netflix. The segment was cut off the original voice-over airings.

Monday version

Ukrainian Transcription English
Добре, друзі, заримуймо покемонів.
Просто співайте, а я подбаю про все інше.
Розпочинаємо!

Кращим бути за всіх
Мені цікаво.
Решту побити —
Така моя справа.

Електрод, Діглетт, Нідоран, Манкі,
Венузавр, Раттата, Фіров, Піджі,
Сікінг, Джолтеон, Драгоніт, Гастлі,
Поніта, Вапореон, Поліврат, Баттерфрі.

Зловити їх,
Мушу їх зловити всіх! Покемони!

Шукатиму по всьому краю,
Скрізь і всюди заглядаючи,
Силу, що всередині є,
З моїх рук вивільняючи.

Веномот, Поліваг, Нідоріно, Голдак,
Івізавр, Грімер, Віктрібел, Молтрес,
Нідокінг, Фарфеч'д, Абра, Джіггліпуфф,
Клінгер, Райгорн, Клефейбл, Віггітуфф.

32 — на сьогодні годі.
Завтра буде більше рим.
Їх 150. Пн-Пт, хто дивиться, про всіх дізнається.

Зловити їх,
Мушу їх зловити всіх!
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Dobre, druzi, zarymuymo pokemoniv.
Prosto spivayte, a ya podbayu pro vse inshe.
Rozpochynayemo!

Krashchym buty za vsikh
Meni tsikavo.
Reshtu pobyty —
Taka moya sprava.

Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey,
Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey,
Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly,
Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree.

Zlovyty yikh,
Mushu yikh zlovyty vsikh! Pokemony!

Shukatymu po vsʹomu krayu,
Skrizʹ i vsyudy zahlyadayuchy,
Sylu, shcho vseredyni ye,
Z moyikh ruk vyvilʹnyayuchy.

Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck,
Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres,
Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff,
Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff.

32 — na sʹohodni hodi.
Zavtra bude bilʹshe rym.
Yikh 150. Pn-Pt, khto dyvytʹsya, pro vsikh diznayetʹsya.

Zlovyty yikh,
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
All right, friends, let's start the Pokemon.
Just sing and I'll take care of everything else.
Let's start!

In being the best of all
I'm interested.
To beat the rest -
That's my business.

Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey,
Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey,
Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly,
Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree.

Catch them
I have to catch them all! Pokemon!

I will search all over the country,
Looking everywhere and everywhere,
The power inside is
Releasing from my hands.

Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck,
Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres,
Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff,
Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff.

32 - for today.
There will be more rhyme tomorrow.
There are 150 of them. Mon-Fri, whoever watches, will learn about everyone.

Catch them
I have to catch them all!
I have to catch them all!
Pokemon!

Tuesday version

Ukrainian Transcription English
Готові до покерепу?
150 покемонів.
Мусите назвати всіх!
Сьогодні буде 32,
Давайте, не відставайте!

Мушу їх зловити всіх!
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!

Зубат, Праймейп, Мявз, Онікс,
Геодуд, Рапідаш, Магнетон, Снорлакс,
Генгар, Тангела, Голдін, Спіров,
Візінг, Сіл, Гіарадос, Словбро.

Мушу їх зловити всіх! Так!

Кабуто, Персіан, Парас, Горсі,
Ратікейт, Магнемайт, Кадабра, Віпінбелл,
Дітто, Клойстер, Катерпі, Сендшрю,
Бульбазавр, Чармандер, Голем, Пікачу.

До огляду не менше ніж 150.
Майстром покемонів бути — доля моя.

Розслабляйте язичка й губи!
Як ваші справи?
Завтра більше буде!
Сьогоднішню пісню ми доспівали.

Мушу їх зловити всіх!
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Hotovi do pokerepu?
150 pokemoniv.
Musyte nazvaty vsikh!
Sʹohodni bude 32,
Davayte, ne vidstavayte!

Mushu yikh zlovyty vsikh!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!

Zubat, Primeape, Meowth, Onix,
Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax,
Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow,
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro.

Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!

Kabuto, Persian, Paras, Horsea,
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell,
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew,
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu.

Do ohlyadu ne menshe nizh 150.
Maystrom pokemoniv buty — dolya moya.

Rozslablyayte yazychka y huby!
Yak vashi spravy?
Zavtra bilʹshe bude!
Sʹohodnishnyu pisnyu my dospivaly.

Mushu yikh zlovyty vsikh!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
Ready to the Pokérap?
150 Pokemon.
You have to name all!
Today will be 32,
Come on, keep up!

I have to catch them all!
I have to catch them all!
Pokemon!

Zubat, Primeape, Meowth, Onix,
Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax,
Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow,
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro.

I have to catch them all! Yeah!

Kabuto, Persian, Paras, Horsea,
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell,
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew,
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu.

At least 150 are available for inspection.
Being a Pokemon master is my destiny.

Relax your tongues and lips!
How were you?
Tomorrow will be more!
We sang today's song.

I have to catch them all!
I have to catch them all!
Pokemon!

Wednesday version

Ukrainian Transcription English
Покемони!

Час настав!
150 покемонів, 5 днів на тиждень.
Щодня десь по 30.
Це неважко, слухайте уважно.

Алаказам, Додуо, Венонат, Мочоук,
Кангаскан, Гіпно, Електабузз, Флареон,
Бластуаз, Полівірл, Оддіш, Дровзі,
Райчу, Нідоквін, Беллспраут, Стармі.

Мушу їх зловити всіх! Так!

Метапод, Маровак, Какуна, Клефейрі,
Додріо, Сідра, Ваілплюм, Краббі,
Лікітунг, Таурос, Відл, Нідоран,
Мачоп, Шеллдер, Порігон, Гітмончан.

До огляду не менше ніж сто п'ятдесят.
Майстром покемонів бути — доля моя.

Сьогодні було доволі легко.
-Але щоб усі 150 назвати...
-Треба цілих 5 днів поєднати.
До зустрічі завтра.

Зловити їх,
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Зловити їх,
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Так! Покемони!
Pokemony!

Chas nastav!
150 pokemoniv, 5 dniv na tyzhdenʹ.
Shchodnya desʹ po 30.
Tse nevazhko, slukhayte uvazhno.

Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke,
Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon,
Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee,
Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie.

Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!

Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy,
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby,
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran,
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan.

Do ohlyadu ne menshe nizh sto p'yatdesyat.
Maystrom pokemoniv buty — dolya moya.

Sʹohodni bulo dovoli lehko.
-Ale shchob usi 150 nazvaty...
-Treba tsilykh 5 dniv poyednaty.
Do zustrichi zavtra.

Zlovyty yikh,
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
Zlovyty yikh,
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
Tak! Pokemony!
Pokémon!

The time has come!
150 Pokémon, 5 days a week.
Every day about 30.
It's easy, listen carefully.

Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke,
Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon,
Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee,
Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie.

I have to catch them all! So!

Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy,
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby,
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran,
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan.

For review at least one hundred and fifty.
Being a Pokemon master is my destiny.

Today was quite easy.
-But to name all 150 ...
-You need to combine the whole 5 days.
See you tomorrow.

Catch them
I have to catch them all!
Pokemon!
Catch them
I have to catch them all!
Pokemon!
Yeah! Pokemon!

Thursday version

Ukrainian Transcription English
Увага всім тренера покемонів!
-Маєш до лідерства хист?
-Сьогодні 30 покемонів!
Це вирішальний тест!

Мушу їх зловити всіх! Так!

Артікуно, Джинкс, Нідоріна,
Бідрілл, Гаунтер Сквіртл, Чансі,
Парасект, Екзек'ют, Мак, Дюгонг,
Піджеотто, Лапрас, Вульпікс, Райдон.

До огляду не менше ніж 150.
Майстром покемонів бути — доля моя.

