Norwegian
|
English
|
Det er en stor, stor verden Men du vet hvor jeg er hen Og vi gjør alt i egen stil når vi er sammen Vi oppdager, og vi tror på hverandre Ut på eventyr, min venn, nå er vi i gang
Og vi vet jo hvor vi skal gå For reisen starter nå! For reisen starter nå! For reisen starter nå!
|
It's a big, big world But you know where I'm going And we do everything in our own style when we're together We discover, and we belive in each other To adventure, my friend, when we're at it
And we know where we're going For the journey begins now! For the journey begins now! For the journey begins now!
|
TV endings
Version 1
Norwegian
|
English
|
Ok dere! Vi må rappe noen Pokémon! A bare syng da, jeg ska ta meg av resten Ja så kom igjen da!
Jeg vil jo kun bli best på denne jord Jeg fanger flest, jeg vet at jeg blir stor
Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree
Fanger, fanger, fanger alle nå Pokémon!
Du sendes over land, en vei du tar Du utnytte kan, den kraften som du har
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff
Trettito navn, det har vi nå Følg med neste gang, da skal vi rappe mer Det er etthundre og femti, gå ikke glipp av noen Du må fange alle!
Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå Pokémon!
|
Al right you! We have to rap some Pokémon! Yeah well sing then, I'll take care of the rest Yeah come on then!
I want to be the best in this earth I catch the most, I know that I'll be great
Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree
Catching, catches, catches all now Pokémon!
You're sent over the land, a path you take You can use, the power that you have
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff
Thirty names, that's what we have now Come next time, we'll rap some more then There are one hundred and fifty, don't miss anyone You gotta catch them all!
Catches, catches, catches all now Catches all now Pokémon!
|
|
Version 2
Norwegian
|
English
|
Er du klar for en Poké-rapp? Det er hundre og femti Pokémon, og de har jo alle navn Vi tar trettito i dag så prøv å henge med
Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå Pokémon!
Zubat, Primeape, Meowth, Onix Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro
Fanger alle nå Fanger alle nå
Kabuto, Persian, Paras, Horsea Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu
Å fange hundre og femti, det skal jeg få til Å være Pokémon-mester, det er det jeg vil
Ok, hvordan gikk det? La leppene hvile, la tunga få fred Le deg tilbake for sangen er sunget Vi treffes snart igjen
Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå Pokémon!
|
Are you ready for a Pokérap? There are one hundred and fifty' We'll take thirty today so try to keep up
Catches, catches, catches all now Catches all now Pokémon!
Zubat, Primeape, Meowth, Onix Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro
Catches all now Catches all now
Kabuto, Persian, Paras, Horsea Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu
To catches one hundred and fifty, I'll make it happen To be Pokémon Master, that is what I want
So, how'd it go? Let your lips rest, let your tongue have some peace Lean back cuz the song is sung We'll meet again
Catches, catches, catches all now Catches all now Pokémon!
|
|
Version 3
Norwegian
|
English
|
Pokémon! Nå er det på tide igjen Det er hundre og femti Pokémon tilsammen Det blir sirka tretti for hver gang Det går nok bra, bare følg godt med
Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie
Fanger alle nå, fanger alle nå, yeah! Fanger alle nå, fanger alle nå, ow!
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan
Å fange hundre og femti, det skal jeg få til Å være Pokémon-mester, det er det jeg vil
Ok, i dag var jo lett Men du må følge godt med hver eneste gang Ellers får du ikke med deg alle etthundre og femti Da ses vi snart
Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå, Pokémon Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå, Pokémon Fanger, fanger, fanger alle nå Pokémon!
|
Pokémon! Now it's time again It's one hundred and fifty Pokémon together It's roughly thirty for each time It'll probably be fine, just follow along nicely
Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie
Catches all now, catches all now, yeah! Catches all now, catches all now, ow!
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan
To catch one hundred and fifty, I'll make it happen To be Pokémon Master, that's what I want
Okay, today was easy But you got to follow along nicely every time Or else you won't get all one hundred and fifty See you soon
Catches, catches, catches all now Catches all now, Pokémon Catches, catches, catches all now Catches all now, Pokémon Catches, catches, catches all now Pokémon!
|
|
Version 4
Norwegian
|
English
|
Pokémon! Hør etter alle Pokémontrener Har dere det som må til for å bli best I dag tar vi tretti Pokémon Dette blir en knallhardt test
Fanger alle nå, fanger alle nå, yeah! Fanger alle nå, fanger alle nå, yeah
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill Haunter, Squirtle, Chansey (Pokémon!) Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon
Å fange hundrefemti, det skal jeg få til Å være Pokémon-mester, det er det jeg vil
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp Ninetales, Ekans, Omastar Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar
Ikke verst, ikke verst Men ikke bli høyd på pera Det blir verre neste gang Vi nærmer oss etthundrefemti Pokémon Ingenting kan stoppe oss
Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå, Pokémon Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå, Pokémon Fanger, fanger, fanger alle nå Pokémon!
|
Pokémon! Listen here all Pokémon Trainers Do you have what it takes to be best Today we'll take thirty Pokémon This'll be a rock hard test
Catches all now, catches all now, yeah! Catches all now, catches all now, yeah!
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill Haunter, Squirtle, Chansey (Pokémon!) Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon
To catch one hundred fifty, I'll make it happen To be Pokémon Master, that's what I want
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp Ninetales, Ekans, Omastar Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar
Not bad, not bad But don't get on your high horse It'll get worse next time We are closing in on one hundred fifty Pokémon Nothing can stop us
Catches, catches, catches all now Catches all now, Pokémon Catches, catches, catches all now Catches all now, Pokémon Catches, catches, catches all now Pokémon!
|
|
Version 5
Norwegian
|
English
|
Pokémon! Få tunga på glid, det er tid for en Pokérap Kom igjen, syng med oss, det er det som er gøy Etthundre og femti Pokémon, hvor mange kjenner du?
Fanger alle nå, fanger alle nå Fanger alle nå, fanger alle nå
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone Graveler, Voltorb, Gloom - vi er snart i mål!
Fanger alle nå, fanger alle nå Fanger alle nå, fanger alle nå Fanger alle nå, Pokémon
Charmeleon, Wartortle Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl Omanyte, Slowpoke Pidgeot, Arbok - Det var alle folkes
Kjenner du alle Pokémon? Hvis ikke må du høre godt etter på nær neste rappen kommer Da blir det enkelt Du må fange alle!
Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå, Pokémon Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå, Pokémon Fanger, fanger, fanger alle nå Pokémon!
|
Pokémon! Get your tongue moving, it's time for a Pokérap Come on, sing with us, that's what's fun One hundred and fifty Pokémon, how many do you know?
Catches all now, catches all now Catches all now, catches all now
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone Graveler, Voltorb, Gloom - vi er snart i mål!
Catches all now, catches all now Catches all now, catches all now Catches all now, Pokémon
Charmeleon, Wartortle Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl Omanyte, Slowpoke Pidgeot, Arbok - That's all folks
Do you know all Pokémon? If you don't you should listen carefully when the next rap comes It'l get easy then You gotta catch all!
Catches, catches, catches all now Catches all now, Pokémon Catches, catches, catches all now Catches all now, Pokémon Catches, catches, catches all now Pokémon!
|
|
Norwegian
|
English
|
Gode venner vil alltid holde sammen Når det går dårlig, når alt er fryd og gammen
Og smil etter smil Det er sånn det er Bare vent og se
Du vil alltid kunne komme til meg Vi vil alltid gå samme vei Om det så er gjennom ild og vann Vil jeg alltid være din venn
Du vil alltid kunne komme til meg Vi vil alltid gå samme vei Om det så er gjennom ild og vann Vil jeg alltid være din venn
|
Good friends will always stay together When things are bad, when everything is bliss
And smile after smile That's how it is Just wait and see
You can always come to me We will always go the same way Even if it's through fire and water I will always be your friend
You can always come to me We will always go the same way Even if it's through fire and water I will always be your friend
|
|
Norwegian
|
English
|
Hva slags Pokémon er du?
Ta en NORMALtype som Jigglypuff Mot et SPØKELSE som Gengar blir kampen tøff Og Tordenkile er et ELEKTRISK atakk Til du blir JORDet av en Marowak
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt?
Du ska'kke komme KRYPende med Caterpie For typer som kan FLY er det kjempefart i Lykke til med Muk og han GIFTige gass Gjør en liten feil, og GRESS går i dass
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt? Kom og syng om dine hemmeligheter Hva slags Pokémon er du? Er du tillitsverdig, du? Eller bare skrekk og gru? Hva slags Pokémon er du?
(yeah) (Golduck) (Jigglypuff)
|
What kind of Pokémon are you?
Take a NORMALtype like Jigglypuff Against a GHOST like Gengar, the fight gets tough And Thunderbolt is an ELECTRICAL move Until you get GROUNDed by Marowak
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so cunningly?
You shouldn't come CRAWLing with Caterpie Because there's superspeed in types that can FLY Good luck with Muk and his POISONous gas Make a small mistake and GRASS will fail
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so cunningly? Come and sing of your secrets What kind of Pokémon are you? Are you trustworthy, you? Or just horrible and cruel? What kind of Pokémon are you?
