From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
This is a list of themes that have been played at the beginning of the Pokémon anime when aired in Portugal.
TV version
This opening was sung by André Maia.
European Portuguese
|
English
|
Eu quero ser mais que perfeito Maior do que a imaginação Apanhá-los é o meu jeito Treiná-los é minha missão
Andarei por toda parte Nos quatro cantos da Terra Pro Pokémon mostrar a arte E a força que ele encerra
Pokémon! (Vou apanhá-los todos), tu junto a mim Eu sei que vai ser assim (Pokémon!) Tu és o meu grande amigo Neste mundo que está em perigo Pokémon! (Vou apanhá-los todos), tu és tão leal Contigo eu venço o mal Como tu não há igual Po-ké-mon! (Vou apanhá-los todos!) Vou apanhá-los todos! Pokémon!
|
I wanna be more than perfect Bigger than the imagination To catch them is my way To train them is my mission
I’ll walk all around In Earth’s four corners For Pokémon to show the art And the strength it has
Pokémon (I’ll catch them all), you together with me I know it’s going to be this way (Pokémon!) You’re my great friend In this world that’s in danger Pokémon (I’ll catch them all), you’re so loyal I’ll overcome the evil with you There’s no one like you Po-ké-mon (I’ll catch them all!) I’ll catch them all! Pokémon!
|
|
Extended version
This opening was sung by Henrique Feist.
European Portuguese
|
English
|
A minha forma de viver Nunca viu igual Sempre a fazer o bem E a vencer o mal
Pelo mundo viajarei Tentando encontrar Um Pokémon e com o seu poder Tudo transformar
Pokémon! (Apanhá-los todos), vou conseguir Só pra te poder seguir (Pokémon!) Oh, um amigo assim A teu lado até ao fim Pokémon! (Apanhá-los todos), isso eu sei Contigo eu aprenderei Conseguir, vou conseguir Po-ké-mon!
Desafios vou encontrar Ter de enfrentar A lutar pelo meu lugar Todo dia eu vou estar
Uma equipa vamos formar A melhor que há Sempre juntos a vencer O sonho é poder
Pokémon! (Apanhá-los todos), vou conseguir Só pra te poder seguir (Pokémon!) Oh, um amigo assim A teu lado até ao fim Pokémon! (Apanhá-los todos), isso eu sei Contigo eu aprenderei Conseguir, vou conseguir Po-ké-mon!
Vamos apanhar! Um-Hum Vamos apanhar! Vamos apanhar! Yeah!
Pokémon! (Apanhá-los todos), vou conseguir Só pra te poder seguir (Pokémon!) Oh, um amigo assim A teu lado até ao fim Pokémon! (Apanhá-los todos), isso eu sei Contigo eu aprenderei Conseguir, vou conseguir Po-ké-mon!
Pokémon!
|
This my way of living Never seen the same Always making good And overcoming evil
I will travel around the world Trying to encounter A Pokémon and with its power Transform everything
Pokémon (Catch them all), I’ll make it Just to follow you (Pokémon!) Oh, a friend like that By your side until the end Pokémon (Catch them all), I know this I’ll learn with you Make it, I’ll make it Po-ké-mon
I'll encounter challenges I’ll have to face Fighting for my place I'll be every day
We’ll form a team The best one Always together winning The dream is power
Pokémon (Catch them all), I’ll make it Just to follow you (Pokémon!) Oh, a friend like that By your side until the end Pokémon (Catch them all), I know this I’ll learn with you Make it, I’ll make it Po-ké-mon
Let’s catch! Um-Hum Let’s catch! Let’s catch! Yeah !
Pokémon (Catch them all), I’ll make it Just to follow you (Pokémon!) Oh, a friend like that By your side until the end Pokémon (Catch them all), I know this I’ll learn with you Make it, I’ll make it Po-ké-mon
Pokémon!
|
|
Movie version
European Portuguese
|
English
|
Eu quero ser mais que perfeito Maior do que a imaginação Apanhá-los é o meu jeito Treiná-los é minha missão
Ooh-ooh-ooh!
