Danish
|
English
|
Verden er stor, men du ved, hvor du kan finde mig Vi er sammen, og vi følger vores egen vej Vi er venner, og vi stoler på hinanden Vi tager på eventyr sammen, du og jeg
Verden venter, tag nu med Nu tager vi af sted! Nu tager vi af sted! Nu tager vi af sted!
|
The world is big, but you know, where you can find me We are together, and we follow our own path We are friends, and we belive in each other We go on adventures together, you and me
The world waits, come along Let's go! Let's go! Let's go!
|
TV endings
Endings
Danish
|
English
|
Man kan let la' lidt for meget tid passere uden at høre og se Vi standser aldrig op for lige at mærke livet, mens vi lever det Men verden venter derude, den er helt vidunderlig Der er dufte, lyde, farver, livets egen symfoni
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Og mærk det hele Så vil du se Verden er fuld af magi
Det er let glemme alt det skønne her i verden, husk nu alt ka' ske Det er så let at tage det hele lidt for givet, til man mister det Så pas godt på verden, det' her og nu i dag Vi klarer det kun sammen, og det ansvar, vi må ta'
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Og mærk det hele Så vil du se Verden er fuld af magi
Livet venter derude Ja, tænk, hvor stort det er For verden er fantastisk Så husk at nyde, at du er her
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Og mærk det hele Så vil du se Verden er fuld af magi
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Og mærk det hele Så vil du se Verden er fuld af magi
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Så vil du se Verden er fuld af magi
Luk øjnene op Og så vil du se Verden er fuld af magi
|
It's easy to let a little too much time pass without hearing or seeing We new stop for a moment to feel life as we're living it But the world is waiting out there, it's completely wonderful There are smells, sounds, colours, life's very own symphony
Open your eyes It's not that hard Just take your time And feel it all Then you'll see The world is full of magic
It's easy to forget all the wonderful things in this world, remember that anything could happen It's so easy to take everything a bit for granted until you lose it So take good care of the world, it's here and now today We'll only make it together, it's a responsibility we need to take
Open your eyes It's not that hard Just take your time And feel it all Then you'll see The world is full of magic
Life is waiting out there Yeah, just imagine how big it is 'Cause the world is amazing So remember enjoying that you're here
Open your eyes It's not that hard Just take your time And feel it all Then you'll see The world is full of magic
Open your eyes It's not that hard Just take your time And feel it all Then you'll see The world is full of magic
Open your eyes It's not that hard Just take your time Then you'll see The world is full of magic
Open your eyes Ahen you'll see The world is full of magic
|
|
This ending was sung by Christina Boelskifte and written by Trine Dansgaard.
Danish
|
English
|
Fremtiden kom, allerede før du tror Jeg synger for de børn, som vil det bedste for vor jord For dem, der ka' stå sammen, kan så meget mer' Går vi i samme retning, så sker der noget her
Det lysner i det fjerne Og intet er som før Me' sammenhold og tillid Så ka' alting la' sig gør'
Et håb, en vej Vi tror på det, vi vil En chance mer' Vi har præcis, hva' der skal til Når vi står sammen alle mand Og så stoler på, vi kan
Kan du finde modet, når andre kaster sten? Er du klar og stærk, og ka' du stå på egne ben? I den mørke nat, bli'r du så let nervøs? Bar' rolig, vi er med dig, når det først går løs!
Det lysner i det fjerne Og intet er som før Me' sammenhold og tillid Så ka' alting la' sig gør'
Et håb, en vej Vi tror på det, vi vil En chance mer' Vi har præcis, hva' der skal til Når vi står sammen alle mand Og så stoler på, vi kan
Lyt til det, dit hjerte siger Tro på dine fantasier Alle folk fra alle riger Kom nu med
Et håb, en vej Vi tror på det, vi vil En chance mer' Vi har præcis, hva' der skal til Når vi står sammen alle mand Og så stoler på, vi kan
Ja, vi stoler på Stoler på, vi kan
Et håb, en vej Vi tror på det, vi vil En chance mer' Vi har præcis, hva' der skal til Når vi står sammen alle mand Og så stoler på, vi kan
Ja, vi stoler på, vi kan
|
The future arrived even before you think I sing for all the children wanting the best for our earth 'Cause those who can unite can so much more If we go the same way, something will happen here
It's brightening in the distant And nothing is like before With unity and trust Anything is possible
One hope, one way We believe whatever we want Another chance We have exactly what it takes When we all are united And then trust that we can
Can you find your courage when others toss stones? Are you ready and strong, and can you stand on your own two feet? In the dark night, do you easily get scared? Don't worry, we're with you when the battle finally starts!
It's brightening in the distant And nothing is like before With unity and trust Anything is possible
One hope, one way We believe whatever we want Another chance We have exactly what it takes When we all are united And then trust that we can
Listen to what your heart says Believe in your fantasies Everyone from all realms Just come along
One hope, one way We believe whatever we want Another chance We have exactly what it takes When we all are united And then trust that we can
Yeah, we trust Trust that we can
One hope, one way We believe whatever we want Another chance We have exactly what it takes When we all are united And then trust that we can
Yeah, we trust that we can
|
|
This ending was sung by Christina Boelskifte and written by Trine Dansgaard.
