User:Yash Sen/List of Malayalam Pokémon themes

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
< User:Yash Sen
Revision as of 13:29, 4 September 2024 by SuperPikaPool13 (talk | contribs) (SuperPikaPool13 moved page User:Yash Sen/List of Malayalam Pokémon themes (Fan-dubbed) to User:Yash Sen/List of Malayalam Pokémon themes without leaving a redirect: Author request)
Jump to navigationJump to search
415Combee.png Please feel free to edit this page.
Major changes to this page should be discussed on the talk page.

018Pidgeot.png It has been suggested that this article be moved to User:Yash Sen/List of Malayalam Pokémon themes.
Please discuss whether or not to move it on its talk page.

This is a list of themes and other songs that I have made from the Pokémon anime for a Malayalam dub.

Original songs

These are original themes made for the Bengali dub, which are not based on any theme for the English or Japanese versions.

Opening themes

Let's Get Started

Let's Get Started

Let's Get Started (Malayalam: ലെറ്റ്സ് ഗെറ്റ് സ്റ്റാർട്ടഡ്) is the first opening theme of Pokémon Horizons: The Series.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)

Ending themes

Boom Kaboom

Boom Kaboom

Boom Kaboom (Malayalam: ബൂം കബൂം) is the first ending theme of Pokémon Horizons: The Series.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)

Openings

Pokémon Theme

Pokémon Theme

The Pokémon Theme is the opening theme for the first season of the anime, Pokémon: Indigo League.

Pudikkuvum Naanu

Pudikkuvum Naanu (Malayalam: പുടിക്കുവും ഞാന്‍ I'll Catch) is the dub version of the Pokémon Theme. It was used from Pokémon - I Choose You! to Poké Ball Peril. The extended version of this song is also dubbed. Instead of new lyrics for the second stanza, the first stanza from the opening theme version is repeated.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)
എട്ടുവും മികച്ചതു ആകും ഞാന്‍
ആരും അല്ലാതെ പോലെ
പുടികാണം ആണു ഇന്‍റെ ലക്ഷ്യം
പഠിപ്പിച്ചു കൊടുക്കണം

ഇറങ്ങി ഞാന്‍ ഈ വയിയിലുടെ
പോകും എല്ല വയിയുളുടെ
എല്ല പോക്കിമോൻടെ ശക്തി വേലുട
അത് എനിക്ക് ഇന്നു അറിയണം

പോക്കിമോൻ (പുടികുവും ഞാന്‍), ആദ്യം കൂടു വാനം
ഇതു ഇന്‍റെ ലക്ഷ്യം ഇനു
(പോക്കിമോൻ!)
ഓഹ്, നീ എന്‍റെ സുഹൃത്ത്
ലോകം കാണും മൊത്തം

പോക്കിമോൻ (പുടികുവും ഞാന്‍), ഹൃദയം കൊണ്ടു
ആവശ്യം വരുകൂട്ടു ഇന്നു
നീ ഇന്റെ സുഹൃത്ത്, ഞാന്‍ നിന്റെ
പോ-ക്കി-മോൻ
(പുടിക്കുവും ഞാന്‍!)
പുടിക്കുവും ഞാന്‍!
പോക്കിമോൻ!
Ettuvum mikachathu aakum naanu
Aarum allathe pole
Pudikanam aanu inte lakshyam
Padippichu kodukkanam

Irangi naanu eey vayiyiludey
Pokum ella vayiyuludey
Ella Pokémonnte shakti veluda
Ath enik innu ariyanam

Pokémon (pudikuvum naan), aadhyam kootu vaanam
Ithu inte lakshyam inu
(Pokémon!)
Oh, nee ente Suharthu
Lokam kaanum motham

Pokémon (pudikuvum naan), hridyam kondu
Aavshyam varu kootu innu
Nee inte suharthu, naan nintey
Po-ké-mon
(Pudikkuvum naan!)
Pudikkuvum naan!
Pokémon!
I will become the very best
Like no one ever was
My goal is to catch them all
I must teach them

I will travel across the land
Walking through every valley
The power of all Pokémon
I need to understand today

Pokémon (I'll catch them all), first to the top
This is my goal today
(Pokémon!)
Oh, you're my friend
The whole world will see

Pokémon (I'll catch them all), with all my heart
Together we will succeed today
You are my friend, I am yours
Po-ké-mon
(I'll catch them all!)
I'll catch them all!
Pokémon!

Pokémon World

Pokémon World

Pokémon World is the opening theme for the second season of the anime, Pokémon: Adventures in the Orange Islands.