Andarei por toda parte Nos quatro cantos da Terra Pro Pokémon mostrar a arte E a força que ele encerra
Pokémon… Tu junto a mim Eu sei que vai ser assim (Pokémon!) Tu és o meu grande amigo Neste mundo que está em perigo Pokémon! Tu és tão leal Contigo eu venço o mal Como tu não há igual Po-ké-mon! (Vou apanhá-los todos) Vou apanhá-los Vou apanhá-los todos
Os desafios que eu encontrar Com gosto enfrentarei Pra conquistar o meu lugar Com coragem lutarei
Vem comigo, já está na hora Melhor equipa não há Nosso sonho, sem demora, Se realizará
Pokémon… Tu junto a mim Eu sei que vai ser assim (Pokémon!) Tu és o meu grande amigo Neste mundo que está em perigo Pokémon! Tu és tão leal Contigo eu venço o mal Como tu não há igual Po-ké-mon! (Vou apanhá-los todos) Vou apanhá-los Vou apanhá-los todos Vou apanhá-los todos Pokémon!
|
I wanna be more than perfect Bigger than the imagination To catch them is my way To train them is my mission
Ooh-ooh-ooh!
I’ll walk all around In Earth’s four corners For Pokémon to show the art And the strength it has
Pokémon… You together with me I know it’s going to be this way (Pokémon!) You’re my great friend In this world that’s in danger Pokémon! You’re so loyal I’ll overcome the evil with you There’s no one like you Po-ké-mon (I’ll catch them all) I’ll catch them I’ll catch them all
The challenges that I encounter I’ll face with pleasure To conquer my place I'll fight with courage
Come with me, it’s already the time There’s no better team Our dream, immediately Will become true
Pokémon… You together with me I know it’s going to be this way (Pokémon!) You’re my great friend In this world that’s in danger Pokémon! You’re so loyal I’ll overcome the evil with you There’s no one like you Po-ké-mon (I’ll catch them all) I’ll catch them I’ll catch them all I’ll catch them all Pokémon!
|
|
Pokémon: Adventures in the Orange Islands
Movie version
European Portuguese
|
English
|
Eu quero ir sempre mais além Ter coragem pra vencer E arriscar, mas sem esquecer Que nada me detém Eu quero ir onde não há ninguém Bem pra lá dos outros Para aprender a comandar O teu poder vai ser ilusão
Este é o mundo Pokémon pra viver (Pra viver) Eu posso ser teu mestre (Siga-me, senhor) Este é o mundo Pokémon pra viver Sei que é o meu lugar Dos outros vou superar
Se queres ser um mestre dos Pokémon! Saber os desejos e Muito bem! Se queres ser um mestre dos Pokémon! Serás tu capaz de ser O melhor!
Este é o mundo Pokémon pra viver (Pra viver) Eu posso ser teu mestre (Siga-me, senhor) Este é o mundo Pokémon pra viver Sei que é o meu lugar Dos outros vou superar
Este é o mundo Pokémon pra viver (Pra viver) Eu posso ser teu mestre (Siga-me, senhor) Este é o mundo Pokémon pra viver
|
I wanna go always far beyond Have courage to win And risk, but without forgetting That nothing stops me I wanna go where there's nobody Far beyond the others To learn to command Your power will be ilusion
This is the Pokémon world to live (To live) I can be your Master (Follow me, Mr.) This is the Pokémon world to live I know this is my place I’ll overcome others’
If you wanna be a Master of Pokémon! Know the wishes and Very good! If you wanna be a Master of Pokémon! Will you be capable of being The best!
This is the Pokémon world to live (To live) I can be your Master (Follow me, Mr.) This is the Pokémon world to live I know this is my place I’ll overcome others’
This is the Pokémon world to live (To live) I can be your Master (Follow me, Mr.) This is the Pokémon world to live
|
|
TV version
This opening was sung by Ricardo Afonso.
European Portuguese
|
English
|
Este mundo é o nosso (o nosso) Pokémon Johto!