Danish
|
English
|
Hvor går jeg hen for at få lidt varme? Hvor går jeg hen, når jeg er ensom og trist? Hvem er parat med åbne arme? Det' du Ja, det' du
Hvem gi'r mig husly, når stormen raser? Hvem ta'r sig af mig, når jeg gi'r op? Hvem er mit håb i de værste faser? Det' du Ja, det' du
For du følger mig gennem tykt og tyndt Rider stormen af, før den er begyndt Du viser mig, der altid er en vej, Stoler blindt på dig
Yeah, yeah
Selv når livet er hårdt, er du min ven Når jeg tror, alt går galt, ved du, hvad der skal til Hvis jeg farer vild, så finder du mig igen Her og nu
Jeg føler, du altid har været hos mig Jeg ved, hvem du virkelig er Tænk at sku' leve helt uden dig, alene
Yeah, yeah
For du følger mig gennem tykt og tyndt Rider stormen af, før den er begyndt Du viser mig, der altid er en vej Gav mig styrke, selv når jeg var svag Da jeg var stum, talte du min sag Et glimt af håb så jeg kan finde vej Jeg stoler blindt på dig
Jeg stoler blindt på dig
For du følger mig gennem tykt og tyndt Rider stormen af, før den er begyndt Du viser mig, der altid er en vej Gav mig styrke, selv når jeg var svag Da jeg var stum, talte du min sag Et glimt af håb så jeg kan finde vej Jeg stoler blindt på dig
For du følger mig gennem tykt og tyndt Rider stormen af, før den er begyndt Du viser mig, der altid er en vej Jeg stoler blindt på dig
Jeg stoler blindt på dig
|
Where do I go to get some warmth? Where do I go when I'm lonely and sad? Who is ready with open arms? You are Yes, you are
Who shelters me when the storm is raging? Who takes care of me when I give up? Who is my hope during my worst periods? You are Yes, you are
'Cause you follow me through thick and thin Make it through the storm before it has begun You show me that there always is a way (I) trust you blindly
Yeah, yeah
You're my friend even when life is tough When I think everything will end badly, you know what to do If I get lost, you'll find me again, Here and now
I feel like you've always been with me I know who you really are To think of a life entirely without you, alone
Yeah, yeah
'Cause you follow me through thick and thin Make it through the storm before it has begun You show me that there always is a way Gave me strength even when I was weak When I was mute, you spoke for me A ray of hope so that I may find my way I trust you blindly
I trust you blindly
'Cause you follow me through thick and thin Make it through the storm before it has begun You show me that there always is a way Gave me strength even when I was weak When I was mute, you spoke for me A ray of hope so that I may find my way I trust you blindly
'Cause you follow me through thick and thin Make it through the storm before it has begun You show me that there always is a way I trust you blindly
I trust you blindly
|
|
The "Truth Mix" of this ending was sung by Gry Trampedach and the "Ideals Mix" was sung by Søren Launbjerg.
Danish
|
English
|
Du kan nå, hvad du vil Og vide indeni At du har styrken i dig Lad den vise vej Vinke månen farvel Og bare være dig selv Så du skal ikk' være bang' Bryd ud i sang
Forfølg det, du vil For vingerne ka' bær' Og tro på, du er Lige dér, hvor du skal vær' Lyt efter i dig selv Og tro blot på din drøm Forfølg det, forfølg det, du vil
Så en dag vil du se Hvad din skæbne er Og som tiden den går Jo flere ting du ser Hver dag er en kamp Der føles gang på gang Så du skal ikk' være bang' Bryd ud i sang
Forfølg det, du vil For vingerne ka' bær' Og tro på, du er Lige dér, hvor du skal vær' Lyt efter i dig selv Og tro blot på din drøm Forfølg det, forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil For vingerne ka' bær' Og tro på, du er Lige dér, hvor du skal vær' Lyt efter i dig selv Og tro blot på din drøm Ja, bare forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil
|
You can achieve whatever you wan And know deep down That you have the strength in you Let it show the way Wave goodbye to the moon And just be yourself So don't be afraid Burst into song
Pursue whatever you want 'Cause your wings can carry you And believe that you are Right where you're meant to be Feel inside yourself And just believe in your dream Pursue whatever, pursue whatever you want
And one day you'll see What your destiny is And as time passes The more things you'll see Every day is a struggle You'll feel it time after time So don't be afraid Burst into song
Pursue whatever you want 'Cause your wings can carry you And believe that you are Right where you're meant to be Feel inside yourself And just believe in your dream Pursue whatever, pursue whatever you want
Pursue whatever you want 'Cause your wings can carry you And believe that you are Right where you're meant to be Feel inside yourself And just believe in your dream Yeah, just pursue whatever you want
Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want
Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want
|
|
This ending was sung by Christina Boelskifte and written by Trine Dansgaard.
Danish
|
English
|
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær go' For vennerne, de er der Du føler dig fri
Der' en tid i alle folks liv Hvor ingen ved, hvad der' op og ned Hva' gør du nu? Måske du bar' sku' se tilbag' Tag' dig af det en anden dag Kun du, min ven, ka' finde hjem Ramler alting ned, og du må finde vej Husk nu, hva' du skal, for du har det i dig
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær go' For vennerne, de er der Du føler dig fri Du hviler indeni
Når du går din egen vej Er lidt skræmt, og intet er en leg Så husk nu på, du klarer dig Gør nu blot, hva' du føler for Tro du kan, og glemmer at følge Din skæbnes vej. Og husk, det går Ramler alting ned, og du må finde vej Husk nu, hva' du skal, for du har det i dig
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær go' For vennerne, de er der Du føler dig fri Du hviler indeni
Så vis dem, du ka' sagtens klar' det Døren står på klem, nu gælder det alt Vis dem, du ka' gør det Tiden er inde; det' nu, det gælder
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær go' For vennerne, de er der Du føler dig fri
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær fri For vennerne, de er der Du føler dig fri Du hviler indeni
Du hviler indeni Du hviler indeni Du hviler indeni
|
Be proud, be strong and honest And to yourself be good 'Cause your friends are there You're feeling free
There's a time in everyone's life Where no one knows what's up and down What will you do now? Perhaps you should just look back Take care of it another day Only you, my friend, can find your way home If everything's crashing down and you need to find your way Just remember what you have to do, 'cause you've got it in you
Be proud, be strong and honest And to yourself be good 'Cause your friends are there You're feeling free You're resting within
When you're walking your own path And you're a little scared and nothing's a piece of cake Just remember that you'll be fine Just do what you want Believe that you can, forgetting to follow The path of your fate. And remember it'll be fine If everything's crashing down and you need to find your way Just remember what you have to do, 'cause you've got it in you
Be proud, be strong and honest And to yourself be good 'Cause your friends are there You're feeling free You're resting within
Show them that you certainly can make it The door is ajar, now everything's on the line Show them that you can do it It's time; it's right now
Be proud, be strong and honest And to yourself be good 'Cause your friends are there You're feeling free
Be proud, be strong and honest And to yourself be free 'Cause your friends are there You're feeling free You're resting within
You're resting within You're resting within You're resting within
|
|
Danish
|
English
|
Vi har slået os løs og haft det rigtig sjov' Tænk, at verden er så stor, og den gi'r os lov På månen vi sad og hilste på stjerner De blinkede til os og løftede vores hjerter Vi kommer igen en anden gang og siger hej Vi er på vej
Åh åh, vi kommer hjem For det er stedet, der altid er vores Åh åh, vi kommer hjem Nu skal vi lytte til vores hjerter Er et eventyr på vej, Er vi klar til leg Åh åh, vi kommer hjem
Alle rejser starter med en savnet ven Nye steder drager os, og vi må derhen Hver strand har vi set og leget på sandet Du sang os en sang, og vi svømmede i vandet Vi skal af sted på vores tur Har det været en fest, hvad bli'r det næst'?
