Boom Kaboom: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(hindi and bengali lyrics added)
(→‎Full version: Fixed typo)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 187: Line 187:
हाथ बढ़ा के नीचे लाओ
हाथ बढ़ा के नीचे लाओ
नीचे लाओ, आसमान पे अटका Moon!</ab>
नीचे लाओ, आसमान पे अटका Moon!</ab>
| <ab>rey, bin ka nastar Boom (Kaboom)
| <ab>Arey, bin ka nastar Boom (Kaboom)
Ab tum, haath utha ke tu Jhoom jhoom jhoom jhoom!
Ab tum, haath utha ke tu Jhoom jhoom jhoom jhoom!
haath utha ke tu Jhoom jhoom jhoom jhoom!
haath utha ke tu Jhoom jhoom jhoom jhoom!

Revision as of 05:56, 5 August 2024

Gotta Catch Em All (instrumental)
Hindi ending themes

 

Gotta Catch Em All (instrumental)
Tamil ending themes

 

Gotta Catch Em All (instrumental)
Telugu ending themes

 

Gotta Catch Em All (instrumental)
Bengali ending themes

 

Boom Kaboom
HZ ED 01.png
Dub HZ ED 01
Artist Shirley Setia (Hindi, Tamil, Telugu)
Lyrics Rashmi Virag
Composer Vishal and Sheykhar

Boom Kaboom (Hindi: बूम कबूम Boom Kaboom) is the ending theme for the Hindi, Tamil, Telugu, and Bengali dubs of Pokémon Horizons: The Series. It debuted with The Pendant That Starts It All (Part One), replacing the instrumental version of Gotta Catch Em All. It uses the same footage as the corresponding English ending theme, Becoming Me (which itself uses clips from the first Japanese ending theme, RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~). The song was composed by the Indian music duo Vishal–Sheykhar with the vocals for the hindi, tamil and telugu version by singer Shirley Setia and lyrics by the duo Rashmi–Virag. Let's Get Started is used as the corresponding opening theme.

The song was first unveiled at a press conference announcing the premiere of Pokémon Horizons: The Series[1] A music video of the full version of the song was uploaded to the Disney India YouTube channel on June 15, 2024.

Opening animation

Synopsis

The credits start appearing on a brick wall themed background. Liko and Sprigatito and shown in the foreground with various type symbols and the Rising Volt Tacklers logo in the background, which change in size and direction as per the song beats. Roy and Fuecoco are shown in front of various Pokémon face stickers. The scene shanges to show Roy with a mic stand and Fuecoco in front of images of six Pokémon. The next scene shows artwork of various Pokémon being shown on one side of the screen, and the Brave Olivine flying above the clouds on the other side. The scene changes to Liko pointing at images of various Pokémon in the background. The images of the three Paldean first partner Pokémon are shown, which then changes to show Roy in front of a images of Pokémon and their regional forms. Captain Pikachu various poses, and the scene again shifts to the Brave Olivine and various Pokémon, this time on opposite sides of the screen. The scene dissolves into the Rising Volt Tacklers standing on a huge version of their logo, performing their signature handshake.

Characters

Pokémon

Lyrics

Hindi

TV version

Hindi (हिन्दी) Hindi (Transliteration) English (Translation)
अरे, बिन का नस्तर बूम (कबूम)
अब तुम, हाथ उठा के तू झूम झूम झूम झूम
(बूम, काबूम बूम, काबूम)
अरे Mood में आके गाओ Tune
हाथ बढ़ा के नीचे लाओ
नीचे लाओ आसमान पे अटका Moon!
Arey, bin ka nastar Boom (Kaboom)
Ab tum, haath utha ke tu Jhoom jhoom jhoom jhoom
(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
Arey mood mein aake gaao tune
Haath badhaa ke neeche laao
Neeche lao asmaan ke atkaa moon!
Hey, it’s like a blast without a Boom (Kaboom)
Therefore now, raise your hands and grove groove groove groove
(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
Hey, get in the mood and sing the tune
Raise your hand and bring it down
Bring down that moon, which is stuck in the sky!

Full version

Hindi (हिन्दी) Hindi (Transliteration) English (Translation)
अरे, बिन का नस्तर बूम (कबूम)
अब तुम, हाथ उठा के तू झूम झूम झूम झूम!
हाथ उठा के तू झूम झूम झूम झूम!