(yeah) (Golduck) (Jigglypuff)
|
|
Norwegian
|
English
|
Du har vært en god venn Kjentes hvis når jeg var ung Vi har mange venner men di Kommer og går Og sellom vi aldri siger det Så er det en ting vi to forstår
Vi er sammen for alltid og till evig tid Frå noen till gammel dag For vi er tillsammen og en ting er klart At for alltid og en dag er du min beste venn Sammen i all evighet
Sammen for alltid og till evig tid Frå noen till gammel dag For vi er tillsammen og en ting er klart At for alltid og en dag er du min beste venn Sammen i all evighet
|
You have beena good friend Feels like when I was young We have many friends but they Come and go And rarely we never say it It's one thing we two understand
We are together for ever and for all eternity From som to olden days Because we are together and one thing is clear That for ever and a day you're my best friend Together for all eternity
Together for ever and all eternity From some to olden day Because we are together and one thing is clear That for ever and a day you're my best friend Together for all eternity
|
|
Norwegian
|
English
|
Go! Go!
Så du vil være Pokémonmester? Ha ha ha ha ha ha Jeg er nok den eneste, den eneste som kan klare testen, for jeg er best! Bare kjør på og vær rå, for jeg er best! Det krever alt man kan og jeg snur ikke mot planen før alle Pokémonene er mine! Jeg har disiplin til å fange (Pokémonene)
Jeg blir den neste Pokémonmester Jeg blir den beste Pokémonmester Jeg blir den største Pokémonmester Ja, jeg vil slåss for å bli den største mester Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Ja, jeg vil mestre Pokémon
|
Go! Go!
So you want to be a Pokémon Master? Ha ha ha ha ha ha I do am the only one, the only one That can complete the trials, for I'm the best! Just go and be raw, for I'm the best! It takes all you've got And won't abandon the plan For all the Pokémon are mine! I have the diciplin to catch (the Pokémon)
I'll be the next Pokémon Master I'll be the best Pokémon Master I'll be the greatest Pokémon Master Yes, I will fight to be the gretest master Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Yes, I want to master Pokémon
|
|
Norwegian
|
English
|
Viridian City!
Jeg er på vei til å bli en mestertrener Og jeg gir meg ikke før jeg er nummer 1 (Nummer 1, nummer 1, nummer 1, nummer 1)
Vi vil alltid prøve Vise styrke og litt mer Vi holder sammen Uansett hva som skjer
Jeg er på vei (Vi er på vei til Viridian City)
Jeg er på vei! Jeg er på vei til Viridian City Og alle vennene hjelper til Vi er på vei til Viridian City Og jeg er klar for det store spill Jeg er på vei til Viridian City!
|
Viridian City!
I'm on my way to be a Master Trainer And I won't surrender untill I'm number 1 (Number 1, number 1, number 1, number 1)
We always want to try Show strength and a little more We hold together Regardless of what happens
I'm on my way (We're on our way to Viridian City)
I'm on my way! I'm on my way to Viridian City And all my friends help We're on our way to Viridian City And I'm ready for the great game I'm on my way to Viridian City!
|
|
Norwegian
|
English
|
For å sørge for vår neste generasjon! For å forene alle folkeslag i vår nasjon! For å fordømme sannhet og kjærlighet! For å nå inn i den store evighet! Jessie! James! Team Rockets dro avsted i rasende fart! Overgi deg nå eller gjør klar til kamp!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler... Team Rockets er på ferde igjen!
|
To mourn for our next generation! To unite all people within our nation! To condamn truth and love! To reach into the big eternity! Jessie! James! Team Rocket blasts off in raging speed! Surrender now or prepar to fight!
Team Rocket rules Prepar for trouble, super trouble Great trouble, big trouble Awaits on your way!
Team Rocket rules Prepar for trouble, super trouble Great trouble, big trouble Awaits on your way!
Team Rocket rules Prepar for trouble, super trouble Great trouble, big trouble Awaits on your way!
Team Rocket rules... Team Rocket blasts off again!
|
|
Endings
|
This section is incomplete. Please feel free to edit this section to add missing information and complete it. Reason: Lyrics, names
|
Verden er et vakkert sted
Norwegian
|
English
|
Hver dag går vi igjennom alt vi gjør, og hvorfor spør vi (jeg) Virker som om vi aldri stopper opp og ser oss rundt, på livets vei (vei) Det er en verden som venter, som ditt livs fyrverkeri Er som regnbuens farger, som en vakker symfoni
Så se deg omkring Det klarer du lett Ta deg litt tid Og se rett og slett Glem ikke at Verden er et vakkert sted
Husker vi å feire verdens underbare skjønnhet, går det liv til tross Eller har vi glemt at disse gaver som vi har fått, at de kan også bli tatt i fra oss? (fra oss) Vi må stå i mot det, det er opp til deg og meg Nå må vi jobbe sammen, ta litt ansvar, du og jeg
Så se deg omkring (se deg omkring) Det klarer du lett (det klarer du lett) Ta deg litt tid (ta deg litt tid) Og se rett og slett Glem ikke at (glem ikke det at) Verden er et vakkert sted (verden er et vakkert sted)
Verden venter på deg Vis takknemmelighet Vær takknemlig for magien Som rører oss mer enn du vet
Så se deg omkring Det klarer du lett Ta deg litt tid Og se rett og slett Glem ikke at Verden er et vakkert sted
Så se deg omkring (se deg omkring) Det klarer du lett (det klarer du så lett) Ta deg litt tid (ta deg litt tid) Og se rett og slett Glem ikke at (glem aldri at) Verden er et vakkert sted (verden er et vakkert sted)
Ta deg litt tid Og se rett og slett Glem ikke at Verden er et vakkert sted
Det er et vakkert sted Bare se deg omkring Verden er et vakkert sted Det er et vakkert sted
|
Every day we go through everything we do, and why we ask (I) Seems like we never stop up and look around us, on the road of life (road) There is a world that is waiting, like the fireworks of your life It's like the colors of the rainbow, like a beautiful symphony
So look around you You can do it easily Take some time And simply look Do not forget The world is a beautiful place
If we remember to celebrate the world's wonderful beauty, life will carry on Or have we forgotten, that these gifts that we have received, that they can also be taken away from us? (from us) We have to stand against it, it is up to you and me Now we have to work together, take some responsibly, you and me
So look around you (look around you) You can do it easily (you can do it easily) Take some time (take some time) And simply look Do not forget (do not forget) The world is a beautiful place (the world is a beautiful place)
The world is waiting for you Show gratefulness Be grateful for the magic That affects us more than you know
So look around you You can do it easily Take some time And simply look Do not forget The world is a beautiful place
So look around you (look around you) You can do it easily (you can do it so easily) Take some time (take some time) And simply look Do not forget (never forget that) The world is a beautiful place (the world is a beautiful place)
Take some time And simply look Do not forget The world is a beautiful place
It is a beautiful place Just look around you The world is a beautiful place It is a beautiful place
|
|
Norwegian
|
English
|
Jeg er sett en fremtid, og den er her i dag En sang til alle barna, på leting etter bedre lag Når alle vi står sammen, holder ingen oss igjen For når vi er forente, er vi bedre kjære venn
Nå ser vår verden lys ut Nå kan vi klare alt Stole på hverandre Og kan aldri gå fortapt
Et håp, en tro At skjebnen er med oss En mulighet for oss Så verden blir et bedre sted For sammen kan vi klare alt Hvis vi bare har vår tro
Kan du finne motet, når andre svikter deg Har du styrke nok, når ingen andre støtter deg Er du modig nok, og aldri viker bort Vær trygg for vi er med deg, la oss få det gjort
Nå ser vår verden lys ut Nå kan vi klare alt Stole på hverandre Og kan aldri gå fortapt
Et håp, en tro At skjebnen er med oss En mulighet for oss Så verden blir et bedre sted For sammen kan vi klare alt Hvis vi bare har vår tro
Hør på stemmen i ditt hjerte Bare tro så vil du merke Livet står her ved din side Om og om igjen
Et håp, en tro At skjebnen er med oss En mulighet for oss Så verden blir et bedre sted For sammen kan vi klare alt Hvis vi bare har vår tro
Hvis vi bare har Hvis vi bare har vår tro
Et håp, en tro At skjebnen er med oss En mulighet for oss Så verden blir et bedre sted For sammen kan vi klare alt Hvis vi bare har vår tro
Hvis vi bare har vår tro
|
I have seen a future, and it is here today A song to all the children, looking for a better team When we stand together, nobody keeps us back Because when we are united, are we better dear friend
Now our world looks bright Now we can do anything Trust each other And can never get lost
One hope, one belief That destiny is with us An opportunity for us So the world becomes a better place Because together we can do anything If we only have our belief
Can you find the courage, when others let you down Do you have enough strength, when nobody else is supporting you Are you brave enough, and never shy away Be safe for we are with you, let us get this done
Now our world looks bright Now we can do anything Trust each other And can never get lost
One hope, one belief That destiny is with us An opportunity for us So the world becomes a better place Because together we can do anything If we only have our belief
Listen to the voice in your heart Just believe and you will notice Life is with you by your side Over and over again
One hope, one belief That destiny is with us An opportunity for us So the world becomes a better place Because together we can do anything If we only have our faith
If we only have If we only have our belief
One hope, one belief That destiny is with us An opportunity for us So the world becomes a better place Because together we can do anything If we only have our belief
If we only have our belief
|
|
This ending was sung by Stine S. Jensen and written by Morten Rølling.