Åh åh, vi kommer hjem For det er stedet, der altid er vores Åh åh, vi kommer hjem Nu skal vi lytte til vores hjerter Er et eventyr på vej, Er vi klar til leg Åh åh, vi kommer hjem
Solens stråler varmer kun for os Kan du se, at månen lyser vej for os? Følg blot dit hjerte, du er aldrig alene For sammen vi går Og målet vi når
Vi har slået os løs og haft det rigtig sjov' Tænk, at verden er så stor, og den gi'r os lov Nu har vi set alt, har rejst mange mil Så vi vil tilbage, vi kommer med smil Vi kommer igen en anden gang og siger hej Vi er på vej
Åh åh, vi kommer hjem For det er stedet, der altid er vores Åh åh, vi kommer hjem Nu skal vi lytte til vores hjerter Er et eventyr på vej Er vi klar til leg Åh åh, vi kommer hjem For det er stedet, der altid er vores Åh åh, vi kommer hjem Nu skal vi lytte til vores hjerter Er et eventyr på vej, Er vi klar til leg Åh åh, vi kommer hjem
|
We've rollicked and had a lot of fun To think that the world is so big and that it allows us We sat on the moon, greeting the stars They twinkled / winked at us and lifted our hearts We'll come back another time to say hello We're on our way
Oh oh, we're coming home 'Cause that's the place that'll forever be ours Oh oh, we're coming home Now need to listen to our hearts If an adventure is on its way We'll be ready to play Oh oh, we're coming home
All journeys start with a friend you miss New places draw us, we've got to go there We've seen every beach and played in the sand You sang us a song and we swam in the water We've got to set out on our trip If we've had an amazing time, then what will the next thing be?
Oh oh, we're coming home 'Cause that's the place that'll forever be ours Oh oh, we're coming home Now we need to listen to our hearts If an adventure is on its way We'll be ready to play Oh oh, we're coming home
The rays of sun are warming only for us Do you see how the moon is illuminating our path? Just follow your heart, you're never alone 'Cause together we go And our goal we'll achieve
We've rollicked and had a lot of fun To think that the world is so big and that it allows us We've seen everything now, have traveled many miles So we want to go back, we're bringing smiles We'll come back another time to say hello We're on our way
Oh oh, we're coming home 'Cause that's the place that'll forever be ours Oh oh, we're coming home Now we need to listen to our hearts If an adventure is on its way We'll be ready to play Oh oh, we're coming home 'Cause that's the place that'll forever be ours Oh oh, we're coming home Now we need to listen to our hearts If an adventure is on its way We'll be ready to play Oh oh, we're coming home
|
|
This ending was sung by Annevig Schelde Ebbe and written by Trine Dansgaard.
Danish
|
English
|
Mørket må flygte, se, solen skinner, En hel ny verden venter Angsten forsvinder, alting begynder, Jeg' klar til at følge min vej, Men først vil jeg sige til dig:
Tak for det hele, nu ser jeg det klart; Hvorfor vi er her, og hvor vi skal hen Kurs mod nye horizonter, frygtløs fremad mod ukendt land Der' ikke længe, til vi si'r farvel, Men mindet om dig bærer jeg dybt i mig selv, For du har lært mig at se, At alting ka' ske
Mørket må flygte, se, solen skinner, En hel ny verden venter Aangsten forsvinder, alting begynder, Jeg er ikke det barn, jeg var før, Jeg kan, og jeg vil, og jeg tør
Tak for det hele, nu ser jeg det klart; Hvorfor vi er her, og hvor vi skal hen Kurs mod nye horizonter, frygtløs fremad mod ukendt land
|
Darkness must flee, see the sun is shinning, A brand new world is waiting My anxiety is disappearing, everything is beginning, I'm ready to follow my path, But first I want to tell you:
Thank you for everything, now I see it clearly; Why we're here and where we're going Heading for new horizons, advancing fearlessly towards unknown domain It won't be long until we'll say goodbye, But I'll keep the memory of you deep within myself 'Cause you've taught me to see That everything can happen
Darkness must flee, see the sun is shinning, A brand new world is waiting My anxiety is disappearing, everything is beginning I'm not the child I used to be, I can and I will and I dare
Thank you for everything, now I see it clearly; Why we're here and where we're going Heading for new horizons, advancing fearlessly towards unknown domain
|
|
This ending was sung by Line Krogholm and written by Claus Rydskov.
Danish
|
English
|
Jeg troede engang, jeg ku' det hele Jeg var tilfreds, sku' ikke dele med nogen Min verden var stor, Men der var faktisk kun lige plads til mig Godt jeg mødte dig, du viste mig vej Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem, så gi' Mig et sted, hvor du og jeg bli'r ved, os to
Jeg tror på, du ser alt i mig Og alt det, jeg rummer, finder vej Vores helt eget sted (helt eget sted) I kærlighed (Uhhhh) Jeg tror på, du ser alt i mig I alle mine håb og drømmes dyb ta'r du mig med Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem
Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem, så gi' Mig et sted, hvor du og jeg bli'r ved, os to
Jeg tror på, du ser alt i mig Og alt det, jeg rummer, finder vej Vores helt eget sted (helt eget sted) I kærlighed (Uhhhh) Jeg tror på, du ser alt i mig
Jeg tror på, du ser alt i mig Og alt det, jeg rummer, finder vej Vores helt eget sted (helt eget sted) I kærlighed (Uhhhh) Jeg tror på, du ser alt i mig I alle mine håb og drømmes dyb ta'r du mig med Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem, så gi' Mig et sted, hvor du og jeg bli'r ved, os to
|
I once thought I could do it all I was content, didn't have to share with anyone My world was vast But there was actually only just room enough for me Good thing I met you, you showed me the way You answered a dream about a home I'd forgotten, so give Me somewhere you and I will keep on going, the two of us
I believe you see everything in me And everything I contain will find the way Our very own place (very own place) In love (Ooooh) I believe you see everything in me You bring me to the depth of all of my hopes and dreams You answered a dream about a home I'd forgotten
You answered a dream about a home I'd forgotten, so give Me somewhere you and I will keep on going, the two of us
I believe you see everything in me And everything I contain will find the way Our very own place (very own place) In love (Ooooh) I believe you see everything in me
I believe you see everything in me And everything I contain will find the way Our very own place (very own place) In love (Ooooh) I believe you see everything in me You bring me to the depth of all of my hopes and dreams You answered a dream about a home I'd forgotten, so give Me somewhere you and I will keep on going, the two of us
|
|
This ending was sung by Susanna Gorgi (credited as her original name, "Susanne Georgi") and written by Nina Aller Christrup.