Pokémon Lokam

Pokémon Lokam (Malayalam: പോക്കിമോൻ ലോകം Pokémon World) is the dub version of the Pokémon World. It was used from The Lost Lapras to The Rivalry Revival, even though a shorter version was used starting from The Pokémon Water War.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)
നീ മാസ്റ്റർ ആകാനാകുന്നു
പോക്കിമോന്റെ!
കഴിവുണ്ടോ നിനക്ക്
നമ്പർ ഒന്നു ആകാനേ!?

ഞാൻ സ്റ്റെപ്പ് എടുക്കും
എനിക്ക് എവിടെ ധൈര്യം കിട്ടും (പോക്കിമോൻ)
ഞാൻ മറക്കില്ല
ഞാൻ പഠിച്ച പാഠങ്ങൾ

ആരുമില്ലാത്തിടത്തേക്ക് ഞാൻ പോകും
ആൾക്കൂട്ടത്തിൽ നിന്ന് അകലെ (പോക്കിമോൻ) യേഹ്!
കമാൻഡ് എടുക്കാൻ പഠിക്കുക
നിങ്ങളുടെ ശക്തി ഉപയോഗിക്കുക
ഓ ഹേ!

നമ്മൾ എല്ലാവരും പോക്കിമോൻ ലോകത്താണ്
(പോ-ക്കി-മോൻ)
ആകും നാൻ ഏറ്റവും വലിയ മാസ്റ്റർ!
(വലിയ മാസ്റ്റർ)
നമ്മൾ എല്ലാവരും പോക്കിമോൻ ലോകത്താണ്
(പോ-ക്കി-മോൻ)
എന്നെത്തന്നെ പരീക്ഷിച്ചു
മികച്ചത് ആകും
ഉങ്ങ്!

നീ മാസ്റ്റർ ആകാനാകുന്നു
പോക്കിമോന്റെ!
കഴിവുണ്ടോ നിനക്ക്
നമ്പർ ഒന്നു ആകാനേ!?
നമ്മൾ എല്ലാവരും പോക്കിമോൻ ലോകത്താണ്
(പോ-ക്കി-മോൻ)
ആകും നാൻ ഏറ്റവും വലിയ മാസ്റ്റർ!
(നിങ്ങളുടെ ശക്തി ഉപയോഗിക്കുക)
പോ-ക്കി-മോൻ!
Nee master aakanakunnu
Pokémonde!
Kuzhivundo ninnakku?
Number onnu aakane!?

Naan step edukkum
Enikku evide dhairyam kittum (Pokémon)
Naan marakilla
Naan pathichu pathangal

Aarumillatha itathtekku naan poku
Aalkkootathil ninnu akale (Pokémon) Yeah!
Command edukkan pathikka
Ningalude shakti upayogikkuka
Oh hey!

Nammal ellavarum Pokémon lokathaanu
(Po-ké-mon)
Aakum naan aatavum valiya master!
(Valiya master)
Nammal ellavarum Pokémon lokathaanu
(Po-ké-mon)
Ennettanu parikshichu
Mikachathu aakum
Ungh!

Nee master aakanakunnu
Pokémonde!
Kuzhivundo ninnakku?
Number onnu aakane!?
Nammal ellavarum Pokémon lokathaanu
(Po-ké-mon)
Aakum naan aatavum valiya master!
(Ningalude shakti upayogikkuka)
Po-ké-mon!

Pokémon Johto

Pokémon Johto

Pokémon Johto is the opening theme for the third season of the anime, Pokémon: The Johto Journeys.

Pokémon Johto

Pokémon Johto (Malayalam: പോക്കിമോൻ ജോഹ്‌ട്ടോ Pokémon Johto) is the dub version of the Pokémon Johto. It was used from Don't Touch That 'dile to Type Casting.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)

Born to Be a Winner

Born to Be a Winner

Born to Be a Winner is the opening theme for the fourth season of the anime, Pokémon: Johto League Champions.

Aakan Janichu Oru Winner

Aakan Janichu Oru Winner (Malayalam: ആകാൻ ജനിച്ചു ഒരു വിന്നർ Born to be a winner) is the dub version of the Born to Be a Winner. It was used from Fossil Fools to Machoke, Machoke Man.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)
പോക്കിമോൻ!
പോക്കിമോൻ!
പോക്കിമോൻ...

