From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
- If you were looking for the term used by Team Rocket, see Twerp.
|
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
|
ジャリボーイ・ジャリガール
|
Jari-boy, Jari-girl Twerp, Twerpette
|
|
SM ED 02
Artist
|
岡崎体育 Taiiku Okazaki
|
Lyrics
|
岡崎体育 Taiiku Okazaki
|
Composer
|
岡崎体育 Taiiku Okazaki
|
Arrangement
|
シライシ紗トリ Satori Shiraishi
|
|
SME Records album
Title
|
OT WORKS
|
Catalog no.
|
SECL-2282/3, SECL-2284
|
|
Twerp, Twerpette (Japanese: ジャリボーイ・ジャリガール Jari-boy, Jari-girl) is the second Japanese ending theme of Pokémon the Series: Sun & Moon. It debuted as an ending song in SM061, replacing Pose. It aired until SM103, when it was replaced by Notebook of the Heart.
The full version of the song was first released as a digital single on February 8, 2018.
Ending animation
Synopsis
The ending begins with Pikachu, Lycanroc, Torracat and Rowlet floating in on clouds. Pikachu wakes the sleeping Torracat and Rowlet, and all four jump back towards the backdrop of Melemele Island. The next scene shows a glass drink with a reflection of Ash's friends, Officer Jenny and Nurse Joy at a beach. The scene then changes to Ash's and his friends' Pokémon riding on top of Solgaleo.
Team Rocket, Meowth, Wobbuffet, Mimikyu and Bewear then appear on screen, with Jessie, James and Meowth each giving a pose. Next, Jigglypuff walks by as Ash and his Pokémon look back at the sunset. The scene then changes to show Ash sleeping at Kukui's home with his Pokémon.
The subsequent scene is of Jigglypuff singing, which is followed by a picture of the Ultra Guardians. Then, the camera shows Lillie, Mallow with Steenee, and Lana with Popplio. The following scene depicts Ash and Pikachu meeting all four guardian deities. The final shot is of Ash and his Pokémon posing with his friends and their Pokémon.
Characters
Pokémon
Lyrics
TV size
Japanese
|
English
|
南風 ふわり みんなでのんびり 砂浜に座り 夢を語ったり 海パン野郎も短パン小僧もおとなのおねえさんも みんながみんな 大冒険
乗り越えた試練は絆の証 いつか花咲く思い出話 マサラのママにもマラサダ持って帰ってあげたいな みんながみんな 大冒険
夕焼け空の下 いちにちの終わり なんだか寂しくなっちゃうな でも「楽しかったね バイバイ!」 笑顔で手を振ったなら おやすみ また明日
プ プリー ププル プ プリン
フレー フレー 飛び込めジャリボーイ まだ見ぬ世界へ レッツゴー 羽ばたけジャリガール ひとりじゃないぜ 失敗したっていいよ 僕らまだ始まったばかり 何だってやれるさ 何にだってなれるさ
|
The southern wind's gently blowing, while everyone's relaxing By the sandy shores we're sitting, about the dreams we're talking Even the Swimmer ♂, the Youngster, and the Beauty Everyone's on this great adventure
The trials we've passed are the proof of our bonds Tales of our memories will bloom someday I want to bring malasada to my mom back in Masara Everyone's on this great adventure
Under the evening sky, the day comes to an end So it feels kinda lonely But if I'm like "That was fun. See ya then!" And smile as I wave my arms, then it's a goodnight and off to another day
Jig Jiggly Jig~jiggle Jig Jigglypuff
Hooray, hooray! Jump in, twerps—onto the unexplored world Let's go! Spread your wings, twerpettes—you're never alone It's alright to mess up, since we've only just started We can do anything, we can be anything
|
|
Japanese
|
English
|
朝日がのぼってスッキリ みんなにグッモーニン ミルクを飲んでほっこり 今日もとびっきり(ハッピー!) バックパッカーもジェントルマンもビキニのおねえさんも みんながみんな 大冒険
受け取ったバッジは友情の証 目には見えない宝を探し めらめら ぱちぱち ふらふら まいまい 色とりどりのおどり みんながみんな 大冒険
ケンカをしたときのココロはしょんぼり なんだか寂しくなっちゃうな でも「さっきはゴメンね」 笑顔で握手ができたら ふたりは仲直り
プ プリー ププル プ プリン
フレー フレー 飛び込めジャリボーイ まだ見ぬ世界へ レッツゴー 羽ばたけジャリガール ひとりじゃないぜ 失敗したっていいよ 僕らまだ始まったばかり 何だってやれるさ 何にだってなれるさ
|
The sun's neatly rising, greeting everyone a good morning Drinking milk that's soothing, today again will be extraordinary (Happy!) Even the Backpacker, the Gentleman, and the Swimmer ♀ Everyone's on this great adventure
The badges we've received is the proof of our friendship Seek out that unseen treasure Burning, sparkling, dizzying, and dancing with flowery choreography Everyone's on this great adventure
When we argue, I'm so bummed out So it feels kinda lonely But if I say "Sorry about that" And smile as we shake hands, then we're back together again
Jig Jiggly Jig~jiggle Jig Jigglypuff
Hooray, hooray! Jump in, twerps—onto the unexplored world Let's go! Spread your wings, twerpettes—you're never alone It's alright to mess up, since we've only just started We can do anything, we can be anything
|
|
Full version
Japanese
|
English
|