Danish
|
English
|
Et storslået sind Stærkt som stål Med en vilje af sten Og hjertet indeni Så sart og så fri
Et goldt, øde sted Hvor ensomme væsner faldt ned Brændte min skæbnes stærke glød Ensomt væsen i nød Du får
Mit sjælehjerte Mærker din sorg og din smerte Jeg er dit lys og din trøst På den mørke nats kyst Pas på mit sjælehjerte Det værner dig mod voldens smerte Vis mig din sjæls stærke lys Sejler mod livets kyst Væk fra den, du end var Hen til den, du skal vær' Jeg er med dig dér
Græd ikke mer' Se nu på mig, jeg er lige her Jeg vil øse ud af min kærlighed Det er min ed
Pas på mit sjælehjerte Det kender din sorg og din smerte Jeg er dit lys og din trøst På den mørkenets kyst
|
A glorious mind As strong as steel With a will made of stone And the heart withing So vulnerable and free A barren, desolate place Where lonely creatures fell down The strong ember of my fate burned A lonely creature in distress You'll have My soul-heart I feel your sorrow and your pain I'm your light and your comfort On the dark coast of the night Take care of my soul heart It'll protect you from the pain of violence Show me the strong light of your soul Sailing towards the coast of life Away from whoever you were Towards who you'll be I'll be with you there Cry no more Look at me now, I'm right here I'll pour my love onto you That's my oath Take care of my soul heart It knows your sorrow and your pain I'm your light and your comfort On the coast of the darkness
|
|
This opening was sung by Nadia Malm and written by Nina Aller Christrup.
Danish
|
English
|
Der' uro Og ballade Godt at se dig, min ven Sejler ud helt til verdens ende og Håber, du er der Åh, jeg leder og længes Hør på mig Leder og længes Til du ser mig Mit hjerte viser vej For du er Ja, du er For evigt mig nær Vores hjerter, de mødes igen Som en smuk symfoni Klinger rent indeni Du er her Du er her Er du ikke Én, jeg kender? Godt at se dig, min ven Hjerter flyver alene til bjerget og Sammen hjem igen Jeg har ventet og ventet På dig her Ventet og ventet og Hva' mon der sker? End'lig står du der For du er Ja, du er For evigt mig nær Vores hjerter, de mødes igen Som en smuk symfoni Klinger rent indeni Du er her Du er her For du er Du er Så svimlende nær Eventyret, det venter, min ven Vores liv går i spænd Vi er sammen igen Du er her Du er her
|
There's unease And trouble Glad to see you, my friend I'll sail all the way to the end of the world and I hope you'll be there Oh, I search and long Listen to me Search and long Until you see me My heart will show the way 'Cause you are Yes, you are Always going to be close to me Our hearts meet once more Like a beautiful symphony Sounding perfect on the inside You are here You are here Aren't you Someone I know? Glad to see you, my friend Hearts fly to the mountain alone and Come back home together I've waited and waited For you here Waited and waited and I wonder what will happen There you are at last 'Cause you are Yes, you are Always going to be close to me Our hearts meet once more Like a beautiful symphony Sounding perfect on the inside You are here You are here 'Cause you are You are So vertiginously close The adventure is waiting, my friend Our lives belong together We're together again You are here You are here
|
|
This opening was sung by Britt Eilskov, Arvid Nielsen, and Jan Tellefsen, and written by Nina Aller Christrup.
Danish
|
English
|
Da jeg var ung Lå jeg en stund Og hørte vinden hviske
Mit hjerte ved At kærlighed Og drømme de findes Jeg mærker livets vingeslag
For jeg tror på dig Tror på styrken i os Jeg tror på dig På magien i os
Med dig ved min side Kan jeg klare alt igen Med dig ved min side (Kan jeg vinde alt - jeg vinder)
Med dig ved min side Så vinder jeg alt igen
Så mange drømme Vi skaber sammen du og jeg
For jeg tror på dig Tror på styrken i os Jeg tror på dig På magien i os (Alt omkring os og magien i os)
|
When I was young I laid downa minute And heard the wind whisper
My heart know That love And dreams, they exist I notice the wingbeats of life
'Cause I believe in you Believe in the power of us I believe in you In the magic in us
With you by my side I can do everything again With you by my side (I can win all - I win)
With you by my side I win all again
So many dreams We create together you and I
'Cause I believe in you Believe in the power of us I believe in you In the magic in us (Everything around us and the magic in us)
|
|
Danish
|
English
|
Hvor længe levede jeg I uvished? En ensom kriger på vej Fandt ingen fred Jeg valgte min levetid Alene i en evighed Mit indre vækkede mig Min ed var klar (At elske søstre og mine brødre) Min krone, den lagde jeg Og drog derfra Mit hjerte, det tog et valg Jeg håber I hører mig, I er mit kald Lev livet hver dag Mærk drømmen inderst inde Skab en forandring Lad din frygt forsvinde Vi udvikler os Og vi la'r livet vinde Vi deler en drøm, og vi sigter højt Lev livet hver dag Mærk drømmen inderst inde Skab en forandring Lad din frygt forsvinde Vi udvikler os Og vi la'r livet vinde Vi deler en drøm, og vi sigter højt
|
For how long did I live In uncertainty? A lonely warrior on their way Found no peace I chose my lifetime Alone for an eternity My inside woke me up My oath was ready (To love sisters and my brothers) My crown, I put it down And left that place My heart, it made a decision I hope that you'll hear me, you are my calling Live your life every day Feel the dream deep down Cause a change Let your fear disappear We evolve And we let life win We share a dream and we aim high Live your life every day Feel the dream deep down Cause a change Let your fear disappear We evolve And we let life win We share a dream and we aim high
|
|
Insert songs
Double Trouble in A Lean Mean Team Rocket Machine! was left in English. Barry's song in Challenging a Towering Figure used an instrumental version.