Todos nós queremos ser um mestre Todos nós queremos é brilhar Todos nós queremos ser velozes Para ser o primeiro a chegar
Tens que tentar! A cada vez, bate um pouco mais forte Tens que trepar! Até ao degrau seguinte
Este mundo é o nosso Nós gostamos de viver Esta juventude tem a nova atitude Mas tu tens que os apanhar e sei que todos vão vencer
Pokémon Johto!
Este mundo é o nosso (o nosso) Mas tu tens que os apanhar e sei que todos vão vencer
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
|
This world is ours (ours) Pokémon Johto!
Every one of us wants to be a Master Every one of us wants to shine Every one of us wants to be fast To be the first to arrive
You have to try! Each time, hit a little harder You have to climb! To the next step
This world is ours We like to live This youth has a new attitude But you have to catch them and I know that everybody will win
Pokémon Johto!
This world is ours (ours) But you have to catch them and I know that everybody will win
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
|
|
Movie version
European Portuguese
|
English
|
Todos nós queremos ser um mestre Todos nós queremos é brilhar Todos nós queremos ser velozes Pra ser o primeiro a chegar
Tens que tentar! A cada vez, bate um pouco mais forte Tens que trepar! Até ao degrau seguinte
Este mundo é o nosso Nós gostamos de viver Esta juventude tem a nova atitude Mas tu tens que os apanhar e sei que todos vão vencer
Pokémon Johto!
Todos nós queremos ser famosos Todos nós queremos lá chegar Queremos só ter a vitória Força lá, vamos começar
Aqui vou treinar! Tu vais ser um grande atleta Vai lá, lutar! Um dia chegarás à meta
Este mundo é o nosso (é o nosso!) Nós gostamos de viver (de viver!) Esta juventude tem a nova atitude Mas tu tens que os apanhar e sei que todos vão vencer
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
...Pokémon Johto! ...Pokémon Johto! ...Pokémon Johto!
...Pokémon Johto! ...Pokémon Johto! ...Pokémon Johto!
Este mundo é o nosso (o nosso, o nosso, yeah, yeah!) Nós gostamos de viver (oh, yeah, yeah!) Esta juventude tem a nova atitude Mas tu tens que os apanhar (apanhar!)
Este mundo é o nosso Nós gostamos de viver (viver!) Esta juventude tem a nova atitude Mas tu tens que os apanhar
Este mundo é o nosso Nós gostamos de viver Esta juventude tem a nova atitude Mas tu tens que os apanhar e sei que todos vão vencer!
|
Every one of us wants to be a Master Every one of us wants to shine Every one of us wants to be fast To be the first to arrive
You have to try! Each time, hit a little harder You have to climb! To the next step
This world is ours We like to live This youth has a new attitude But you have to catch them and I know that everybody will win
Pokémon Johto!
Every one of us wants to be famous Every one of us wants to get there We always want to have the victory Strength, let's start
I'll train here! You'll be a great athlete Go there, fight! Someday you'll reach the goal
This world is ours (is ours!) We like to live (to live!) This youth has a new attitude But you have to catch them and I know that everybody will win
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
...Pokémon Johto! ...Pokémon Johto! ...Pokémon Johto!
...Pokémon Johto! ...Pokémon Johto! ...Pokémon Johto!
This world is ours (ours, ours, yeah, yeah!) We like to live (oh, yeah, yeah!) This youth has a new attitude But you have to catch them (catch!)