...ലെറ്റ്സ് ദോ ഇറ്റ്

എട്ടുവും മികച്ചതു ആകും ഞാന്‍
ആരും അല്ലാതെ പോലെ (പോലെ, പോലെ)
പുടികാണം ആണു ഇന്‍റെ ലക്ഷ്യം
പഠിപ്പിച്ചു കൊടുക്കണം

ഇതാണ് എന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം
എന്റെ കഴിവുകൾ കാണിക്കുന്ന സമയം
നഷ്ടപ്പെടാൻ കഴിയില്ല
ലോകത്തെ കാണിക്കാൻ

ആകാൻ ജനിച്ചു ഒരു വിന്നർ
(ജോഹ്ടോ)
ആകാൻ ഞാൻ ചാമ്പ്യൻ
ആകാൻ ജനിച്ചു ഒരു വിന്നർ
ആകാൻ ഞാൻ മികച്ചത്
(പോക്കിമോൻ ജോഹ്ടോ)
ആകാൻ ജനിച്ചു ഒരു വിന്നർ

പോക്കിമോൻ!
Pokémon!
Pokémon!
Pokémon...

...Let's do it

Ettuvum mikachathu aakum naan
Aarum allathe pole (pole, pole)
Pudikanam aanu inte lakshyam
Padippichu kodukkanam

Ithaanu ente jeevithathinte lakshyam
Ente kazhivukal kaanikkanulla samayam
Nashtappedaan kazhiyilla
Lokathe kaanikkan

Aakan janichu oru winner
(Johto)
Aakan naanu champion
Aakan janichu oru winner
Aakan naanu mikachathu
(Pokémon Johto)
Aakan janichu oru winner

Pokémon!

Believe in Me

Believe in Me

Believe in Me is the opening theme for the fifth season of the anime, Pokémon: Master Quest.

Ennil Viswasikkuka

Ennil Viswasikkuka (Malayalam: എന്നിൽ വിശ്വസിക്കുക Believe in me) is the dub version of the Believe in Me. It was used from Around the Whirlpool to Hoenn Alone!.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)

I Wanna Be a Hero

I Wanna Be a Hero

I Wanna Be a Hero is the opening theme for the sixth season of the anime, Pokémon: Advanced.

Aakum Naanu Hero

Aakum Naanu Hero (Malayalam: ആകും ഞാന് ഹീറോ I will be a hero) is the dub version of the I Wanna Be a Hero. It was used from Get the Show on the Road! to Watt's with Wattson?.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)
Pallet townil ninnulla, kaanan puthiyoru lokavuma
Enthaanu munnil ennariyilla, pakshe athu enne tholppikkilla
Orupadu padikkanundu, yudhangal jayikkanu
Naan ithuvare munneri, eniyum varaanundu

Oru chuvaduveykku, naan ente vazhiyilaanumey...
Allam veendum thudangumey

Aakum naanu hero! (Hero!)
Pokémon: Advanced!
(Naan ente vazhiyilaanumey)
Aakum naanu hero! (Hero!)

Enikku oru avasaram tharoomey...
Bhaavi theerumaanikkukayum cheyyumey...
Oru hero ullil aazhathil kuzhichittittundengilumey...
Aakum naanu hero!
Pokémon!!

This Dream

Advanced Challenge

This Dream is the opening theme for the seventh season of the anime, Pokémon: Advanced Challenge.

Unbeatable

Advanced Battle

Unbeatable is the opening theme for the eighth season of the anime, Pokémon: Advanced Battle.

Battle Frontier

Battle Frontier

Battle Frontier is the opening theme for the ninth season of the anime, Pokémon: Battle Frontier.

Diamond and Pearl

Diamond & Pearl

Diamond and Pearl is the opening theme for the tenth season of the anime, Pokémon Diamond and Pearl.

We Will Be Heroes

Battle Dimension

We Will Be Heroes is the opening theme for the eleventh season of the anime, Pokémon DP: Battle Dimemsion.

Battle Cry - (Stand Up!)

Galactic Battles

Battle Cry - (Stand Up!) is the opening theme for the twelfth season of the anime, Pokémon DP: Galactic Battles.

We Will Carry On!

Sinnoh League Victors

We Will Carry On! is the opening theme for the thirteenth season of the anime, Pokémon DP: Sinnoh League Victors.

Black and White

Black & White

Black and White is the opening theme for the fourteenth season of the anime, Pokémon: Black & White.

Rival Destinies

Rival Destinies

Rival Destinies is the opening theme for the fifteenth season of the anime, Pokémon: BW Rival Destinies.

It's Always You and Me

It's Always You and Me

It's Always You and Me is the opening theme for the sixteenth season of the anime, Pokémon: BW Adventures in Unova and Beyond.