Norwegian
|
English
|
Hvor kan jeg gå når alt er lagt øde Hvor kan jeg gå når jeg føler meg trist Hvem stiller opp med åpne armer, det er deg Det er deg
Hvor kan jeg gå når jeg fanges av stormen Hvor kan jeg gå når alt blir for tøft Hvem gir meg håp hver eneste morgen, det er deg Ja, det er deg
Du var der for meg da jeg var så lei Du hjalp meg inn på den rette vei Min ledesnor, du viser alltid vei Jeg har tro på deg
Yeah, yeah
Når jeg snubler og faller, da hjelper du meg Når jeg ikke forstår, du vet hva jeg må Når alt er håpløst, du hjelper meg å forstå Vet jeg
Det er lenge siden jeg møtte deg Jeg kjenner ditt sanne jeg Er ofte jeg undrer hvor jeg hadde vært uten deg
Yeah, yeah
Du var der for meg da jeg var så lei Du hjalp meg inn på den rette vei Min ledesnor, du viser alltid vei For du ga meg styrke når jeg var svak Du var min stemme da jeg ble så spak Jeg vet at du, du holder fast i meg Ja, jeg har tro på deg
Ja, jeg har tro på deg
Du var der for meg da jeg var så lei Du hjalp meg inn på den rette vei Min ledesnor, du viser alltid vei For du ga meg styrke når jeg var svak Du var min stemme da jeg ble så spak Jeg vet at du, du holder fast i meg Ja, jeg har tro på deg
Du var der for meg når jeg var så lei Du hjalp meg inn på den rette vei Min ledesnor du viser alltid vei Ja, jeg har tro på deg
Ja, jeg har tro på deg
|
Where can I go when everything is demolished Where can I go when I feel sad Who puts up with open arms, it is you It is you
Where can I go when I get caught by the storm Where can I go when everything gets too tough Who gives me hope every single morning, it is you Yes, it is you
You were there for me when I was so tired You helped me into the right path My guiding thread, you always show the way I have faith in you
Yeah, yeah
When I trip and fall, you help me When I don't understand, you know what I must do When everything is hopeless, you help me understand I know
It is a long time since I met you I know your true self It is often I wonder where I would have been without you
Yeah, yeah
You were there for me when I was so tired You helped me into the right path My guiding thread, you always show the way Because you gave me strength when I was weak You were my voice when I was so docile I know that you, you are holding on to me Yes, I have faith in you
Yes, I have faith in you
You were there for me when I was so tired You helped me into the right path My guiding thread, you always show the way Because you gave me strength when I was weak You were my voice when I was so docile I know that you, you are holding on to me Yes, I have faith in you
You were there for me when I was so tired You helped me into the right path My guiding thread, you always show the way Yes, I have faith in you
Yes, I have faith in you
|
|
La stjernen vise vei (Ideals Mix)
La stjernen vise vei (Truth Mix)
This ending was sung by Einar Flinder Petersen (Ideals Mix) and Emilie Tverbak (Truth Mix) and written by Absjørn Tveit.
Ideals Mix
Norwegian
|
English
|
Du kan sette deg mål For med ditt hjerte av stål Har du styrke inni deg La den vise vei Du kan fly høyt i sky Og besøke hver en by La taushet bli din trøst Hev din røst
La stjernen vise vei Spre dine vinger og vær fri For hvor du enn befinner deg Det er din rette sti Så lytt til hjertet ditt Og ha troen på din drøm La stjernen, la stjernen vise vei
For en dag får du svar For hva din skjebne blir Og langs hvert et fotefall Ser du klart hva livet gir Så lev hver en dag La gløden svinne hen Legg bak deg all din tvil Stem nå til
La stjernen vise vei Spre dine vinger og vær fri For hvor du enn befinner deg Det er din rette sti Så lytt til hjertet ditt Og ha troen på din drøm La stjernen, la stjernen vise vei
La stjernen vise vei Spre dine vinger og vær fri For hvor du enn befinner deg Det er din rette sti Så lytt til hjertet ditt Og ha troen på din drøm La stjernen, la stjernen vise vei
La stjernen vise vei La stjernen vise vei La stjernen vise vei La stjernen vise vei
La stjernen vise vei La stjernen vise vei La stjernen vise vei La stjernen vise vei La stjernen vise vei La stjernen vise vei
|
You can make yourself a goal Because with your heart of steel You got strength inside you Let it show the way You can fly high up in the sky And visit every city Let silence be your comfort Raise your voice
Let the star show the way Spread your wings and be free For wherever you are It is your right path So listen to your heart Have faith in your dream Let the star, let the star show the way
For every day where you get Because what your destiny becomes And along every footstep You can see what life gives So live every day Let the glow die out Put all doubt behind you Use all your effort
Let the star show the way Spread your wings and be free For wherever you are It is your right path So listen to your heart Have faith in your dream Let the star, let the star show the way
Let the star show the way Spread your wings and be free For wherever you are It is your right path So listen to your heart Have faith in your dream Let the star, let the star show the way
Let the star show the way Let the star show the way Let the star show the way Let the star show the way
Let the star show the way Let the star show the way Let the star show the way Let the star show the way Let the star show the way Let the star show the way
|
|
Truth Mix
Norwegian
|
English
|
Du kan sette deg mål For med ditt hjerte av stål Har du en styrke inni deg La den vise vei Du kan fly høyt i sky Og besøke hver en by La et taushet bli din trøst Hev din røst
La stjernen vise vei Spre dine vinger og vær fri For hvor du enn befinner deg Det er din rette sti Så lytt til hjertet ditt Og ha troen på din drøm La stjernen, stjernen vise vei
For en dag får du svar På hva din skjebne blir Og langs hvert et fotefall Ser du klart hva livet gir Så lev hver en dag La gløden svinne hen Legg bak deg all din tvil Stem nå i
La stjernen vise vei Spre dine vinger og vær fri For hvor du enn befinner deg Det er din rette sti Så lytt til hjertet ditt Og ha troen på din drøm La stjernen, stjernen vise vei
La stjernen vise vei Spre dine vinger og vær fri For hvor du enn befinner deg Det er din rette sti Så lytt til hjertet ditt Og ha troen på din drøm La stjernen, stjernen vise vei
Vise deg vei Vise deg vei Vise deg vei Vise deg vei
Vise deg vei Vise deg vei Vise deg vei Vise deg vei Vise deg vei Vise deg vei
|
You can make yourself a goal Because with your heart of steel You got strength inside you Let it show the way You can fly high up in the sky And visit every city Let silence be your comfort Raise your voice
Let the star show the way Spread your wings and be free For wherever you are It is your right path So listen to your heart Have faith in your dream Let the star, star show the way
For every day where you get Because what your destiny becomes And along every footstep You can see what life gives So live every day Let the glow die out Put all doubt behind you Use all your effort
Let the star show the way Spread your wings and be free For wherever you are It is your right path So listen to your heart Have faith in your dream Let the star, star show the way
Let the star show the way Spread your wings and be free For wherever you are It is your right path So listen to your heart Have faith in your dream Let the star, the star show the way
Show you the way Show you the way Show you the way Show you the way
Show you the way Show you the way Show you the way Show you the way Show you the way Show you the way
|
|
This ending was sung by Frid Brune Nordheim and written by Asbjørn Tveit.
Norwegian
|
English
|
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig Og finn din sanne vei Når du har venner med deg Du finner din vei
Skjer en gang i alles liv at du ikke vet hva som er rett og galt Hva gjør man da Snur deg rundt og drar av sted Eller finnes styrke og fred Bare du min venn, kan klare det I den kalde natt eller mørke stunder Lytt til ditt hjerte for din kraft gjør under
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig Og finn ditt sanne jeg Når du har venner med deg Du finner din vei Du har den inni deg
Er alene dag og natt Føler deg redd og helt forlatt ??? det vil du da Har et håp og gjør ditt ??? følg din tro og gi aldri opp din store drøm Din store drøm I den kalde natt eller mørke stunder Lytt til ditt hjerte for din kraft gjør under
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig Og finn ditt sanne jeg Når du har venner med deg Du finner din vei Du har den inni deg
Så stå opp, vis nå din betydning Du kan nå din topp, sjansen den er din Unngå stopp og gi alt du har Gå mot din skjebne Gå ut og vinn
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig Og finn ditt sanne jeg Når du har venner med deg Du finner din vei
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig Og finn ditt sanne jeg Når du har venner med deg Du finner din vei Du har den inni deg
Du har den inni deg Du har den inni deg Du har den inni deg
|
Be tough, be strong, be honest And show your true way When you have friends with you You will find your way
It happens sometime in everyone's life That you do not know what is right and wrong What do you do Turn around and go your own way Or do strength and piece exist Only you my friend, can do it In the cold night or dark moments Listen to your heart because your power does wonders
Be tough, be strong, be honest And show your true self When you have friend with you You will find your way You got it inside you
Is alone day and night You are feeling scared and all alone ??? you want it then Have a hope and do your ??? Follow your belief and never give up your big dream Your big dream In the cold night or dark moments Listen to your heart because your power does wonders
Be tough, be strong, be honest And show your true self When you have friend with you You will find your way You got it inside you
So stand up, show your worth You can reach your best, the chance is yours Avoid stops and give it everything you have got Go up against your destiny Go out and win
Be tough, be strong, be honest And show your true self When you have friend with you You will find your way
Be tough, be strong, be honest And show your true self When you have friends with you You will find your way You got it inside you
You got it inside you You got it inside you You got it inside you
|
|
This ending was sung by Seda Melissa Witt and written by Nina L. Sund.