This world is ours We like to live (live!) This youth has a new attitude But you have to catch them
This world is ours We like to live This youth has a new attitude But you have to catch them and I know that everybody will win!
|
|
European Portuguese
|
English
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Bora
Cruzar o mar, subir o monte Ir onde ninguém foi (ninguém foi, ninguém foi) Alto gritar, a vida é fonte Com a força de um herói
A aventura é aprender E pouco a pouco conquistar Vencer o prémio é saber Amar ou lutar
Posso ser o amigo (Hey, hey) Que abre o teu coração Se ficares comigo Farei de ti campeão (Pokémon, hey, hey) És um campeão
Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Go
Cross the sea, climb the mount Go where no one's been (no one's been, no one's been) Shout loudly, life is source With the strength of a hero
The adventure is learn And step by step conquer Win the prize is knowing Love or fight
I can be the friend (Hey, hey) That will open your heart If you come with me I'll make you champion (Pokémon, hey, hey) You're a champion
Pokémon!
|
|
European Portuguese
|
English
|
Pokémon! Não há tempo para pôr mais questões Eu aprendi bem as minhas lições Os meus amigos e eu queremos subir Desta luta nunca vamos fugir
Ser mestre é o meu sonho Só tenho de ter fé em mim
(Fé em mim)
Eu sei que posso vencer Nunca senti nada assim Pokémon! Eu posso ser o campeão se tiver fé em mim Eu estou num Master Quest Master Quest! Um mundo novo aqui por fim E pode ser o meu último teste E tudo o que eu preciso é ter fé em mim
Pokémon!
|
Pokémon! There’s no time to put more questions I learned well my lessons My friends and I want to climb We’ll never run away from this fight
To be a master is my dream I just have to have faith in me
(Faith in me)
I know that I can win I never felt nothing like this Pokémon! I can be the champion if I have faith in me I’m on a Master Quest Master Quest! A new world here at last And it can be my last test And all I need is to have faith in me
Pokémon!
|
|
This opening was sung by David Ferreira and Sérgio Calvinho.
European Portuguese
|
English
|
Humilde a viajar, com o mundo para ver Não sei o que aí vem, mas a mim não vai vencer Há tanto pra aprender, combates pra ganhar, Lugares onde qualquer um desejaria estar
Um passo em frente e aí vou eu... Começar tudo outra vez
Eu quero ser um herói! Pokémon: Advanced! Aí vou eu! Eu quero ser um herói! Só quero uma chance... E o futuro decidirá... Se és ou não um herói que aqui está... Eu quero ser um herói! Pokémon!!
|
Traveling humble, with the world to see I don't what will come, but it won't overcome me There's so much to learn, combats to win, Places where anyone would wish to be
A step ahead and there I go... Start all over again
I wanna be a hero! Pokémon: Advanced! There I go! I wanna be a hero! I only want one chance... And the future will decide... If this over here is a hero or not... I wanna be a hero! Pokémon!!
|
|
This opening was sung by David Ferreira and Sérgio Calvinho.
European Portuguese
|
English
|
Pokémon!
Cada um terá que ouvir A sua voz e decidir. A batalha vai durar, E todos vão querer ganhar Vou continuar!
Este sonho é para sempre, Este sonho não vai morrer, Enfrentamos desafios todo dia. (Desafios) Estamos juntos para sempre, Nossos dois a combater E ninguém nos fará desistir A nossa voz nós faremos ouvir!
Pokémon!
|
Pokémon!
Each one will have to listen To his/her voice and decide. The battle will last, And everyone will want to win I’ll continue!
This dream is forever, This dream won't die, We face challenges every day. (Challenges) We're together forever, Both of us fighting And no one will make us give up We'll make you listen to our voice!
Pokémon!
|
|
This opening was sung by David Ferreira and Sérgio Calvinho.
European Portuguese
|
English
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh Sou imbatível
Com os meus amigos nesta jornada Eu vou seguindo por esta estrada Sem desistir, sem nunca parar Combate final vamos querer ganhar
O mar com a terra E dos céus a voar Não sabemos quem ganha, mas vamos tentar
Ohh oh-oh-oh oh-oh Sou imbatível Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Sou invencível Das estrelas e caminhos passados Pra combater, vá além de todos os lados
Ohh oh-oh-oh oh-oh Sou imbatível Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Sou invencível
Oh oh oh Nessa batalha Imbatível Pokémon!