フレー フレー 飛び込めジャリボーイ
南風ふわり みんなでのんびり 砂浜に座り 夢を語ったり 海パン野郎も短パン小僧もおとなのおねえさんも みんながみんな 大冒険
乗り越えた試練は絆の証 いつか花咲く思い出話 マサラのママにもマラサダ持って帰ってあげたいな みんながみんな 大冒険
夕焼け空の下 いちにちの終わり なんだか寂しくなっちゃうな でも「楽しかったね バイバイ!」 笑顔で手を振ったなら おやすみ また明日
プ プリー ププル プ プリン
フレー フレー 飛び込めジャリボーイ まだ見ぬ世界へ レッツゴー 羽ばたけジャリガール ひとりじゃないぜ 失敗したっていいよ 僕らまだ始まったばかり 何だってやれるさ 何にだってなれるさ
朝日がのぼってスッキリ みんなにグッモーニン ミルクを飲んでほっこり 今日もとびっきり(ハッピー!) バックパッカーもジェントルマンもビキニのおねえさんも みんながみんな 大冒険
受け取ったバッジは友情の証 目には見えない宝を探し めらめら ぱちぱち ふらふら まいまい 色とりどりのおどり みんながみんな 大冒険
ケンカをしたときのココロはしょんぼり なんだか寂しくなっちゃうな でも「さっきはゴメンね」 笑顔で握手ができたら ふたりは仲直り
フレー フレー 飛び込めジャリボーイ まだ見ぬ世界へ レッツゴー 羽ばたけジャリガール ひとりじゃないぜ つまずいたっていいよ 僕らまだ始まったばかり 何だってやれるさ 何にだってなれるさ
フレー フレー 飛び込めジャリボーイ まだ見ぬ世界へ レッツゴー 羽ばたけジャリガール ひとりじゃないぜ 失敗したっていいよ 僕らまだ始まったばかり 何だってやれるさ 何にだってなれるさ
Oh yeah!!!
プ プリー ププル プ プリン プ プリー ププル プ プリン プ プリー ププル プ プリン プ プリー ププル プ プリン プ プリー ププル プ プリン
|
Hooray, hooray! Jump in, twerps
The southern wind's gently blowing, while everyone's relaxing By the sandy shores we're sitting, about the dreams we're talking Even the Swimmer ♂, the Youngster, and the Beauty Everyone's on this great adventure
The trials we've passed are the proof of our bonds Tales of our memories will bloom someday I want to bring malasada to my mom back in Masara Everyone's on this great adventure
Under the evening sky, the day comes to an end So it feels kinda lonely But if I'm like "That was fun. See ya then!" And smile as I wave my arms, then it's a goodnight and off to another day
Jig Jiggly Jig~jiggle Jig Jigglypuff
Hooray, hooray! Jump in, twerps—onto the unexplored world Let's go! Spread your wings, twerpettes—you're never alone It's alright to mess up, since we've only just started We can do anything, we can be anything
The sun's neatly rising, greeting everyone a good morning Drinking milk that's soothing, today again will be extraordinary (Happy!) Even the Backpacker, the Gentleman, and the Swimmer ♀ Everyone's on this great adventure
The badges we've received is the proof of our friendship Seek out that unseen treasure Burning, sparkling, dizzying, and dancing with flowery choreography Everyone's on this great adventure
When we argue, I'm so bummed out So it feels kinda lonely But if I say "Sorry about that" And smile as we shake hands, then we're back together again
Hooray, hooray! Jump in, twerps—onto the unexplored world Let's go! Spread your wings, twerpettes—you're never alone It's alright to slip up, since we've only just started We can do anything, we can be anything
Hooray, hooray! Jump in, twerps—onto the unexplored world Let's go! Spread your wings, twerpettes—you're never alone It's alright to mess up, since we've only just started We can do anything, we can be anything
Oh yeah!!!
Jig Jiggly Jig~jiggle Jig Jigglypuff Jig Jiggly Jig~jiggle Jig Jigglypuff Jig Jiggly Jig~jiggle Jig Jigglypuff Jig Jiggly Jig~jiggle Jig Jigglypuff Jig Jiggly Jig~jiggle Jig Jigglypuff
|
|
Ending animation spoilers
Version 1
Variants
- SM061 - SM062: The original animation.
- SM063 - SM081: Ash's Torracat replaces Litten.
- SM082 - SM090: Mallow's Tsareena replaces Steenee.
- SM091 - SM098: The scene of Ash's Pokémon on clouds is replaced by an Eevee riding a Mantine. The scene of Ash's classmates, Nurse Joy, and Officer Jenny on the beach is displayed normally instead of being reflected in a glass. The scene of the main characters' Pokémon riding on top of Solgaleo is replaced with Poipole drawing pictures of Ash, his friends, and his Pikachu. The scene with Team Rocket at their food truck is replaced by them chasing four Oricorio. The scene of Ash and his Pokémon watching the sunset then falling asleep in his room is replaced by Eevee watching the sunset being led away by Pikachu and Togedemaru then floating in bubbles along with the main characters' Pokémon. The scenes where Ash and his classmates are with their Pokémon are replaced by them walking without their Pokémon. The scene where Ash and Pikachu sit and watch the guardian deities is replaced by Ash hugging Pikachu under a tree. During the final scene, instead of appearing one-by-one, Ash, his friends, and his Pokémon are shown in a photo on Rotom.
- SM099 - SM103: Sandy now displays its new haircut from Lana.
Gallery
- Final shot
From SM091 onwards; the final shot
Trivia
Errors
See also