Norwegian
|
English
|
Hadde det så gøy der ute, eller hva? Jeg visste ikke verden kunne gi og ta Vi satt her på månen, vinket der ned Den lyste for oss en varme og fred Da må vi dra og hilse på en annen dag Vi går i lag
Oh oh, vi vender hjem Til stedet vårt, som føles så nært Oh oh, vi vender hjem Vi hører at de kaller på oss Eventyret er på vei Da kommer vi til deg
Oh oh, Vi vender hjem
Alle reiser starter med å se en venn Det er magi i lufta her, ja bare kjenn Vi svømte i sjøen, lekte i sand Du plystret og satt hjerter i brann Har hatt det fint på reisen som vi alle fikk Der ferden gikk
Oh oh, vi vender hjem Til stedet vårt, som føles så nært Oh oh, vi vender hjem Vi hører at de kaller på oss Eventyret er på vei Da kommer vi til deg
Oh oh, Vi vender hjem
Kan du føle sola gi lys til oss? Kan du se at månen viser vei for oss? Følger mitt hjerte, jeg vil gjerne gå Her sammen med deg Vi er på rett vei
Hadde det så gøy der ute, eller hva? Vi visste ikke verden kunne gi og ta Nå har vi sett alt, har reist mange mil Vi kommer igjen og bringer deg smil Da må vi dra og hilse på en annen dag Vi går i lag
Oh oh, vi vender hjem Til stedet vårt, som føles så nært Oh oh, vi vender hjem Vi hører at de kaller på oss Eventyret er på vei Da kommer vi til deg
Oh oh, vi vender hjem Til stedet vårt, som føles så nært Oh oh, vi vender hjem Vi hører at de kaller på oss Eventyret er på vei Da kommer vi til deg
Oh oh, Vi vender hjem
|
We had so much fun out there, right? I did not know that the world could give and take We sat here on the moon, waved down there It shined for us a warmth and peace We must leave and come visit another day We go together
Oh oh, we are going home To our place, that feels so close Oh oh, we are going home We hear that they are calling for us The adventure is on its way Then we come to you
Oh oh, We are going home
All journeys start out with seeing a friend There is magic in the air here, yes just feel We swam in the sea, played it the sand You whistled and sat hearts on fire We have had it nice on the journey that everyone got Where the journey led
Oh oh, we are going home To our place, that feels so close Oh oh, we are going home We hear that they are calling for us The adventure is on its way Then we come to you
Oh oh, We are going home
Can you feel the sun give us light? Can you see that the moon is showing us the way? I am following my heart, I really want to go Here together with you We are on the right path
We had so much fun out there, right? I did not know that the world could give and take Now we have seen it all, travelled many miles We come back again and bring you smiles We must leave and come visit another day We go together
Oh oh, we are going home To our place, that feels so close Oh oh, we are going home We hear that they are calling for us The adventure is on its way Then we come to you
Oh oh, we are going home To our place, that feels so close Oh oh, we are going home We hear that they are calling for us The adventure is on its way Then we come to you
Oh oh, We are going home
|
|
This ending was sung by Anne Kruse Skatrud and written by Hilde Skappel.
Norwegian
|
English
|
Utenfor mørket, fantes det solskinn Et eventyr som ventet Før var jeg så redd, nå har jeg medvind Jeg gråter fordi jeg er glad Men jeg vil få sagt før jeg drar
Jeg er takknemlig, du viste meg vei Og du har lært meg hva meningen er Vinne venner og tåle, og nå måle, når frykten er der Det er for tidlig og ta helt farvel Jeg tenker på deg, så nå er du med En verden som åpner seg Og du viser vei
Utenfor mørket, finnes det solskinn Et eventyr som venter Først var jeg så redd, nå har jeg medvind For barnet jeg var tok farvel Jeg fant en kraft i meg selv
Jeg er takknemlig, du viste meg vei Og du har lært meg hva meningen er Vinne venner og tåle, og nå måle, når frykten er der
|
Outside the darkness, there was sunshine An adventure that was waiting Before I was so scared, now I have tailwind I cry because I am happy But I want to have said before I leave
I am thankful, you showed me the way And you have taught me what the meaning is Winning friends and withstand, and reach the goal, when the fear is there It is too early to say good bye I think about you, so you are with me A world that is opening up And you are showing the way
Outside the darkness, there is sunshine An adventure that is waiting First I was so scared, now I have tailwind Because the child I was said goodbye I found a strength in myself
I am thankful, you showed me the way And you have taught me what the meaning is Winning friends and withstand, and reach the goal, when the fear is there
|
|
This ending was sung by Heidi Ruud Ellingsen and written by Lise Knudsen.
Norwegian
|
English
|
En gang trodde jeg, jeg bare trengte meg Hadde ikke plass til andre enn meg selv Uten deg er jeg ikke noe Og til sammen er vi strekene enn fjell Til slutt jeg forsto, bare se på oss to Hør mitt ønske, la det bli oss, ja bare oss Hør mitt ønske, la det bli bare oss
Du kjenner meg ut og inn Alle tanker jeg har i mitt sinn Både det som er mørkt (det som er mørkt) Og som skinner som solen Du kjenner meg ut og inn Du vet gjennom tykt og tynt Jeg elsker bare deg Hør mitt ønske, la det bli bare oss
Hør mitt ønske, la det bli oss, ja bare oss Hør mitt ønske, la det bli bare oss
Du kjenner meg ut og inn Alle tanker jeg har i mitt sinn Både det som er mørkt Og som skinner som solen
Du kjenner meg ut og inn Alle tanker jeg har i mitt sinn Både det som er mørkt (det som er mørkt) Og som skinner som solen Du kjenner meg ut og inn Du vet gjennom tykt og tynt Jeg elsker bare deg Hør mitt ønske, la det bli oss, ja bare oss Hør mitt ønske, la det bli bare oss
|
Once I believed, I only needed me Did not have room for anyone but me Without you I am nothing And together we are stronger than mountains In the end I understood, just look at the two of us Hear my wish, let it be us, yes only us Hear my wish, let it be only us
You know me inside and out Every thought in my mind Both the dark ones (the dark ones) And the ones that shine like the sun You know me inside and out You know through thick and thin I only love you Hear my wish, let it be only us
Hear my wish, let it be us, yes only us Hear my wish, let it be only us
You know me inside and out Every thought in my mind Both the dark ones And the ones that shine like the sun
You know me inside and out Every thought in my mind Both the dark (the dark ones) And the ones that shine like the sun You know me inside and out You know through thick and thin I only love you Hear my wish, let it be us, yes only us Hear my wish, let it be only us
|
|
This song was sung by Anine Kruse Skatrud and written by Lise Knudsen.
Norwegian
|
English
|
Er helt unik Lagd av stål Fra et nydelig sinn Og et hjerte som Splittet mennesker
Et sted som er glemt Kun di som er skapt blir igjen Hvar dag jeg fannt min skjebne ja En flyktning som var fortappt Bli med meg nå
Min hjertesjel Om du har lyst på en nystart Jeg ger deg lys på din vei Hele natten for deg Du er trygg nå min hjertesjel Passer på deg nå og alltid Jeg er en stjerne så klar Lyser opp der du drar Fra den du en gang var Til den som du er nå Kjenn min hjertesjel
Ikke gråt nå Jeg er her etter så mange år La di vesner jeg elsker blomstre nå La dem bestå
Kjenn min hjertesjel alltid For den som ønsker en nystart Jeg ger deg lys på din vei Hele natten for deg
|
|
|
This ending was sung by Anine Kruse Skatrud and written by Agnes Marie Rokkan and Lise Knudsen.
Norwegian
|
English
|
Se der er du Bestevenner En så kjent og så kjær Om jeg seilte til enden av havet Så ventet du nok der
For jeg søkte og søkte I lang tid Søkte og søkte Nå kan jeg si Den samme drøm har vi
Det er deg Det er deg Den jeg velger er deg Og jeg føler meg sterkere nå Samme veien vi går Med et hjerte som slår Det er deg Det er deg
Sammen så blir Alle ting mulig Godt å se deg min venn Har vi klatret den høyeste fjelltopp Og fløyet hjem igjen
For jeg lette og lette I nord og sør Lette og lette Men bare hør Nå er alt som før
Det er deg Det er deg Den jeg velger er deg Og jeg føler meg sterkere nå Samme veien vi går Med et hjerte som slår Det er deg Det er deg
Det er deg Det er deg Vi skal gå samme vei Med de vennene som jeg har møtt Når en ny dag blir født Så står vennskapet støtt Det er deg Det er deg
|
See there you are Best friends One that is so familiar and dear If I sailed to the end of the ocean You would wait there
Because I searched and searched For a long time Searched and searched And now I can say We have the same dream
It is you It is you The one I choose is you And I feel stronger now The same way we go With hearts that beat It is you It is you
Together Everything is possible Good to see you my friend Have we climbed the highest mountain And flew home again
Because I searched and searched In the north and the south Searched and searched But just listen Now everything is like before
It is you It is you The one I choose is you And I feel stronger now The same way we go With hearts that beat It is you It is you
It is you It is you We shall go the same road With the friends I have met When a new day is born The friendship stands strong It is you It is you
|
|
This ending was sung by Benedikte Kruse and Morten Bergheim and was written by Lise Knudsen.
Insert songs
Double Trouble in A Lean Mean Team Rocket Machine! was left in English. Barry's song in Challenging a Towering Figure used an instrumental version.
This song was sung by Jessie, James and Meowth and therefore their voice actors (Lena Meieran, Ola Fjellvikås and Tommy Karlsen).