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh I’m unbeatable
With my friends on this journey I'll be following this highway Not giving up, never stopping We'll want to win the final combat
The sea with the land And flying from the sky We don't know who wins, but we'll try
Ohh oh-oh-oh oh-oh I’m unbeatable Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh I’m invincible From the stars and past roads Go beyond every side to fight
Ohh oh-oh-oh oh-oh I’m unbeatable Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh I’m invincible
Oh oh oh In this battle Unbeatable Pokémon!
|
|
This opening was sung by David Ferreira and Sérgio Calvinho.
European Portuguese
|
English
|
Pokémon! É um combate pra ganhar ou perder São os amigos que fazes, que caminho escolher?
Se tens coragem Segue a viagem Tens em ti a razão pra crescer
Só terás de sonhar E teu sonho realizar Na Fronteira de Batalha! Pokémon!
O pode está em ti Encontra teu destino Tens de ser genial Não podes jogar mal Pokémon!
|
Pokémon! It’s a combat to win or lose It's the friends you make, which road to choose?
If you have courage Go on your trip You have in you the reason to grow
You'll just have to dream And realize your dream In the Battle Frontier! Pokémon!
The power is in you Find your destiny You have to be genious You can't play bad Pokémon!
|
|
TV version
This opening was sung by Raquel Rosmaninho.
European Portuguese
|
English
|
Caminhar, sem parar, O destino alcançar. Em união, iremos combater. E vamos vencer!
Seremos heróis, A avetura vai começar! Pra sempre juntos, A amizade celebrar!
Seremos heróis! Dimensão Combate Pokémon!
|
Walk, don't stop Reach the destiny. Together, we'll fight. And we're going to win!
We will be heroes, The adventure will start! Always together, Celebrate the friendship!
We will be heroes! Combat Dimension Pokémon!
|
|
Movie version
European Portuguese
|
English
|
Pokémon! Um novo dia para lutar A nova chama que irá ganhar (Pokémon!) Em união, vamos vencer Juntos nesta saga a combater!
Seremos heróis (Pokémon!) A aventura vai começar (Darkrai!) Pra sempre juntos (Pokémon!) A amizade celebrar (Darkrai!) Seremos heróis Pokémon!
Este é o momento, aqui e agora Mostra que vamos, chegou a hora É o teu destino e condição Eu vou contigo, dá-me a mão!
Seremos heróis (Pokémon!) A aventura vai começar (Darkrai!) Pra sempre juntos (Pokémon!) A amizade celebrar (Darkrai!) Seremos heróis Pokémon!
Seremos heróis (Pokémon!) A aventura vai começar (Darkrai!) Pra sempre juntos (Pokémon!) A amizade celebrar (Darkrai!) Seremos heróis Pokémon! Seremos heróis Pokémon! Seremos heróis Pokémon!
Seremos heróis Pokémon!
|
Pokémon! A new day to fight The new flame that will win (Pokémon!) Together we'll win Fighting together in this saga!
We will be heroes (Pokémon!) The adventure will start (Darkrai!) Always together (Pokémon!) Celebrate the friendship (Darkrai!) We will be heroes Pokémon!
This is the moment, here and now Show that we'll go, the time has come It's your destiny and condition I'll go with you, give me your hand!
We will be heroes (Pokémon!) The adventure will start (Darkrai!) Always together (Pokémon!) Celebrate the friendship (Darkrai!) We will be heroes Pokémon!
We will be heroes (Pokémon!) The adventure will start (Darkrai!) Always together (Pokémon!) Celebrate the friendship (Darkrai!) We will be heroes Pokémon! We will be heroes Pokémon! We will be heroes Pokémon!
We will be heroes Pokémon!
|
|
TV version
This opening was sung by Catarina Pereira.
European Portuguese
|
English
|
Às vezes é difícil saber, O caminho a percorrer. Mas dentro de ti sabes que és forte. Segue o teu coração e terás sorte.
Lutar! (Lutar!) Tens de acreditar. Ser forte! Pra poderes ganhar. Aqui! (Aqui!) Amigos para a vida. Se vivermos em união, Cumprir por fim a missão, Juntos venceremos! Combates Galácticos! Pokémon!
|
Sometimes it’s hard to know The way to follow. But inside of you you know you're strong. Follow your heart and you'll have good luck.