Danish
|
English
|
Jeg tænker på, dengang jeg så dig første gang Med det samme vidste jeg: Du' helt speciel, jeg vil gøre alt for dig
Der' ikke dét, vi ikk' har gjort Og det er som om, vi to hører sammen I tykt og tyndt vi følges ad Du' en del af mit liv, jeg aldrig vil glemme
Men ingenting ka' vare ved for evigt Det ku' jeg nok ha' sagt mig selv Det kunne jo ske, at vi sku' sig' farvel
Men ingenting ka' vare ved for evigt Det ku' jeg nok ha' sagt mig selv Det måtte jo ske, at vi sku' sig' farvel
|
I think of back when I saw you for the first time Right away I knew: You're completely special, I'd do anything for you
There's nothing we haven't done And it is as if we belong together Through thick and thin, we're going together You're a part of my life I'll never forget
But nothing can last forever I could probably have told myself that It could happen that we had to say goodbye
But nothing can last forever I could probably have told myself that It had to happen that we had to say goodbye
|
|
This song was sung by Ann Hjort, Thomas Kirk, and Peter Zhelder, the voice actors of Team Rocket.
Danish
|
English
|
Vi kalder os Team Rocket, og vi taber gang på gang Vi' trætte af vores intro, så vi prøver med en sang!
Jessie! James! Pas bare på, for vi' for rå Meowth, hallo
Jeg er den flotte fløs Jeg er den smukke tøs Det er skønt at slå sig løs. Det går tit i ged, men pyt, vi bli'r bare ved Nu vil vi fange Pikachu, men vi er ik' så snu. Det ska' nok gå. Vi håber på at komme højt... på strå
|
We call ourselves Team Rocket, and we lose time after time We're tired of our intro, so we'll try with a song
Jessie! James! Just beware, 'cause we're too tough Meowth, hello
I'm the handsome guy I'm the beautiful gal It's great to go wild. It's often screwed up, but never mind that, we'll just keep on trying Now we'll capture Pikachu, but we're not all that sly. It'll be fine. We hope to come out... victorious
|
|
This song was sung by Meowth and therefore his voice actor, Peter Zhelder.
Danish
|
English
|
Når det ble aften og månen stråler ned på meg Der over jeg språnger når jeg kun tänker på deg Jeg går på to ben, holder hovedet hög Så du kommer hem til meg Jeg kan skrive dikt og sen läse högt For Meowzie
|
When the evening comes and the moon shines down on me Over there I run when I only think of you I walk on two legs, hold my head high So you'll come home to me I can write poetry and then read them out loud For Meowzie
|
|
This song was sung by Annevig Schelde Ebbe, Misty's voice actor at the time
Danish
|
English
|
Farvel, det' det sværeste ord, vi ka' sig' Nu' jeg nødt til at gå, og intet ka' få mig til at bli' Jeg vil gi' dig et smil, du ska' ikke se mig græde Jeg vil gå mange mil, mens jeg holder min facade Du' mer' end bare en ven Det, der gi'r mig sorg i sind Der hvor ingen lukkes ind Det er det, jeg aldrig ser dig igen
|
Goodbye, it's the hardest word we can say I've got to go now and nothing can make me stay I'll give you a smile, I won't let you see me cry I'll go many miles while I'm keeping my facade up You're more than just a friend What gives me grief in my mind Where no one is let in Is that I'll never see you again
|
|
This song was sung by Calista and therefore her voice actor, Ann Hjort.
Danish
|
English
|
Hør - hør nu hvad jeg synger om Videre, min ven, du må gennem Baltoys pas Fremad, mon du kommer hjem igen Selvom du frygter den farlige vej? Videre, min ven, Baltoys pas venter dig Videre, min ven... Baltoys pas, det venter dig Videre, min ven, gennem Baltoys pas
|
Listen - listen to what I'm singing about On you go, my friend, you must get through Baltoy's pass Forward, I wonder if you'll find your way back home Although you fear the dangerous path On you go, my friend, Baltoy's path awaits you On you go, my friend... Baltoy's pass, it awaits you On you go, my friend, though Baltoy's pass
|
|
Danish
|
English
|
Pluds'lig en dag var du væk Du var min ven, nu' jeg ensom igen Pluds'lig så var du på træk Helt op' i det blå, men jeg hænger på
Mon du ka' huske Da vi grined' sammen? Og vil du mon huske At vi to delte alt? Ka' du mon huske Når alting var lyk'lig' og godt? Jeg tænker på dig Og mindes vor vej Og det godt nok, ven, for mig
|
Suddenly one day, you were gone You were my friend, now I'm lonely again Suddenly you migrated High in the sky, but I'm holding out
I wonder if you remember When we laughed together And I wonder if you'll remember That we shared everything I wonder if you remember Back when everything was happy and well I think of you Reminiscing our journey And that's good enough, my friends, for me
|
|
This song was sung by Peter Holst-Beck, Brock's voice actor.
In The Psyduck Stops Here Brock chanted Piger, kom, yeah.
Danish
|
English
|
La la la la la la Min sang er fuld af glæde La la la la la la Kom nu og syng som mig La la la la la la Jeg synger la la la For pigerne For-piger-ne
|
La la la la la la My song is full of joy La la la la la la Come now and sing like me La la la la la la I sing la la la For the girls For-the-girls
|
|
Danish
|
English
|
La la la la la la Det er en dejlig sang La la la la la la Kom, syng nu med engang La la la la la la Jeg synger la la la Alle piger
|
La la la la la la It's a lovely song La la la la la la Come, why don't you sing along La la la la la la I sing la la la All girls
|
|
This song was translated by Trine Dansgaard and sung by Gry Trampedach.
Danish
|
English
|
Woah! Woah! Uh, endelig sker det Det' dét, vi har ventet på Det' chancen, som vi to Har kæmpet for at få
Vi måtte lære Spille det her spil Det er en ære Gi' alt for dem, man vil Venner vil, vil altid være Man den her kamp er en korter' affære Men rejser vi ??? ??? Uh, endelig sker det Vi mærker og ser det Samler vores mod og gør os klar
Hør skæbnen, der kalder Mon en af os falder? Det' nu, nu sker det - vi er parat
|
Woah! Woah! Oh, it's finally happening That's what we've been waiting for It's the chances the two of us Have fought to get
We had to learn Play this game It's an honour Give everything for the ones you love Friends will, will always be But this battle is a shorter affair But if we leave ??? ??? Oh, it's finally happening We feel and see it Gathering our courage and preparing ourselves
Hear fate calling I wonder if one of us will fall But now, now it's happening - we're ready
|
|
This song was sung by Bonnie.