Norwegian
|
English
|
Her kommer jo Team Rocket vi er ute dagen lang Har blitt litt lej vår motto så vi prøver med en sang
Jessie
James
Nå blir det bråk med prian sak
Sjekk dessa synge
Jeg er så sjekk og grej
Jeg er så vakker jeg
Vi knuser alle på vår vej Du får aldrig fren når vi ruller av sted
Vi vill jo fange Pikachu Vi tror det sjer idag
Og dan ska du bli stuve slu Haje på vårt lag
|
|
|
This song was sung by Brock and therefore his voice actor (Erik Skøld).
Norwegian
|
English
|
La la la la la la, Jeg liker å synge La la la la la la, Dere må synge med La la la la la la, Jeg synger la la la For jentene For jentene! Ja! Mmm!
|
La la la la la la, I like to sing La la la la la la, You have to sing along La la la la la la, I sing la la la For the girls For the girls! Yes! Mmm!
|
|
Norwegian
|
English
|
For jentene, yeah La la la la la la, Jeg liker denne sang La la la la la la, Bli med å synge da La la la la la la
|
For the girls, yeah La la la la la la, I like this song La la la la la la, Join the singing La la la la la la
|
|
This song was sung by Bonnie.
Norwegian
|
English
|
Jeg vet jo altid hva du føler Og jeg er der når du trenger meg Jeg passer på deg og jeg er hos deg For dina følelser er ekte, ja Du er min Myki venn
|
I always know how you feel And I am there when you need me I care for you and I am with you Because your feelings are real, yes You are my Squishy friend
|
|
Norwegian
|
English
|
Og alltid vet jeg hva du vil Og jeg lover å ta vare på deg Jeg passer på deg og jeg er hos deg For det du føler, det er sant for meg Jeg elsker deg Myki Min lille Myki ven
|
And I always know what you want And I promise to take care of you I look after you and I am with you Because what you feel, that is true to me I love you Squishy My little Squishy friend
|
|
Norwegian
|
English
|
Myki, Myki, du er så veldig myk Myki, Myki, du er så fin og grøn Myki, Myki, den søtaste jeg har sett Du sover så gott i vesken min Myki
|
Squishy, Squishy, you are so very soft Squishy, Squishy, you are so nice and green Squishy, Squishy, the sweetest I have seen You sleep so tight in my bag Squishy
|
|
Norwegian
|
English
|
Myki og jeg kose koser Vi er så glade i varandra Jeg passer på deg og er hos deg Her er en liten sang fra meg til deg Du er veldig pen Min lille Myki venn
|
Squishy and I enjoy cuddling We are så happy about each other I care for you and am with you Here is a little song from me to you You are så very nice My little Squishy friend
|
|
Norwegian
|
English
|
Myki, Myki, du er så veldig myk Myki, Myki, du er så fin og grøn Myki, Myki, den søtaste jeg har sett Du sover gott i vesken min Myki
Myki, Myki, du er så veldig myk Myki, Myki, du er så fin og grøn Myki, Myki, den søtaste jeg har sett Du sover gott i vesken min Myki
Skulle gjerne vist hvor du kommer fra Og hvordan du får maten din fra bare solens lys Du er så mystisk Myki Jeg elsker deg Var så snill, var så snill Se meg nå mer
Myki, jeg passer på deg og jeg er hos deg Her er en liten sang fra meg Jeg passer på deg og jeg er hos deg Her er en liten sang fra meg til deg Jeg elsker deg lille Myki venn Min lille søte Myki venn
|
Squishy, Squishy, you are so very soft Squishy, Squishy, you are so nice and green Squishy, Squishy, the sweetest I have seen You sleep tight in my bag Squishy
Squishy, Squishy, you are so very soft Squishy, Squishy, you are so nice and green Squishy, Squishy, the sweetest I have seen You sleep tight in my bag Squishy
Would like to know where you're from And how you get your food from just the sun's light You are so mysterious Squishy I love you Be so kind, be so kind See me some more
Squishy, I care for you and I'm with you Here is a little song from me I care for you and I'm with you Here is a little song from me to you I love you little Squishy friend My little cute Squishy friend
|
|
CD:s
This song was sung by Trond Teigen.
Norwegian
|
English
|
Nå skal jeg ut på eventyr For jeg har fått et kall Å fange noen rare dyr Som bor inni en ball
Reiser over land og strand Ut på evig jakt Lær Pokémon, se det går an Å bruke deres makt
(Pokémon!) For deg og meg For det er jo det jeg må
(Pokémon!) Du, min beste venn På vår jord vi elsker dem
(Pokémon!) Jeg blir så lei Vår styrke vil vise vei
Du gir meg og jeg gir deg Po-ké-mon! Fanger alle! Fanger alle nå.
Hver hindring blir en test Min styrke hjelper meg Når jeg gjør det jeg kan best Vil jeg lykkes på min vei
Nå skal vi i strid igjen Vi er et herlig lag Sammen skal vi stå, min venn Til vår drøm blir sann en dag
(Pokémon!) For deg og meg For det er jo det jeg må
(Pokémon!) Du, min beste venn På vår jord vi elsker dem
(Pokémon!) Jeg blir så lei Vår styrke vil vise vei
Du gir meg og jeg gir deg Po-ké-mon! Fanger alle! Fanger alle nå.
(Pokémon!) For deg og meg For det er jo det jeg må
(Pokémon!) Du, min beste venn På vår jord vi elsker dem
(Pokémon!) Jeg blir så lei Vår styrke vil vise vei
Du gir meg og jeg gir deg Po-ké-mon! Fanger alle nå!
|
Now I'm going out on adventure For I've had a call To catch some rare animals That lives inside balls
Travels across land and beach Out on eternal hunt Teach Pokémon that it's okay To use their power
(Pokémon!) For you and me Because that's what I must
(Pokémon!) You, my best friend On our earth we love them
(Pokémon!) I'm so tired Our strength will show the way
You give me and I give you Po-ké-mon! Catches all now! Catches all now.
Each obstacle becomes a test My strength helps me When I do what I can best I want to succeed on my way
Now we will into battle again We are an awesome team Together will we stand, my friend Until our dream becomes true one day
(Pokémon!) For you and me Because it is what I must
(Pokémon!) You, my best friend On our earth we love them
(Pokémon!) I'm so tired Our strength will show the way
You give me and I give you Po-ké-mon! Catches all! Catches all now.
(Pokémon!) For you and me Because it is what I must
(Pokémon!) You, my best friend On our earth we love them
(Pokémon!) I'm so tired Our strength will show the way
You give me and I give you Po-ké-mon! Catches all now!
|
|
Norwegian
|
English
|
Go! Go!
Så du vil være Pokémonmester? Ha ha ha ha ha ha Jeg er nok den eneste, den eneste som kan klare testen, for jeg er best! Bare kjør på og vær rå, for jeg er best! Det krever alt man kan og jeg snur ikke mot planen før alle Pokémonene er mine! Jeg har disiplin til å fange (Pokémonene)
Jeg blir den neste Pokémonmester Jeg blir den beste Pokémonmester Pokéball go... go... (alle barna synger) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Yo! Yeah! Det dreier seg jo om å trene mer enn Pokémon!
Na na na na na na na na Na na na na na na na na Pokéball go...go!
Har knappenålsmerker og min gode venn... yeah! Han heter Pikachu, så vi skal klare å fange dem!
Yo, det dreier seg om å trene mer enn Pokémon! Å prøve å være på stedet i den rette ånd! Og som Pocketmester moser du... ha Team Rocket med den venstre hånd! Men først så må du lære kjenne typene: Gress, Ild, Jord, Flamme, Telepati, Vann, Stein, Flyving, Is, Normal, Insekt, Spøkelse, Kamp og Drage... For ikke å si Elektrisk!
Jeg blir den neste Pokémonmester Jeg blir den beste Pokémonmester Jeg blir den største Pokémonmester Ja, jeg vil slåss for å bli den største mester Pokéball go... go... (alle barna synger) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Ja, som jeg sa i stad, det dreier seg jo om å trene mer enn Pokémon Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Ja, jeg vil mestre Pokémon
Hm... Imponerende Nå er du i det rette felt Men fremdeles ikke en helt Er du kampklar til å stille opp Til et møte med Team Rockets topp? Kan du virkelig vinne over din fiende? He he he he... Og husk... du skal fange hele banden! Vis meg hva du kan! Ha ha ha ha ha ha ha ha... Pokéball go... go...
Jeg blir den neste Pokémonmester Jeg blir den beste Pokémonmester Jeg blir den største Pokémonmester Ja, jeg vil slåss for å bli den største mester
Pokémonmester! Pokémonmester! Pokémonmester! Ja, jeg vil slåss for å bli den største mester (alle barna synger) Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Ja, jeg vil mestre Pokémon
|
Go! Go!
So you want to be Pokémon Master? Ha ha ha ha ha ha I'm probably the only, the only that can make the tests, since I'm best! Just go on and be tough, because I'm best! It takes all you got and I do not turn to the plan for all the Pokémon are mine! I have diciplin for catching (the Pokémon)
I'll be the nest Pokémon Master I'll be the best Pokémon Master Poké Ball go... go... (all the children are singing) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Yo! Yeah! It's all about training more than Pokémon!
Na na na na na na na na Na na na na na na na na Poké Ball go...go!
I have Badges and my good friend... yeah! He's name is Pikachu, so we'll make it and catch them!
Yo, it's more about to train then Pokémon! To try and to be in place in the right spirit! And like Pocket Master you'll crush... ha Team Rocket with your left hand! But first you'll have to learn the types: Grass, Fire, Ground, Flame, Psychic, Water, Rock, Flying, Ice, Normal, Bug, Ghost, Fightning and Dragon... To not mention Electric!