Fight! (Fight!) You have to believe. Be strong! To win. Here! (Here!) Friends for life. If we live together, Accomplish the mission at last, We will win together! Galactic Combats! Pokémon!
|
|
Movie version
European Portuguese
|
English
|
Às vezes é difícil saber, O caminho a percorrer. Mas dentro de ti sabes que és forte. Segue o teu coração e terás sorte.
Às vezes é difícil ver, O destino acontecer. Mas quando souberes o caminho a seguir. Verás que é o momento de partir.
Lutar! (Lutar!) Tens de acreditar. Ser forte! (Ser forte!) Pra poderes ganhar. Aqui! (Aqui!) Amigos para a vida. Se vivermos em união, Cumprir por fim a missão, Juntos venceremos! Pokémon!
Woo-hoo!
A aventura está a começar! Em união, iremos lutar! Um mundo melhor depende de nós, Vamos erguer a nossa voz.
Lutar! (Lutar!) Tens de acreditar. Ser forte! (Ser forte!) Pra poderes ganhar. Aqui! (Aqui!) Amigos para a vida. Se vivermos em união, Cumprir por fim a missão, Juntos venceremos! Pokémon!
Quando parece que estás sem rumo e sozinho, Logo encontras coragem pra seguir o teu caminho. Se tiveres fé e acreditar, Que esta etapa vai passar. Os teus amigos estão aqui, A lutar pra te apoiar.
Lutar! (Lutar!) Tens de acreditar. Ser forte! (Ser forte!) Pra poderes ganhar. Aqui! (Aqui!) Amigos para a vida. Se vivermos em união, Cumprir por fim a missão, Juntos venceremos! Pokémon!
|
Sometimes it's hard to know, The road to follow. But inside of you, you know you're storng. Follow your heart and you'll have good luck.
Sometimes it's hard to see, The destiny happening. But when you know the road to follow. You'll see that's the moment to go.
Fight! (Fight!) You have to believe. Be strong! (Be strong!) To win. Here! (Here!) Friends for life. If we live together, Accomplish the mission at last, We will win together! Pokémon!
Woo-hoo!
The adventure is starting! We'll fight together! A better world depends on us, Let's raise our voice.
Fight! (Fight!) You have to believe. Be strong! (Be strong!) To win. Here! (Here!) Friends for life. If we live together, Accomplish the mission at last, We will win together! Pokémon!
When it seems that you are adrift and alone, Soon you encounter courage to follow your way. If you have faith and believe, That this stage will pass. Your friends are here, Fighting to support you.
Fight! (Fight!) You have to believe. Be strong! (Be strong!) To win. Here! (Here!) Friends for life. If we live together, Accomplish the mission at last, We will win together! Pokémon!
|
|
This opening was sung by João Gimarães.
European Portuguese
|
English
|
Fala-me de ti, Fala-me de mim, Fala-me de fé, De poder sonhar. Fala-me de amigos sempre juntos, O seu destino alcançar.
Mostra a coragem pra vencer (Pokémon) Gritar bem alto, O céu merecer.
O importante é nunca desistir, Lutar e ressurgir, Vitória conquistar, (Vencedores da Liga Sinnoh) Pokémon!
|
Talk about you, Talk about me, Talk about faith, About dreaming. Talk about friends always together, Reach your destiny.
Show the courage to win (Pokémon) Shout loudly, Deserve the sky.
It's impotant to never give up, Fight and reappear, Conquer victory, (Sinnoh League Victors) Pokémon!
|
|
TV version
European Portuguese
|
English
|
Nem sempre é fácil Saber começar. Decidir o caminho, O tempo ou lugar. Mas dentro de ti está o poder, E verás que esta etapa irás vencer. Nem tudo é Preto ou Branco, Segue o teu coração e verás. Que não é ganhar ou perder, mas saber escolher O caminho a seguir, Pokémon!
|
It’s not always easy To know how to start. Decide the road, The time or place. But the power is inside of you, And you'll see that you'll win this stage. Not everything is Black or White, Follow your heart and you'll see. That it’s not win or lose, but knowing how to choose The way to follow, Pokémon!
|
|
Movie version
European Portuguese
|
English
|
Nem sempre é fácil Saber começar. Decidir o caminho, E poder mudar. Mas dentro de ti está o poder, E verás que esta etapa irás vencer.