Danish
|
English
|
Du er min allerbedste ven Ja, du' min søde, bløde Smatte For sammen er vi altid glade, ja Og dig vil jeg aldrig forlade, nej Min søde, bløde ven
|
You're my very best friend Yeah, you're my cute, soft Squishy 'Cause together we're always happy, yeah And I'll never abandon you, no My cute, soft friend
|
|
Danish
|
English
|
Jeg ved, hvordan det gør, at ha' det Sammen ska' vi nok klar' det For jeg vil altid passe godt på dig Og vi ska' vente sammen på livets vej Du er min bedste ven Min allerbedste ven
|
I know how it is to feel Together, we'll make it through 'Cause I'll always take good care of you And together, we'll wait on the path of life You are my best friend My very best friend
|
|
Danish
|
English
|
Smatte, smatte, du er så smadersød Smatte, smatte, du' grøn og dejlig' blød Smatte, smatte, jeg elsker at kramme dig Du sover i min rygsæk tæt på mig
|
Squishy, Squishy, you are so very cute Squishy, Squishy, you're green and nicely soft Squishy, Squishy, I love hugging you You're sleeping in my backpack close to me
|
|
Danish
|
English
|
Du er min allerbedste ven Du er min søde, bløde Smatte For sammen er vi altid glade, ja Og dig vil jeg aldrig forlade, nej Min søde, bløde ven Min allerbedste ven
|
You're my very best friend You're my cute, soft Squishy 'Cause together we're always happy, yeah And I'll never abandon you, no My cute, soft friend My very best friend
|
|
Songs played in specials
Pikachu's Rescue Adventure
Danish
|
English
|
Hvis du styrter ned, og dit mod er i bund Er hjælpen nær i nødens stund Vi rykker ud, og det går over stok og sten Én for alle, yeah, og alle for én
Vi' et hold, sætter alting på et bræt Følges ad, og så glider alting let Hvor der er vilje, er der en vej Når vi nu skal ud, nu skal ud, og lede efter dig
Hør nu, hvad jeg vil sig' Nu ska' du slippes fri
For nu ska' du reddes Der' ingen tid at spilde Reddes Vi skynder os som vilde Reddes Der' ingen anden vej Jeg redder dig, og hvis det ikk' går, så ska' du redde mig
Hvis du bli'r væk, så stol på mig Jeg ta'r bare ud og leder efter dig Du' ikk' alene, så tag den med ro For sammen er vi stærke, sammen bygger vi en bro
Hør nu, hvad jeg vil sig' Nu ska' du, nu ska' du slippes fri
For nu ska' du reddes Der' ingen tid at spilde Reddes Vi skynder os som vilde Reddes Der' ingen anden vej Jeg redder dig, og hvis det ikk' går, så ska' du redde mig
|
If you're crashing down and your spirit is at the bottom Help will be near in the time of need We're moving out and it goes over hill and dale One for all, yeah, and all for one
We're a team, risking it all We stay together and then everything goes easily Where there's a will, there's a way Now where we're going out, we're going out to look for you
Listen to what I have to say It's time for you to be set free
'Cause you're gonna get rescued now There's no time to waste Get rescued We're rushing like crazy Get rescued There's no other way I'll save you, and if that fails, you've got to save me
If you get lost, trust me I'll just go out and search for you You're not alone, so calm down 'Cause together we're strong, together we'll build a bridge
Listen to what I have to say It's time for you, it's time for you to be set free
'Cause you're gonna get rescued now There's no time to waste Get rescued We're rushing like crazy Get rescued There's no other way I'll save you, and if that fails, you've got to save me
|
|
CD:s
Pokémon is the title of the Danish version of the CD Pokémon 2.B.A. Master. It was released in 2000, however the exact date is not known.
This song was sung by Mads Lumholt, with backing vocals of Anna Sine and Anders Sand, while the speaking parts were done by Hyper G. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal.
Danish
|
English
|
Go! Go! Whoo!
Så du vil være Pokémonmester?
Jeg' nok den eneste, den eneste Der kan klare den test, for jeg er bedst Bare klø på og være rå Bli' en mester Det kræver virkelig sin mand Jeg trækker ikk' i land Før alle Pokémonerne er mine For jeg har disiplin til at fange (Pokémonerne)
Jeg bli'r den næste... Pokémonmester! Jeg bli'r den bedste... Pokémonmester! Poké Ball, go... go... (alle børn siger) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Go! Yeah! Det drejer sig jo om at træne med din Pokémon
Na na na na na na na na Na na na na na na na na Poké Ball, go... go...
Har emblemer og min gode ven... ha! Han hedder Pikachu, så vi skal nok Til at fange dem (Ja, vi ska' fange dem!)
Yo, det drejer sig jo om at træne med din Pokémon At øve og prøve at være På stedet i den rette ånd Og som Pokémester muler du... ha Team Rocket med den venstre hånd Men først så skal kende alle typerne: Græs, ild, jord, flamme, telepati, Vand, Sten, Flyve, Is, Normal, Kryb, Spøgelse, Kamp og Drage... Og glem nu ikke Elektrisk!
Jeg bli'r den næste... Pokémonmester! Jeg bli'r den bedste... Pokémonmester! Jeg bli'r den største... Pokémonmester! Ja, jeg vil slås for at bli' den største mester
Poké Ball, go... go... (alle børn siger) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Ja, som jeg sagde før Det drejer sig jo om at træne med din Pokémon Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Ja, jeg vil mestre Pokémon
Mmmm... Imponerende Nu' du i det rette felt Men du' stadig ikke en helt Er du klar til at stille op og lægge krop til et møde med Team Rockets top? Kan du virkelig vinde over din fjende? Og husk... du skal fange hele banden! Er du til noget? Poké Ball, go... go...
Jeg bli'r den næste... Pokémonmester! Jeg bli'r den bedste... Pokémonmester! Jeg bli'r den største... Pokémonmester! Ja, jeg vil slås for at bli' den største mester
Pokémonmester! Pokémonmester! Pokémonmester! Ja, jeg vil slås for at bli' den største mester (alle børn siger) Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Ja, jeg vil mestre Pokémon
|
Go! Go! Whoo!
So you want to be a Pokémon Master?
I'm probably the only one, the only one Who can beat that test, 'cause I'm the best Just keep on going, being touch Become a master It really takes someone special I won't change my mind Before all the Pokémon are mine 'Cause I've got the discipline to catch (the Pokémon)
I'll be the next... Pokémon Master! I'll be the best... Pokémon Master! Poké Ball, go... go... (all children say) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Go! Yeah! It's about training with your Pokémon, you know
Na na na na na na na na Na na na na na na na na Poké Ball, go... go...