I'll be the nest Pokémon Master I'll be the best Pokémon Master I'll be the greatest Pokémon Master Yes, I want to fight to become the greatest master Poké Ball go... go... (all the children are singing) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Yes, like I said in town It's more about to train then Pokémon Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Yes, I want to master Pokémon
Hm... impressive You are now in the right field But not yet a hero Are you battle ready for fight Against Team Rocket's boss Can you really win against your enemy? He he he he... And remember... you will catch the bunch! Show me what you can! Ha ha ha ha ha ha ha ha... Poké Ball go... go...
I'll be the nest Pokémon Master I'll be the best Pokémon Master I'll be the greatest Pokémon Master Yes, I want to fight to become the greatest master
Pokémon Master! Pokémon Master! Pokémon Master! Yes, I want to fight to become the greatest master (all the children are singing) Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Yes, I want to master Pokémon
|
|
Norwegian
|
English
|
Vi er på vei, er på vei Vi er på vei, er på vei
Jeg er på vei til Viridian City Jeg er på vei, er på vei, er på vei Vi er på vei til Viridian City Jeg er på vei, er på vei, er på vei
Vi er et team og vi har trent hele dagen (dagen) Vi samler krefter gang på gang Gang på gang, gang på gang Vi har en plan, vi vil snike oss til skogen (skogen) Nå vil vi fange Pokémon Vi skal fange mange fler, vi skal fange mange fler
Vi vil alltid prøve Vise styrke og litt mer Vi holder sammen Uansett hva som skjer
Jeg er på vei Jeg er på vei til Viridian City Og alle vennene hjelper til Vi er på vei til Viridian City Og jeg er klar for det store spill
Jeg vil frem til Jeg vil frem til Jeg vil til (Viridian City)
Dro hjemmefra for å se den store verden (verden) Snart drar jeg hjem til Pallet Town Drar jeg hjem, drar jeg hjem, yeah Jeg er på vei til å bli en mestertrener Og jeg gir meg ikke før jeg er nummer 1 Jeg vil bli nummer 1, nummer 1, nummer 1
Vi vil alltid prøve Vise styrke og litt mer Vi holder sammen Uansett hva som skjer
Jeg er på vei (vi er på vei til Viridian City) Og alle vennene hjelper til Jeg er på vei til Viridian City (og alle vennene hjelper til)
Jeg er på vei til Viridian City Og alle vennene hjelper til Vi er på vei til Viridian City Og jeg er klar for det store spill
Jeg er på vei til Viridian City Og alle vennene hjelper til Vi er på vei til Viridian City Og jeg er klar for det store spill
Jeg er på vei til Viridian City Og alle vennene hjelper til Vi er på vei til Viridian City Og jeg er klar for det store spill
Jeg er på vei til Viridian City Og alle vennene hjelper til Vi er på vei til Viridian City
Jeg er på vei til Viridian City
|
We're on our way, on our way We're on our way, on our way
I'm on my way to Viridian City I'm on my way, on my way, on my way We're on our way to Viridian I'm on my way, on my way, on my way
We are a team and we have trained all day (day) We collect our strength over and over Over and over, over and over We have a plan, we will sneak to the forest (woods) Now we will catch Pokémon We will catch many more, we will catch many more
We alwas want to try Show some strength and some more We hold together Whatever happens
I'm on my way I'm on my way to Viridian City And all the friends help We're on our way to Viridian City And I'm ready for the great game
I want to get to I want to get to I want to (Viridian City)
Left home to see the big world (world) Soon I'll go home to Pallet Town I'll go home, I'll go home, yeah I'm on my way to be a Master Trainer And I won't surrender because I am number 1 I want to be number 1, number 1, number 1
We alwas want to try Show some strength and some more We hold together Whatever happens
I'm on my way (we're on our way to Viridian City) And all the friends help I'm on my way to Viridian City (and all the friends help)
I'm on my way to Viridian City And all the friends help We're on our way to Viridian City And I'm ready for the great game
I'm on my way to Viridian City And all the friends help We're on our way to Viridian City And I'm ready for the great game
I'm on my way to Viridian City And all the friends help We're on our way to Viridian City And I'm ready for the great game
I'm on my way to Viridian City And all the friends help We're on our way to Viridian City
I'm on my way to Viridian City
|
|
Norwegian
|
English
|
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt? Kom og syng om dine hemmeligheter Hva slags Pokémon er du? Er du tillitsverdig, du? Eller bare skrekk og gru? Hva slags Pokémon er du?
Ta en NORMALtype som Jigglypuff Mot et SPØKELSE som Gengar blir kampen tøff Og Tordenkile er et ELEKTRISK atakk Til du blir JORDet av en Marowak
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt?
Du ska'kke komme KRYPende med Caterpie For typer som kan FLY er det kjempefart i Lykke til med Muk og han GIFTige gass Gjør en liten feil, og GRESS går i dass
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt? Kom og syng om dine hemmeligheter Hva slags Pokémon er du? Er du tillitsverdig, du? Eller bare skrekk og gru? Hva slags Pokémon er du?
Er du vill med ILD så prøv en Flareon! Er du redd for VANN så bli værende på land Tenk deg godt om når det kommer til IS Mewtwo er best når du får TELEPATI
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt?
Vil du velge og vrake mellom STEIN og DRAGE? Er Geodude råkul og Dratini no' for deg? Når det kommer til KAMP er Hitmonlee vill Men vil du vinne må det utvikling til!
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt? Kom og syng om dine hemmeligheter Hva slags Pokémon er du? Er du tillitsverdig, du? Eller bare skrekk og gru? Hva slags Pokémon er du?
Du må trene og bli bedre og bedre Du er god men man må alltid forbedre Følg din plan, gi den aldri opp Med din Pokémon Hva slags Pokémon er du?
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt? Kom og syng om dine hemmeligheter (Kom og syng om dine hemmeligheter) Hva slags Pokémon er du? Er du tillitsverdig, du? Eller bare skrekk og gru? Hva slags Pokémon er du?
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt? Kom og syng om dine hemmeligheter Hva slags Pokémon er du? Er du tillitsverdig, du? Eller bare skrekk og gru? Hva slags Pokémon er du?
(yeah) (Golduck) (Jigglypuff) (Butterfree) (Machop)
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt? (Pikachu)
Hva slags Pokémon er du? Hvorfor smiler du så lurt? (Hva slags Pokémon er du?)
|
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so deviously? Come and sing of your secrets What kind of Pokémon are you? Are you trustworthy, you? Or just dread and horror? What kind of Pokémon are you?
Take a NORMAL-type like Jigglypuff The fight gets tough aginst a GHOST-type like Gengar And Thunderbolt is an ELECTRIC move Until you get GROUNDed by a Marowak
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so deviously?
You shouldn't come CRAWLing with Caterpie Because it's superspeed in types that can FLY Good luck with Muk and his POISONous gas Make a little mistake, and you'll bite the GRASS
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so deviously? Come and sing of your secrets What kind of Pokémon are you? Are you trustworthy, you? Or just dread and horror? What kind of Pokémon are you?
Are you wild with fire then try a Flareon! Are scared of WATER then stay on land Imagine great when it comes to ICE Mewtwo is best when you get TELEPATHY
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so deviously?
Do you want to pick and choose between STONE and DRAGON? Is Geodude great fun and Dratini something for you? When it comes to FIGHT is Hitmonlee wild But do you want to win then you gotta evolve!
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so deviously? Come and sing of your secrets What kind of Pokémon are you? Are you trustworthy, you? Or just dread and horror? What kind of Pokémon are you?
You must train and become better and better You are good but you must always improve Follow your plan, never give up on it With your Pokémon What kind of Pokémon are you
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so deviously? Come and sing of your secrets (Come and sing of your secrets) What kind of Pokémon are you? Are you trustworthy, you? Or just dread and horror? What kind of Pokémon are you?
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so deviously? Come and sing of your secrets What kind of Pokémon are you? Are you trustworthy, you? Or just dread and horror? What kind of Pokémon are you?