Nem sempre é fácil Saber escolher. Guardar sentimentos, Ou deixá-los correr. Mas para todos chega o momento Quando a luz em ti é o alento.
Nem sempre é certo ou errado, Mantém o teu espírito forte. E não é ganhar ou perder, Mas saber escolher, A resposta está aqui.
Nem tudo é Preto ou Branco, Segue o teu coração e verás. O caminho a seguir.
Tantas escolhas, Como saber? Tantos lugares, Para onde ir? Que devo dizer? O que devo fazer? Estaremos juntos, eu e tu!
Nem sempre é certo ou errado, Mantém o teu espírito forte. E não é ganhar ou perder, Mas saber escolher, A resposta está aqui.
Nem tudo é Preto ou Branco, Segue o teu coração e verás. O caminho a seguir. Pokémon!
Dentro de ti está o poder, E verás que esta etapa irás vencer. Nem sempre é certo ou errado, Mantém o teu espírito forte. E não é ganhar ou perder, Mas saber escolher, A resposta está aqui.
Nem tudo é Preto ou Branco, Segue o teu coração e verás. O caminho a seguir. Pokémon!
|
It’s not always easy To know how to start. Decide the road, And be able to change. But the power is inside of you, And you'll see that you'll win this stage.
It's not always easy To know how to choose. Keep feelings, Or let them go. But for everyone there comes the moment When the light in you is the courage.
It's not always right or wrong, Keep your spirit strong. And it’s not win or lose, But knowing how to choose, The answer is here.
Not everything is Black or White, Follow your heart and you'll see. The way to follow.
So many choices, How do we know? So many places, Where should we go? What should I say? What should I do? We'll be together, me and you!
It's not always right or wrong, Keep your spirit strong. And it’s not win or lose, But knowing how to choose, The answer is here.
Not everything is Black or White, Follow your heart and you'll see. The way to follow. Pokémon!
The power is inside of you, And you'll see that you'll win this stage. It's not always right or wrong, Keep your spirit strong. And it’s not win or lose, But knowing how to choose, The answer is here.
Not everything is Black or White, Follow your heart and you'll see. The way to follow. Pokémon!
|
|
TV version
European Portuguese
|
English
|
Uma aventura a começar Mais um combate para travar Depende de ti e de mim Sabemos o que há a fazer Juntos aqui e agora, amigos pela vida afora E no que há-de vir, nunca iremos fugir Sem hesitar A lutar O destino alcançar Pokémon!
|
An adventure to start One more combat to catch I depends on you and on me We know what there is to do Together here and now, friends throughout life And in what there is coming, we'll never run away Don't hesitate Fighting Reach the destiny Pokémon!
|
|
Movie version
European Portuguese
|
English
|
Uma aventura a começar Mais um combate para travar Depende de ti e de mim Sabemos o que há a fazer
É tão simples e real Tu tornas tudo tão especial Lutamos um com o outro E assim seremos fortes
Juntos aqui e agora, amigos pela vida afora E no que há-de vir, nunca iremos fugir Sem hesitar A lutar O destino alcançar
Não há razão para duvidar Sou melhor por contigo estar Nada nos pode impedir Unidos vamos conseguir
Juntos aqui e agora, amigos pela vida afora E no que há-de vir, nunca iremos fugir Sem hesitar A lutar O destino alcançar Pokémon!