Чарізард, Мачамп, Пінсір, Коффінг,
Дагтіо, Голбат, Стар'ю, Магікарп,
Найнтейлз, Еканс, Омастар,
Сайзер, Тентакул, Магмар.

Непогано.
-Але погордливим не будь.
-Зі 150 покемонів чекає ще путь.
Нас не спинити!

Зловити їх, мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Uvaha vsim trenera pokemoniv!
-Mayesh do liderstva khyst?
-Sʹohodni 30 pokemoniv!
Tse vyrishalʹnyy test!

Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!

Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill,
Haunter, Squirtle, Chansey,
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong,
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon.

Do ohlyadu ne menshe nizh 150.
Maystrom pokemoniv buty — dolya moya.

Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing,
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp,
Ninetales, Ekans, Omastar,
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar.

Nepohano.
-Ale pohordlyvym ne budʹ.
-Zi 150 pokemoniv chekaye shche putʹ.
Nas ne spynyty!

Zlovyty yikh, mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
Attention all Pokémon trainers!
-Do you have a knack for leadership?
-Today are 30 Pokemon!
This is a crucial test!

I have to catch them all! So!

Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill,
Haunter, Squirtle, Chansey,
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong,
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon.

At least 150 are available for inspection.
Being a Pokemon master is my destiny.

Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing,
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp,
Ninetales, Ekans, Omastar,
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar.

Not bad.
-But don't be arrogant.
-With 150 Pokemon, there is still a way to go.
Don't stop us!

Catch them, I have to catch them all!
Pokemon!

Friday version

Ukrainian Transcription English
Покемони!

Покереп! Розімнемо язика.
Співайте зі мною! Така гра!
150 покемонів.
Як багато зможете назвати?

Мушу їх зловити всіх! Так!

Сендслеш, Гітмонлі, Псайдук, Арканайн,
Іві, Екзегютор, Кабутопс, Запдос,
Дратіні, Гровлайт, м-р Майм, К'юбон,
Гравелер, Волторб, Глум.
Уже майже кінець!

Мушу їх зловити всіх! Так!
Мушу їх зловити всіх!
Покемони!

Чармелеон, Вартортл,
М'юту, Тентакруел, Аеродактиль,
Оманайт, Словпок,
Піджеот, Арбок.

От і все! Зможете назвати всіх?
-Цю пісню поєднайте з іншими.
-Ось чому не слід пропускати й серії.
Мусите їх зловити всіх!

Зловити їх, мушу їх зловити всіх!
Покемони!
Pokemony!

Pokerep! Rozimnemo yazyka.
Spivayte zi mnoyu! Taka hra!
150 pokemoniv.
Yak bahato zmozhete nazvaty?

Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!

Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine,
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos,
Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone,
Graveler, Voltorb, Gloom.
Uzhe mayzhe kinetsʹ!

Mushu yikh zlovyty vsikh! Tak!
Mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!

Charmeleon, Wartortle,
Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl,
Omanyte, Slowpoke,
Pidgeot, Arbok.

Ot i vse! Zmozhete nazvaty vsikh?
-Tsyu pisnyu poyednayte z inshymy.
-Osʹ chomu ne slid propuskaty y seriyi.
Musyte yikh zlovyty vsikh!

Zlovyty yikh, mushu yikh zlovyty vsikh!
Pokemony!
Pokemon!

Pokérap! Let's split our tongues.
Sing with me! That's the game!
150 Pokemon.
How many can you name?

I have to catch them all! Yeah!

Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine,
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos,
Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone,
Graveler, Voltorb, Gloom.
It's almost over!

I have to catch them all! So!
I have to catch them all!
Pokemon!

Charmeleon, Wartortle,
Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl,
Omanyte, Slowpoke,
Pidgeot, Arbok.

That's all! Can you name everyone?
-Combine this song with others.
-That's why you shouldn't miss the series.
You have to catch them all!

Catch them, I have to catch them all!
Pokemon!

Музична скринька Пікачу

All these songs were read by Анатолій Зіновенко Anatoliy Zinovenko.