(yeah) (Golduck) (Jigglypuff) (Butterfree) (Machop)
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so deviously? (Pikachu)
What kind of Pokémon are you? Why do you smile so deviously? (What kind of Pokémon are you?)
|
|
Norwegian
|
English
|
Du vil alltid kunne komme til meg Vi vil alltid gå samme vei Om det så er gjennom ild og vann Vil jeg alltid være din venn
Prøv å hør - spøker ut i mørket Men vi er klare til nye eventyr Det er ingenting som kan gjøre oss redde For ingen kan slå oss som et team, og vet
Hvis vi holder sammen Er ingenting fælt Vi trosser mørket, gjør som vi har lært Vi kjemper isammen Som det er Bare vent og se
Du vil alltid kunne komme til meg Vi vil alltid gå samme vei Om det så er gjennom ild og vann Vil jeg alltid være din venn
Gode venner vil alltid holde sammen Når det går dårlig, når alt er fryd og gammen
Og smil etter smil Det er sånn det er Bare vent og se
Du vil alltid kunne komme til meg Vi vil alltid gå samme vei Om det så er gjennom ild og vann Vil jeg alltid være din venn
Jeg husker hvordan vi lekte Ja, det var like før det ble litt for mye Siden da har alt vært så skjønt Ja, vi vil holde sammen i tykt og tynt
Du vil alltid kunne komme til meg Vi vil alltid gå samme vei Om det så er gjennom ild og vann Vil jeg alltid være din venn
Alltid kunne komme til meg Vi vil alltid gå samme vei Om det så er gjennom ild og vann Vil jeg alltid være din venn
Alltid kunne komme til meg Vi vil alltid gå samme vei Om det så er gjennom ild og vann Vil jeg alltid være din venn
|
You always want to be able to come to me We always want to go the same way If it so is through fire and water I always want to be your friend
Try to listen - ghost in the dark But we are ready for new adventures There is nothing that can scare us Since no-one can beat us as a team, and know
If we old together Nothing is bad We defy the darkness, do as we have learned We fight together Like it is Just wait and see
You always want to be able to come to me We always want to go the same way If it so is through fire and water I always want to be your friend
Good friends always want to hold together When it's going bad, when everything is all good
Smile after smile That's how it is Just wait and see
You always want to be able to come to me We always want to go the same way If it so is through fire and water I always want to be your friend
I remember how we played Yes, it was like it became a little oo much Since then, everything has been so nice Yes, we want to hold together in through bad and worse
You always want to be able to come to me We always want to go the same way If it so is through fire and water I always want to be your friend
Always want to be able to come to me We always want to go the same way If it so is through fire and water I always want to be your friend
Always want to be able to come to me We always want to go the same way If it so is through fire and water I always want to be your friend
|
|
Norwegian
|
English
|
Hjertet hamrer løst døgnet rundt Og tiden løper så fort at det gjør vondt Allting forandres og endrer seg Kloden snurrer, det er alltid noe nytt på vei Hva du enn må forestille deg Det er ingenting i dette liv som ikke endrer seg
Alt du ser forandres, forandres Allting får en annen klang Alt du ser forandres, forandres Sånn er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ut og inn Leker med ditt sinn Både alvor og i lek Allting må forandre seg
Du setter allting på et brett Du satser alt, det er ikke alltid lett Holder deg til vante ting Men gi nå slipp, du kjører rundt i ring Og hver gang du lar deg rive med Kommer du hjem, drar ut igjen, og så er du et bedre sted
Alt du ser forandres, forandres Allting får en annen klang Alt du ser forandres, forandres Sånn er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ut og inn Leker med ditt sinn Både alvor og i lek Allting må forandre seg
Det forandrer seg Min Metapod utvikler seg Wow! Din Metapod ble Butterfree Det må den!
Hva du enn må forestille deg Det er ingenting i dette liv som ikke endrer seg
Alt du ser forandres, forandres Allting får en annen klang Alt du ser forandres, forandres Sånn er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ut og inn Leker med ditt sinn Både alvor og i lek
Forandres, forandres Allting får en annen klang Alt du ser forandres, forandres Sånn er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ut og inn Leker med ditt sinn Både alvor og i lek
|
|
|
Norwegian
|
English
|
Jeg tenker på den gang jeg så deg første gang Med det samme visste jeg Min beste venn, jeg er her for deg
Vi har gått langt, vi gjorde alt Og det er som om vi to hører sammen Vi holdt takt i tykt og tynt Du er en del av mitt liv jeg aldri vil glemme
Men ingenting Kan vare evig og alltid Hvem skulle tro det kom for en dag At det kunne skje, at vi må ta farvel?
Du ga meg kraft, du viste vei Jeg fikk mot til å kjempe for min drøm Hvordan skal jeg nå finne en som deg?
For vi to var det beste par Og jeg vet at allting kunne vinnes Men nå som vi går hver vår vei Så er det ting jeg alltid vil minnes
Men ingenting Kan vare evig og alltid Hvem skulle tro det kom for en dag At det kunne skje, at vi må ta farvel?
Det måtte jo skje, at vi skulle ta farvel
|
|
|
Norwegian
|
English
|
Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon
Reisen har begynt (Pokémon-mon) Mer jo bedre (Pokémon-mon) Team Rockets er på vei (Pokémon-mon) Vi er venner for alltid
Du har styrken til din rådighet Ser Pokémoner forme seg En magisk verden, et fantastisk sted Du kan bli en mester, det er en lek
Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon
Vi leter etter svar (Pokémon-mon) Hvor er de hen? (Pokémon-mon) Vi slåss med det vi har (Pokémon-mon) Til siste slutten
Yeah (Pokémon-mon) Yeah-yeah (Pokémon-mon) Who-hoo-hoo (Pokémon-mon) Pokémon-mon
Når vi er sammen går det som en lek Ja, vi blir mestere på vårt felt Avslører hemmeligheter på vår vei Du kan bli vår aller største helt
Pokémon-mon-mon Whoa-whoa-whoa-whoa-yeah Yeah-yeah, whoa-whoa (Pokémon-mon) Wow-wow, Whoa (Pokémon-mon) Oh-whoa (Pokémon-mon) Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon Pokémon-mon
Reisen har begynt (Pokémon-mon) Mer jo bedre (Pokémon-mon) Team Rockets er på vei (Pokémon-mon) Vi er venner for alltid (Pokémon-mon)
Reisen har begynt (Pokémon-mon) Mer jo bedre (Pokémon-mon) Team Rockets er på vei (Pokémon-mon) Pokémon-mon Pokémon-mon
|
|
|
Norwegian
|
English
|
Hei! Dette er sjefen, og nå er jeg lei av å vente! Jeg vil ha Pikachu og denne gangen bør dere helst ikke rote det til!
Gjør klar til trøbbel, kjempetrøbbel! Gjør klar til trøbbel, kjempetrøbbel!
Vi blir de rikeste bøllene Skaperne av geistlighet Jeg skal bli konge! Jeg kan være dronning! Jeg kan være narren... pass på!
Gjør klar til trøbbel, kjempetrøbbel! (pass opp for trøbbel) Gjør klar til trøbbel (kjempetrøbbel), kjempetrøbbel!
Nå blir det bråk! Ja, et realt ståk! For å sørge for vår neste generasjon! For å forene alle folkeslag i vår nasjon! For å fordømme sannhet og kjærlighet! For å nå inn i den store evighet! Jessie! James! Team Rockets dro avsted i rasende fart! Overgi deg nå eller gjør klar til kamp!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei! Vi skal fange Pikachu!
Vi er Team Rockets, vi skiller rett fra galt! Vi slåss mot galskap og sjefspokémon! Jeg er så spitzy! Jeg er alltid best! Dere er bare brikker i den store test!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei! Vi skal fange Pikachu!
Ja, ha ha ha ha! Vi vil alltid prøve! Vi kan gjøre allting! Vi kan lage opprør på søndagsskolen! Vi får all din tillit, smidig og velvillig! Gjør mot andre det du vil deg selv! Yeah!
Dette er vår beste plan noensinne! Ja, selv ikke vi kan rote dette til, Jessie! Kan dere to stoppe skrålet? Nå... nå kommer de!
Gjør klar til trøbbel
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler klar for trøbbel, kjempetrøbbel, diger trøbbel, stor trøbbel venter på din vei!
Team Rockets ruler... Team Rockets er på ferde igjen!
|
Hey! This is the boss, og I'm sick of waiting! I want Pikachu and this time you really shouldn't mess it up!
Prepare for trouble, super trouble! Prepare for trouble, super trouble!
We'll be the richest villains The creators of horribleness I'll be king! I can be queen! I can be the joker... look out!
Prepare for trouble, super trouble! (look out for trouble) Prepare for trouble (super trouble), super trouble!
There's a fight now! Yes, a real scuffle! To care for our next generation! To unite all peoples within our nation! To condemn the truth and love! To reach into the big eternity! Jessie! James! Team Rocket blast af in raging speed! Surrender now or prepare to fight!
Team Rocket rules prepare for trouble, super trouble serious trouble, big trouble awaits on your way!
Team Rocket rules prepare for trouble, super trouble serious trouble, big trouble awaits on your way! We will catch Pikachu!
We are Team Rocket, we seperate right from wrong! We fight against madness and boss Pokémon! I'm so spitzy! I'm always best! You are just pawns in the great scheme!
Team Rocket rules prepare for trouble, super trouble serious trouble, big trouble awaits on your way!
Team Rocket rules prepare for trouble, super trouble serious trouble, big trouble awaits on your way! We wil catch Pikachu!
Ya, ha ha ha ha! We always want to try! We can do everything! We can start an uprising on the sunday school! We get all your trust neat and benevolent! Do to others what you want yourself! Yeah!
This is our best plan ever! Yes, even we can't screw this one up, Jessie! Can you two stop nabbing? Now... they come now!
Prepare for trouble
Team Rocket rules prepare for trouble, super trouble serious trouble, big trouble awaits on your way!
Team Rocket rules prepare for trouble, super trouble serious trouble, big trouble awaits on your way!
Team Rocket rules prepare for trouble, super trouble serious trouble, big trouble awaits on your way!
Team Rocket rules prepare for trouble, super trouble serious trouble, big trouble awaits on your way!
Team Rocket rules prepare for trouble, super trouble serious trouble, big trouble awaits on your way!