Oooh ooh, toca a minha mão Oooh ooh, tu dás-me a tua Oooh ooh, essa coragem Que me faz confiar Oooh ooh, em cada etapa Oooh ooh, e desafio Oooh ooh, estamos juntos Pra tudo superar
Juntos aqui e agora, amigos pela vida afora E no que há-de vir, nunca iremos fugir Sem hesitar A lutar Sempre prontos para avançar O destino alcançar Pokémon!
|
An adventure to start One more combat to catch I depends on you and on me We know what there is to do
It’s so simple as real You make everything so special We fight alongside each other And this way we'll be strong
Together here and now, friends throughout life And in what there is coming, we'll never run away Don't hesitate Fighting Reach the destiny
There’s no reason to doubt I'm better because I'm with you Nothing can stop us Together we'll make it
Together here and now, friends throughout life And in what there is coming, we'll never run away Don't hesitate Fighting Reach the destiny Pokémon!
Oooh ooh, grab my hand Oooh ooh, you give me yours Oooh ooh, this courage That makes me trust Oooh ooh, in each stage Oooh ooh, and challenge Oooh ooh, we’re together To overcome everything
Together here and now, friends throughout life And in what there is coming, we'll never run away Don't hesitate Fighting Always ready to advance Reach the destiny Pokémon!
|
|
TV version
European Portuguese
|
English
|
É mais um capítulo que vai começar Prontos pra luta sem hesitar E juntos nós seremos Capazes de vencer
Oh-oh Chegamos aqui Sem desistir pra poder avançar Oh-oh Para sempre unidos Iremos triunfar Pokémon!
|
It’s another chapter that will start Ready for battle, without hesitating And together we'll be Able to win
Oh-oh We came here Without giving up to be able to advance Oh-oh Together forever We'll triumph Pokémon!
|
|
Movie version
European Portuguese
|
English
|
É mais um capítulo que vai começar Prontos pra luta sem hesitar E juntos nesta estrada Iremos vencer
É o início que veio do fim Esta amizade nasceu assim E nós seremos Capazes de vencer
Oh-oh Chegamos aqui Sem desistir pra poder avançar Oh-oh O destino alcançar Oh-oh Para sempre unidos Jamais seremos vencidos Iremos triunfar
Dás-me a coragem pra me libertar Conto contigo para me apoiar E não importa o caminho Estás aqui pra me ajudar
Oh-oh Chegamos aqui Sem desistir pra poder avançar Oh-oh O destino alcançar (Oh, oh-oh!) Oh-oh Para sempre unidos Jamais seremos vencidos Iremos triunfar Pokémon!
Oh-oh Para sempre unidos (Oh, yeah!) Jamais seremos vencidos Iremos triunfar (Iremos triunfar) Pokémon!
|
It’s another chapter that will start Ready for battle, without hesitating And together on this road We'll win
It's the start that came from the end This friendship was bron this way And we'll be Able to win
Oh-oh We came here Without giving up to be able to advance Oh-oh Reach the destiny Oh-oh Together forever We'll never be beaten We'll triumph
Give me the courage to let me free I count on you to support me And no matter the road You're here to help me
Oh-oh We came here Without giving up to be able to advance Oh-oh Reach the destiny (Oh, oh-oh!) Oh-oh Together forever We'll never be beaten We'll triumph Pokémon!
Oh-oh Together forever (Oh, yeah!) We'll never be beaten We'll triumph (We'll triumph) Pokémon!
|
|
European Portuguese
|
English
|
Eu quero ser mais que perfeito Maior do que a imaginação Apanhá-los é o meu jeito Treiná-los é minha missão
Pokémon! (Vou apanhá-los todos), tu junto a mim (Pokémon!) Eu sei que vai ser assim (Pokémon!) És o meu grande amigo Neste mundo que está em perigo Pokémon! (Vou apanhá-los todos) Vou apanhá-los todos Vou apanhá-los todos! Pokémon!
|
I wanna be more than perfect Bigger than the imagination To catch them is my way To train them is my mission
Pokémon (I’ll catch them all), you together with me (Pokémon!) I know it’s going to be this way (Pokémon!) You’re my great friend In this world that’s in danger Pokémon! (I’ll catch them all) I’ll catch them all I’ll catch them all! Pokémon!
|
|
Related articles