बिना हवा के, बिना पानी के
भैया Flower कैसे होगा Bloom Bloom Bloom Bloom

(बूम, काबूम बूम, काबूम)
अरे, Mood में आके गाओ Tune
हाथ बढ़ा के नीचे लाओ
नीचे लाओ, आसमान पे अटका Moon!

Hello! Hello!
Hello sir, Good afternoon!
July से पहले आता June
कौन सा मंजन करते हो तुम?
बोलो, Mr. अफ़लातून

(बूम, काबूम बूम, काबूम)
अरे, Mood में आके गाओ Tune
हाथ बढ़ा के नीचे लाओ
नीचे लाओ, आसमान पे अटका Moon!

(बूम, काबूम बूम, काबूम)
अरे, Mood में आके गाओ Tune
हाथ बढ़ा के नीचे लाओ
नीचे लाओ, आसमान पे अटका Moon!
Arey, bin ka nastar Boom (Kaboom)
Ab tum, haath utha ke tu Jhoom jhoom jhoom jhoom!
haath utha ke tu Jhoom jhoom jhoom jhoom!

bina hawaa ke, bina paani ke
bhaiyya, flower kaise hoga bloom bloom bloom bloom!

(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
Arey mood mein aake gaao tune
Haath badhaa ke neeche laao
Neeche lao asmaan ke atkaa moon!

Hello! Hello!
Hello sir, Good afternoon!
July se pehle aata June
kaun sa manjan karte ho tum?
bolo, Mr. Aflatoon!

(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
Arey mood mein aake gaao tune
Haath badhaa ke neeche laao
Neeche lao asmaan ke atkaa moon!

(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
Arey mood mein aake gaao tune
Haath badhaa ke neeche laao
Neeche lao asmaan ke atkaa moon!
Hey, it’s like a blast without a Boom (Kaboom)
Therefore now, raise your hands and grove groove groove groove!
raise your hands and grove groove groove groove!

without air and without water
brother, how the flower gonna bloom bloom bloom bloom

(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
Hey, get in the mood and sing the tune
Raise your hand and bring it down
Bring down that moon, which is stuck in the sky!

Hello! Hello!
Hello sir, Good afternoon!
June comes before july!
What kind of toothpaste, do you use?
Tell me mister, weird guy!

(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
Hey, get in the mood and sing the tune
Raise your hand and bring it down
Bring down that moon, which is stuck in the sky!

(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
Hey, get in the mood and sing the tune
Raise your hand and bring it down
Bring down that moon, which is stuck in the sky!

Tamil

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.

Telugu

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.

Bengali

Bengali (বাংলা) Bengali (Transliteration) English (Translation)
এরে, ভিন ভিন বাজাও গুন্ (কবুম)
দেখো রে নাচে কি ধূম ধূম ধূম ধূম

(বুম, কাবুম, বুম, কাবুম)
সুরে সুরে আজ মেলাও সুর
হাত বাড়িয়ে টেনে আনো
এরে, আটকে থাকা আকাশের চাঁদ এর শুরুর
arey, bhin bhin baajao gunn (Kaboom)
dekho re nache ki dhoom dhoom dhoom dhoom

(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
surey surey aaj melaao sur
haath baadiye tene aano
arey, aatke thaaka aakaser chand er suroor
Hey, slowly, slowly make a Boom (Kaboom)
now see and dance with the grove groove groove groove!

(Boom, Kaboom Boom, Kaboom)
Hey, match your vocals with the tune
Raise your hand and pull it down
that melody of the moon which is stuck in the sky

Credits

Video

Hindi (Full version)
By Disney India


References

External Links

See also

Opening and ending themes of Pokémon animation
English opening themesEnglish movie ending themes
Japanese opening themesJapanese ending themes
Korean opening themesKorean ending themes

AlbanianArabicBasqueBengaliBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutch
FinnishFrenchGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalian
MacedonianNorwegianPolish • Portuguese (BrazilPortugal) • RomanianRussianSerbianSlovak
Spanish (Latin AmericaSpain) • SwedishTamilTeluguThaiTurkishUkrainianValencianVietnamese

Gotta Catch Em All (instrumental)
Hindi ending themes

 

Gotta Catch Em All (instrumental)
Tamil ending themes

 

Gotta Catch Em All (instrumental)
Telugu ending themes

 

Gotta Catch Em All (instrumental)
Bengali ending themes

 

Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.