Team Rocket rules... Team Rocket are blasting of again!
|
|
Norwegian
|
English
|
Du har vært en god venn Kjentes hvis når jeg var ung Vi har mange venner men di Kommer og går Og sellom vi aldri siger det Så er det en ting vi to forstår
Vi er sammen for alltid og till evig tid Fra noen til gammel dag For vi holder sammen og en ting er klart At for alltid og en dag er du min beste venn Sammen i all evighet
Du har alltid vært der Vi har alltid vært et søtt par Sen når allting ser så mørkt ut Vent og se Men jeg vil alltid stille op for deg Uansett hvad som måtte skje
Vi er sammen for alltid og till evig tid Fra noen til gammel dag For vi holder sammen og en ting er klart At for alltid og en dag er du min beste venn Sammen i all evighet
Uansett kommer vi ??? Er jeg her hos deg Stoler på meg Du vet jeg snakker sann
Ash: Jeg må ha den ny knappenålsmerke Misty: Forst må du finne ut hvordan du skal betale for den ødelagde sykkelen min Ash: Ikke nå igjen Brock: Jo det må du
Vi er sammen for alltid og till evig tid Fra noen til gammel dag For vi holder sammen og en ting er klart At for alltid og en dag er du min beste venn Sammen i all evighet Vi er sammen for alltid og till evig tid Fra noen til gammel dag For vi holder sammen og en ting er klart At for alltid og en dag er du min beste venn Sammen i all evighet
|
|
|
Norwegian
|
English
|
Ute under stjernehimmelen Går vi runt uten ord Det er noe vi to prøver på å si Men vi går runt uten å si no
Du kikker på meg, og jeg ser bort
Jeg vil si hvordan jeg har det Og det burde vært en lek Jeg vil si dem men jeg er så redd For at du ska dra av sted Det burde være ganske lett Men det er vanskelig for meg Jeg vil jo bare si til deg at jeg virklig Elsker deg
Jeg øver meg på det som jeg vil si Ord for ord om igjen Jeg går og gjenntar alt inni meg Det er hardt å få det frem
Jeg kikker på deg, men du ser bort
Jeg vil si hvordan jeg har det Og det burde vært en lek Jeg vil si det men jeg er så redt For at du ska dra av sted Det burde være ganske lett Men det er vanskeligt for meg Jeg vil jo bare si til deg at jeg virklig Elsker deg
Hvorfor? Hvorfor snur du deg bort? Er du kanske like redd som meg? Jeg, jeg kan ikke si til deg At jeg ikke føler som jeg gjør Prøv å hør
Jeg vil si hvordan jeg har det Og det burde vært en lek Jeg vil si dem men jeg er så redd For at du ska dra av sted Det burde være ganske lett Men det er vanskelig for meg Jeg vil jo bare si til deg at jeg virklig Elsker deg
Jeg vil si hvordan jeg har det Og det burde vært en lek Jeg vil si dem men jeg er så redd For at du ska dra av sted Det burde være ganske lett Men det er vanskelig for meg Jeg vil jo bare si til deg at jeg virklig Elsker deg
|
Outside under the starry sky We walk around without words There is something we two are trying to say But we walk around without saying anything
You look at me, and I look away
I want tell how I am And it should be a game I want to say it but I'm so scared That you'll go away It should be quite easy But it's hard for me I just want to say that I really Love you
I'm practicing what I want to say Word for word over and over I'm walking around repeating it all inside me It's hard to get it out
You look at me, and I look away
I want tell how I am And it should be a game I want to say it but I'm so scared That you'll go away It should be quite easy But it's hard for me I just want to say that I really Love you
Why? Why are you turning away? Maybe you're as afraid as I am? I, I can't tell you That I don't feel like I do Try to listen
I want tell how I am And it should be a game I want to say it but I'm so scared That you'll go away It should be quite easy But it's hard for me I just want to say that I really Love you
I want tell how I am And it should be a game I want to say it but I'm so scared That you'll go away It should be quite easy But it's hard for me I just want to say that I really Love you
|
|
Norwegian
|
English
|
Jeg vil nå en til topps Det er et enkelt mål Stå på og bli best Og vise nerver av stål
Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree
Fanger, fanger, fanger alle mann Pokémon!
Nå reiser jeg av sted Ut i det blå Og fanger Pokémon Så mange jeg kan få
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff
Fanger, fanger, fanger alle mann Fanger alle mann Pokémon!
Zubat, Primeape, Meowth, Onix Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro
Yeah! (fanger alle nå, fanger alle nå!) (Fanger alle nå, fanger alle nå!) Du må fange alle Pokémon!
Kabuto, Persian, Paras, Horsea Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu
Vi får hundre og femti kanske flere på vei Å bli en Pokémonmester, det er skjebnen for meg
Alakazam, Goldeen, Venonat, Machoke Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie
Okei folkens, nå er vi halvveis Vi har fremdeles tunga rett i munnen, men nå er pausen over
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan
(Fanger alle mann, fanger alle mann!) (Fanger alle mann, fanger alle mann!)
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill Haunter, Squirtle, Chansey (Pokémon!) Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon
Vi får hundre og femti kanske flere på vei Å bli en Pokémonmester, det er skjebnen for meg
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp Ninetales, Ekans, Omastar Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar
Wow! Husk å ta å hvil tunga et øyeblikk Herfra er det bare tjuefire igjen Men det er nå det blir vanskelig Så følg godt med!
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone Graveler, Voltorb, Gloom
(Fanger alle nå, fanger alle nå!) (Fanger alle nå, fanger alle nå!) Du må fange alle Pokémon!
Charmeleon, Wartortle Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl Omanyte, Slowpoke Pidgeot, Arbok - Det var alle folkes
Fanger, fanger, fanger alle nå (yeah, yeah) Fanger, fanger, fanger alle nå (vi skal fange alle nå!) Fanger, fanger, fanger alle nå Fanger alle nå Pokémon!
|
I want to reach the top It is an easy goal Push through and be best And show nerves of steel
Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree
Catching, catching, catching them all Pokémon!
Now I travel Out in the blue And catch Pokémon As many as I can get
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff
Catching, catching, catching them all Catching them all Pokémon!
Zubat, Primeape, Meowth, Onix Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro
Yeah! (catching them all, catching them all!) (Catching them all, catching them all!!) You have to catch all the Pokémon!
Kabuto, Persian, Paras, Horsea Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu
We get a hundred and fifty maybe more on their way To be a Pokémon master is the destiny for me
Alakazam, Goldeen, Venonat, Machoke Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie
Okay folks, now we’re halfway We still have our tongue straight in our mouth, but now the break is over
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan
(Catching them all, catching them all!) (Catching them all, catching them all!)
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill Haunter, Squirtle, Chansey (Pokémon!) Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon
We get a hundred and fifty maybe more on their way To be a Pokémon master is the destiny for me
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp Ninetales, Ekans, Omastar Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar
Wow! Remember to relax your tongue for a while From now on we only have twenty four left But it is now it gets hard So keep up!
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone Graveler, Voltorb, Gloom
(Catching them all, catching them all!) (Catching them all, catching them all!) You have to catch all the Pokémon!
Charmeleon, Wartortle Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl Omanyte, Slowpoke Pidgeot, Arbok – That is all folks!
Catching, catching, catching them all (yeah, yeah) Catching, catching, catching them all (we’re gonna catch them all now!) Catching, catching, catching them all Catching them all Pokémon!
|
|
Norwegian
|
English
|
Når du våkner opp på morgenen Og kikker ut omkring deg Ser på alt det fine du har Du har vært heldig på din vei
Nå skal du snart dra storfangst i land Stol på deg selv, du blir dagens man Du skal sikte høyt, så høyt du kan
Står du foran den store test Du skal bruke det du har lært Det er ditt mål at være best Du kan vinne, det står så nært
For lite siden var du en ung man Nå har du gått gjennom ild og vann Du vil være størst, et stjerneskudd Det er din skjebne, slå dine vinger ut
(Du får det til hvis du virkelig vil) (Du får det til hvis du virkelig vil) (Du har alt det som ska til) (Du får det til hvis du virkelig virkelig vil)
Fortsett fremåt så du ikke dør Følg mitt hjerte i alt du gjør Følg min drømm, ikke steng den ut Det er din skjebne, slå dine vinger ut
(Du får det til hvis du virkelig vil) (Du får det til hvis du virkelig vil) (Du har alt det som ska til) (Du får det til hvis du virkelig virkelig vil)
(Du får det til hvis du virkelig vil) (Du får det til hvis du virkelig vil) (Du har alt det som ska til) (Du får det til hvis du virkelig virkelig vil)
(Du får det til hvis du virkelig vil) (Du får det til hvis du virkelig vil) (Du har alt det som ska til) (Du får det til hvis du virkelig virkelig vil)
(Du får det til hvis du virkelig vil) (Du får det til hvis du virkelig vil) (Du har alt det som ska til) (Du får det til hvis du virkelig virkelig vil)
|
When you wake up in the morning And look out around you Look at all the nice things you have You have been lucky on your way
Now you will soon pull in the big catch Trust in you, you'l be the man of the day You should aim high, as high as you can
You are standing before the big test You should use what you have learned It is you goal to be the best You can win, it is so close
Some time ago, you were a young man Now you have gone through fire and water You will be the greatest, a shooting star It is your destiny, unfold your wings
(You'll make it if you really want to) (You'll make it if you really want to) (You have all it takes) (You'll make it if you really really want to)
Keep going forward so you don't die Follow my heart in all you do Follow my dream, don't shut it out It is your destiny, unfold your wings
(You'll make it if you really want to) (You'll make it if you really want to) (You have all it takes) (You'll make it if you really really want to)
(You'll make it if you really want to) (You'll make it if you really want to) (You have all it takes) (You'll make it if you really really want to)
(You'll make it if you really want to) (You'll make it if you really want to) (You have all it takes) (You'll make it if you really really want to)
(You'll make it if you really want to) (You'll make it if you really want to) (You have all it takes) (You'll make it if you really really want to)
|
|
Related articles
|