Got badges and my good friend... ha! He's called Pikachu, so we probably got to Start catching them (Yeah, we've got to catch them!
Yo, it's about training with your Pokémon, you know Practicing and trying to be Present in the right spirit And as a Pokémaster, you'll wrech... ha Team Rocket with your left hand But first you need to know all the types: Grass, Fire, Ground, Flame, Telepathic, Water, Rock, Flying, Ice, Normal, Bug, Ghost, Fighting & Dragon... Don't forget about Electric!
I'll be the next... Pokémon Master! I'll be the best... Pokémon Master! I'll be the greatest... Pokémon Master! Yeah, I'll fight to be the greatest master
Poké Ball, go... go... (all children say) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Yeah, like I said before It's about training with your Pokémon, you know Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Yeah, I'll master Pokémon
Mmm... Impressive Now you're in your right element But still not a hero Are you ready to participate and use your body for an encounter with Team Rocket's top? Can you really defeat your enemy? And remember... you've got to catch the all of them! Are you any good at all? Poké Ball, go... go...
I'll be the next... Pokémon Master! I'll be the best... Pokémon Master! I'll be the greatest... Pokémon Master! Yeah, I'll fight to be the greatest master
Pokémon Master! Pokémon Master! Pokémon Master! Yeah, I'll fight to be the greatest master (all children say) Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Yeah, I'll master Pokémon
|
|
This song was sung by Louise Brüel Flagstad, with backing vocals of Anna Sine, Anders Sand, and Mads Lumholdt. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal and Martin Clante.
Danish
|
English
|
Dit hjerte hamrer løs døgnet rundt Tiden løber så hurtigt, at det gør ondt Alting forandres og ændrer sig Kloden drejer, der' altid nyt på vej Hvad du end må forestille dig Der' ikke noget i dette liv, der ikke ændrer sig
Alt du ser forandres, forandres Alting får en anden klang Alt du ser forandres, forandres Sådan er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ud og ind Leger med dit sind Både i alvor og i leg Alting må forandre sig
Du sætter alting på et bræt Du satser alt, det' ikke altid let Klynger dig til de vante ting Men gi' nu slip, du kører rundt i ring Og hver gang du la'r dig rive med Kommer du hjem og ud igen Og så' du et bedre sted
Alt du ser forandres, forandres Alting får en anden klang Alt du ser forandres, forandres Sådan er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ud og ind Leger med dit sind Både i alvor og i leg Alting må forandre sig
Brock: Den forandrer sig! Misty: Din Metapod udvikler sig! Ash: Wow! Min Metapod blev en Butterfree!
Hvad du end må forestille dig Der' ikke noget i dette liv, der ikke ændrer sig
Alt du ser forandres, forandres Alting får en anden klang Alt du ser forandres, forandres Sådan er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ud og ind Leger med dit sind Både i alvor og i leg Alting må forandre sig
|
Your heart's pounding all day round Time goes so quickly that it hurts Everything is changed and changes itself The planet's spinning, there's always something new on the way No matter what you may think There's nothing in this live which won't change
Everything you see changes, changes Everything starts sounding different Everything you see changes, changes That's the way of life Everything you see changes, changes Changes back and forth Plays with your mind Both in serious situations and while playing Everything has to change
You put all your eggs in one basket You're risking it all, that's not always easy You hang onto the things you know But just let go, already, you're going in circles And whenever you let yourself get carried away You'll come home, and back out And then you're somewhere better
Everything you see changes, changes Everything starts sounding different Everything you see changes, changes That's the way of life Everything you see changes, changes Changes back and forth Plays with your mind Both in serious situations and while playing Everything has to change
Brock: It's changing! Misty: Your Metapod is evolving! Ash: Wow! My Metapod became a Butterfree!
No matter what you may think There's nothing in this live which won't change
Everything you see changes, changes Everything starts sounding different Everything you see changes, changes That's the way of life Everything you see changes, changes Changes back and forth Plays with your mind Both in serious situations and while playing Everything has to change
|
|
This song was sung by Maja Kristiansson. The song was translated into Danish by Francois-Eric Grodin. This version, while mainly staying the same, has several minor alternations, such as changing one word in a line or changing the structure of a sentence.
Danish
|
English
|
Jeg tænker på, dengang jeg så dig første gang Med det samme vidste jeg: Du' helt speciel, jeg vil gøre alt for dig
Der' ikke dét, vi ikke gjorde Og det er som om, vi to hører sammen Vi fulgtes ad i tykt og tyndt Du' en del af mit liv, jeg aldrig vil glemme
Men ingenting Ka' vare ved for evigt Det sku' jeg nok ha' sagt mig selv Det ku' jo ske, at vi sku' sig' farvel
Jeg gik den vej, du viste mig Og fik mod til at kæmpe for min drøm Hvordan skal jeg nu finde én som dig?
For vi to var det bedste par Og jeg ved, at alting kunne vindes Men nu hvor vi går hver til sit Så er du dén, jeg altid vil mindes
Men ingenting Ka' vare ved for evigt Det sku' jeg nok ha' sagt mig selv Det ku' jo ske, at vi sku' sig' farvel
Det måtte jo ske, at vi sku' sig' farvel
|
I think of back when I saw you for the first time Right away I knew: You're completely special, I'd do anything for you
There's nothing we didn't do And it is as if we belong together Together, we went through thick and thin You're a part of my life I'll never forget
But nothing Can last forever I should probably have told myself that It could happen that we would say goodbye
I walked the path you showed me And got the courage to fight got my dream How will I find someone like you now?
'Cause the two of us were the best duo And I knew that everything could be won But now that we're going separate ways You'll be the one I'll always think about
But nothing Can last forever I should probably have told myself that It could happen that we would say goodbye
It had to happen that we would say goodbye
|
|
This song was sung by Louise Brüel Flagstad, with backing vocals of Anna Sine, Anders Sand, and Mads Lumholdt. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal.