My Best Friends

Ukrainian Transcription English

What Kind of Pokémon Are You?

Ukrainian Transcription English

Together Forever

Ukrainian Transcription English

2.B.A. Master

Ukrainian Transcription English

Viridian City

Ukrainian Transcription English

Double Trouble

Ukrainian Transcription English

Insert songs

Insert songs from S01 through S04 were voiced-over. The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) in Pikachu's Goodbye and Team Rocket Forever in Song of Jigglypuff were shown subtitled on Netflix. In Houndoom's Special Delivery, Never Too Far From Home was left in English.

Настав наш час

The Time Has Come
Original voice-over

This song was read by Анатолій Зіновенко Anatoliy Zinovenko.

Ukrainian Transcription English


Netflix subtitled version
Ukrainian Transcription English
Закривши очі,
Бачу я, як ми зустрілись.
Лише мить — і я вже знав,
Що ти мій друг,
І я усе зроблю.

Що бачили і що пройшли —
Відчуття,
Наче ми вже разом вічність.
Йшли пліч-о-пліч
В усі часи.
Ти частина мене,
Пам'ятатиму завжди.

Настав наш час.
Я знаю, це на краще.
Хто б угадав, що ти і я
Одного дня
Скажемо: «Прощавай»?

Настав наш час.
Я знаю, це на краще.
Хто б угадав, що ти і я
Одного дня
Скажемо: «Прощавай»?
Zakryvshy ochi,
Bachu ya, yak my zustrilysʹ.
Lyshe mytʹ — i ya vzhe znav,
Shcho ty miy druh,
I ya use zroblyu.

Shcho bachyly i shcho proyshly —
Vidchuttya,
Nache my vzhe razom vichnistʹ.
Yshly plich-o-plich
V usi chasy.
Ty chastyna mene,
Pam'yatatymu zavzhdy.

Nastav nash chas.
Ya znayu, tse na krashche.
Khto b uhadav, shcho ty i ya
Odnoho dnya
Skazhemo: «Proshchavay»?

Nastav nash chas.
Ya znayu, tse na krashche.
Khto b uhadav, shcho ty i ya
Odnoho dnya
Skazhemo: «Proshchavay»?
Closing my eyes
I see how we met.
Just a moment - and I already knew
That are you my friend
And I will do everything.

What you saw and what you went through -
Feeling,
It's as if we're together forever.
Went side by side
At all times.
You are a part of me
I will always remember.

Our time has come.
I know it's for the best.
Who would have guessed that you and I
One day
Would say goodbye?

Our time has come.
I know it's for the best.
Who would have guessed that you and I
One day
Would say goodbye?

Пісня командної ракети

In The Song of Jigglypuff

Team Rocket Forever
Original voice-over

This song was read by Тетяна Зіновенко Tetyana Zinovenko, Анатолій Зіновенко Anatoliy Zinovenko, and Дмитро Завадський Dmytro Zavads'kyy, the readers of Team Rocket at the time.

Ukrainian Transcription English


Netflix subtitled version
Ukrainian Transcription English
Ми команда «Ракета»,
Стоїмо на боці зла.
Старий девіз уже набрид,
А як вам пісня нова?

Джессі.
Джеймс.
Швидкість світла — готуйтеся до битви.
Мявз готовий це повторити!

Я красень.
А я розкішна.
Гарний вигляд усе вирішує.
А як щось піде на так,
Ми продовжимо свій шлях.

Пікачу ми хочемо впіймати
І скоро досягнем свого.
А щойно зловимо,
То станемо зірками
Мультика цього.
My komanda «Raketa»,
Stoyimo na botsi zla.
Staryy deviz uzhe nabryd,
A yak vam pisnya nova?

Jessie.
James.
Shvydkistʹ svitla — hotuytesya do bytvy.
Myavz hotovyy tse povtoryty!

Ya krasenʹ.
A ya rozkishna.
Harnyy vyhlyad use vyrishuye.
A yak shchosʹ pide na tak,
My prodovzhymo sviy shlyakh.