Danish
|
English
|
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Åh yeah! Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
Rejsen er begyndt Nu ikke bange Team Rocket har det skønt Og vi er mange
Du har styrken Til din rådighed Ser Pokemoner forme sig En magisk verden Et fantastisk sted Du kan blive mester, det' en leg
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
Vi leder efter svar Hvor er de henne? Vi slås med hvad vi har Til den bitre ende
Åh yeah, det' dig, der rykker Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
Når vi er sammen, går det som en leg Ja, vi bli'r mestre på hvor felt Afslører hemmeligheder på vor vej Og du ka' bli' den allerstørste helt
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon, åh yeah
Rejsen er begyndt Nu ikke bange Team Rocket har det skønt Og vi er mange
Det' dig, der rykker Åh yeah, det' dig, der rykker Det' dig, der rykker
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Det' dig, der rykker Pokémon-mon-mon Det' dig, der rykker
|
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Oh yeah! Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
The journey has begun Now, don't be scared Team Rocket is doing great And we are many
You've got the power At your disposal Seeing Pokémon shape up A magical world A wonderful place You can become a master, it's a piece of cake
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
We search for answers Where are they? We fight with what we've got Until the better end
Oh yeah, you're the one rocking Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
When we're together, everything's as easy as a game Yeah, we'll be masters in our field Revealing secrets along our way And you can become the biggest hero
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon, oh yeah
The journey has begun Now, don't be scared Team Rocket is doing great And we are many
You're the one rocking Oh yeah, you're the one rocking You're the one rocking
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon You're the one rocking Pokémon-mon-mon You're the one rocking
|
|
This song was sung by Hyper G, with backing vocals of Anna Sine and Maja Kristiansson, the dialogue being performed by Hyper G, Maja Kristiansson, and Kenneth Thordal. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal.
Danish
|
English
|
Giovanni: Det' chefen, jeg' dødtræt af at vente! Fang Pikachu til mig! Og I kan lige vove at lave ged i den igen!
Der bli'r ballade Vanker flade Der bli'r ballade Vanker flade James: Vi bli'r de rigeste skurke, du har set Jessie: Vi har planer med vor planet James: Jeg bli'r konge Jessie: Og jeg bli'r dronning Meowth: Og jeg bli'r joker... over skurkene
Der bli'r ballade Vanker flade Jessie: Der bli'r ballade James: Der vanker flade Jessie: Vi beskytter verden mod det rene kaos! James: Og smålige hensyn lægger vi bag os! Jessie: Vi fordømmer tro, håb og kærlighed! James: Rækker hånden op og ta'r stjernerne ned! Jessie: Jessie! James: James! Jessie: Team Rocket kommer, så pas hellere på! James: Smid våbene, for vi er rå! Meowth: Ja, vi er!
Omkvæd: Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade Grim ballade, ballade, og vi kommer nu Team Rocket: For vi vil fange Pikachu
Der bli'r ballade Vanker flade Der bli'r ballade Vanker flade Koret og James: Vi' Team Rocket, og vi' alles plageånder Vi slås for vold og vanvid og sjældne Pokémoner Jessie: Jeg er så nuttet James: Jeg har alt, hvad der skal til Giovanni: I' bare brikker i mit store spil
Omkvæd: Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade Grim ballade, ballade, og vi kommer nu Team Rocket: For vi vil fange Pikachu
Koret og James: Ja, vi vil altid prøve Vi vil aldrig tøve Koret: Vi kan lave ballade i søndagsskole James: Uh, aldrig i livet Koret og James: Fylder dig med løgne Blænder dine øjne Koret, Jessie og James: At skade andre er vores leveregel
Jessie: Det' vores mest opfindsomme plan nogensinde James: Ikke engang vi to ku' forkludre den, Jessie Meowth: Gider I lige lukke aret? Nu kommer de!
Omkvæd: Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade Grim ballade, ballade, og vi kommer nu
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade Grim ballade, ballade, og vi kommer nu
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker
|
Giovanni: It's the boss, and I'm sick and tired of waiting! Catch Pikachu for me! And don't you dare screwing it up again!
There'll be trouble You'll get a thrashing There'll be trouble You'll get a thrashing James: We'll be the richest villains you've seen Jessie: We've got plans for our planet James: I'll be the king Jessie: And I'll be the queen Meowth: And I'll be the joker... of the villains
There'll be trouble You'll get a thrashing Jessie: There'll be trouble James: You'll get a thrashing Jessie: We protect the world from pure chaos! James: And we put petty considerations behind us! Jessie: We condemn faith, hope, and love! James: Reaching up our hands to take down the stars! Jessie: Jessie! James: James! Jessie: Team Rocket is coming, so better watch out! James: Throw your weapons, 'cause we're touch Meowth: Ja, vi er
Chorus: Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, and we're coming now Team Rocket: 'Cause we're going to catch Pikachu
There'll be trouble You'll get a thrashing There'll be trouble You'll get a thrashing Chorus & James: We're Team Rocket, and we're everyone's tormentors We fight for violence, madness, and rare Pokémon Jessie: I'm so cute James: I've got everything it takes Giovanni: You're just pawns in my grand game
Chorus: Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, and we're coming now Team Rocket: 'Cause we're going to catch Pikachu
Chorus & James: Yes, we'll always try We'll never hesitate Koret: We can cause trouble in Sunday school James: Oh, I would never Koret og James: Filling you up with lies Blinding your eyes Chorus, Jessie, & James: Hurting others is our golden rule
Jessie: It's our most ingenious plan ever James: Not even the two of us could screw it up, Jessie Meowth: Would you shut your mouths? They're coming now!
Chorus: Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, and we're coming now
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, and we're coming now
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking
|
|
This song was sung by Anders Sand, with backing vocals of Anna Sine, Anders Sand, and Hyper G. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal.
Danish
|
English
|
Når du slår dine øjne op Og kigger rundt omkring dig Ser på alle de ting, du har Du har været heldig på din vej
Nu' det for sent at trække i land Stol på dig selv - du bli'r dagens mand Du skal sigte højt - så højt du kan
Nu står du foran den store test Du skal bruge dét, du har lært Det' dit mål at være bedst Du kan vinde, det' ikke så svært
Lige siden du var en ung mand Er du gået gennem ild og vand Du vil være størst - et stjerneskud Det' din skæbne, slå dine vinger ud
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Fortsæt fremad, så du ikke dør Følg dit hjerte i alt, hvad du gør Dine drømme må ikke stå for skud Det' din skæbne, slå dine vinger ud
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil
|
When you open your eyes up Looking around Looking at all the things you've got You've been lucky along your way
It's to late to change your mind now Trust yourself - you'll be the hero You must aim high - as high as you can
Now you're facing the big test You must use everything you've learned It's your goal to be the best You can win, it's not that hard
Ever since you've been a young man You've gone through fire and water You want to be the greatest - a shooting star It's your destiny, spread your wings out
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
Continue onwards so that you won't die Follow your heart in everything you do Your dreams must not be extinguished It's your destiny, spread your wings out
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
You can do it if you really want to You can do it if you really want to
|
|
Related articles
|