Pikachu my khochemo vpiymaty
I skoro dosyahnem svoho.
A shchoyno zlovymo,
To stanemo zirkamy
Mulʹtyka tsʹoho.
We are Team Rocket
We stand on the side of evil.
The old motto is tiring,
But how is the new song to you?

Jesse.
James.
Speed of light - get ready for battle.
Meow is ready to do it again!

I'm handsome.
And I'm gorgeous.
A good look solves everything.
And if something goes wrong,
We will continue on our way.

We want to catch Pikachu
And soon we will achieve our goal.
And as soon as we catch,
Then we will become stars
Of this cartoon.

In Go West, Young Meowth

Team Rocket Forever
Ukrainian Transcription English


Пісня Мявза

File:NyarthsSong.png
Meowth's Song

This song was read by Дмитро Завадський Dmytro Zavads'kyy, the reader of Meowth at the time.

Ukrainian Transcription English


Team Electabuzz Baseball theme

In The Double Trouble Header

Team Electabuzz Baseball theme
Ukrainian Transcription English


In The Bug Stops Here

Team Electabuzz Baseball theme
Ukrainian Transcription English


Пісня Зарудів

This was the first song of the whole anime actually to be dubbed, rather than voiced-over or subtitled.

Song of Zarude

Movie version

Ukrainian Transcription English


Reprise

Ukrainian Transcription English

З новими друзями

My New Friends

This song was left undubbed, but shown with subtitles.

Ukrainian Transcription English
Стільки побачити
Покажу тобі нові місця
Ми такі круті
Ми ніби знайомі все життя

Що можу зробити я, ти теж можеш
Розлабся
Нам не потрібен план
Оце вже ні!

Стільки можна вивчити
Треба тільки дивитися
Робитимемо це по черзі
Якщо ти впадеш, я спіймаю

Пригоди разом
От для чого потрібні друзі
Нетерпляче чекаю
Що буде в майбутньому

Усі разом
Надіюся, цей день не закінчеться
Що може бути краще
Ніж гратися й бігати з новими
З новими друзями

Так, так

Що може бути краще
Ніж чудово проводити час з новими
З новими друзями
Stilʹky pobachyty
Pokazhu tobi novi mistsya
My taki kruti
My niby znayomi vse zhyttya

Shcho mozhu zrobyty ya, ty tezh mozhesh
Rozlabsya
Nam ne potriben plan
Otse vzhe ni!

Stilʹky mozhna vyvchyty
Treba tilʹky dyvytysya
Robytymemo tse po cherzi
Yakshcho ty vpadesh, ya spiymayu

Pryhody razom
Ot dlya choho potribni druzi
Neterplyache chekayu
Shcho bude v maybutnʹomu

Usi razom
Nadiyusya, tsey denʹ ne zakinchetʹsya
Shcho mozhe buty krashche
Nizh hratysya y bihaty z novymy
Z novymy druzyamy

Tak, tak

Shcho mozhe buty krashche
Nizh chudovo provodyty chas z novymy
Z novymy druzyamy
So much to see
I'll show you new places
We are so cool
We seem to know each other all our lives

What can I do, you can too
Relaxed
We don't need a plan
That's not it!

There is so much to learn
You just have to watch
We will do it in turn
If you fall, I'll catch you

Adventures together
That's what friends are for
I look forward
To what will happen in the future

All together
I hope this day will not end
What could be better
Than playing and running with new ones
With new friends

Yeah yeah

What could be better
It's great to spend time with new ones
With new friends

Related articles


Opening and ending themes of Pokémon animation
English opening themesEnglish movie ending themes
Japanese opening themesJapanese ending themes
Korean opening themesKorean ending themes

AlbanianArabicBasqueBengaliBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutch
FinnishFrenchGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalian
MacedonianNorwegianPolish • Portuguese (BrazilPortugal) • RomanianRussianSerbianSlovak
Spanish (Latin AmericaSpain) • SwedishTamilTeluguThaiTurkishUkrainianValencianVietnamese


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.