Enthaayaalum Naanum Neeyum

Enthaayaalum Naanum Neeyum (Malayalam: എന്തായാലും ഞാനും നീയും It's always you and me) is the dub version of the It's Always You and Me. It was used from Beauties Battling for Pride and Prestige! to The Dream Continues!.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)
അടുത്ത അധ്യായം, ലക്ഷ്യം വലിയത്
യുദ്ധത്തിന് തയാറാണ്, ധൈര്യം ഉള്ളവർ
നമുക്ക് വിജയമുണ്ടാകും
ഞങ്ങൾ വഴി കണ്ടെത്തും

ഓ-ഓ
നാം വല്ലാതെ നീങ്ങി
നമ്മുടെ സ്ഥലം നേടാൻ പോരാടിയിരിക്കുന്നു
ഓ-ഓ
നമ്മുടെ കൂട്ട് എല്ലായ്പ്പോഴും
എന്തായാലും ഞാനും നീയും
പോക്കിമോൻ!
Adutha adhyaayam, lakshyam valiyathu
Yudhathinu thayaaranu, dairyam ullavar
Namukku vijayamundakum
Naangal vazhi kandethum

Oh-oh
Naam vallathe neengi
Nammude sthalam nedaan poraadiyirikkunnu
Oh-oh
Nammude koottu allaayppozhum
Enthaayaalum naanum neeyum
Pokémon!

Pokémon Theme (Version XY)

Pokémon Theme (Version XY)

Pokémon Theme (Version XY) is the opening theme for the seventeenth season of the anime, Pokémon the Series: XY.

Pudikkuvum Naanu (XY)

Pudikkuvum Naanu (Malayalam: പുടിക്കുവും ഞാന്‍ I'll Catch) is the dub version of the Pokémon Theme (Version XY). It was used from Kalos, Where Dreams and Adventures Begin! to Bonnie for the Defense!.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)
എട്ടുവും മികച്ചതു ആകും ഞാന്‍
ആരും അല്ലാതെ പോലെ
പുടികാണം ആണു ഇന്‍റെ ലക്ഷ്യം
പഠിപ്പിച്ചു കൊടുക്കണം

പോക്കിമോൻ (പുടികുവും ഞാന്‍)
ആദ്യം കൂടു വാനം
(പോക്കിമോൻ!)
ഇതു ഇന്‍റെ ലക്ഷ്യം ഇനു
(പോക്കിമോൻ!)

യെഅഹ്, നീ എന്‍റെ സുഹൃത്ത്
ലോകം കാണും മൊത്തം
പോക്കിമോൻ
(പുടിക്കുവും ഞാന്‍!)
പുടിക്കുവും ഞാന്‍!
പുടിക്കുവും ഞാന്‍!
പോക്കിമോൻ!
Ettuvum mikachathu aakum naanu
Aarum allathe pole
Pudikanam aanu inte lakshyam
Padippichu kodukkanam

Pokémon (pudikuvum naan)
Aadhyam kootu vaanam
(Pokémon!)
Ithu inte lakshyam inu
(Pokémon!)

Yeah, nee ente Suharthu
Lokam kaanum motham
Pokémon
(Pudikkuvum naan!)
Pudikkuvum naan!
Pudikkuvum naan!
Pokémon!
I will become the very best
Like no one ever was
My goal is to catch them all
I must teach them

Pokémon (I'll catch them all)
First to the top
(Pokémon!)
This is my goal today
(Pokémon!)

Yeah, you're my friend
The whole world will see
Pokémon
(I'll catch them all!)
I'll catch them all!
I'll catch them all!
Pokémon!

Be a Hero

Be a Hero

Be a Hero is the opening theme for the eighteenth season of the anime, Pokémon the Series: XY Kalos Quest.

Stand Tall

Stand Tall

Stand Tall is the opening theme for the ninteenth season of the anime, Pokémon the Series: XYZ.

Under the Alolan Sun

Under the Alolan Sun

Under the Alolan Sun is the opening theme for the twentieth season of the anime, Pokémon the Series: Sun & Moon.

Alolayude Choodil

Alolayude Choodil (Malayalam: അലോലയുടെ ചൂടിൽ Under the Alolan Heat) is the dub version of the Under the Alolan Sun. It was used from Alola to New Adventure! to When Regions Collide!.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)
എന്റെ ചർമ്മത്തിൽ ഈ ചൂടിനെ ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
ദിനം പ്രതി ഞാനെല്ലാം ശക്തനാകുന്നു
എല്ലാ ദിവസവും നീളുമെന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു

യെഅഹ്! നമുക്ക് ചൂടിൽ വിനോദം (അലോലയുടെ ചൂടിൽ)
വാരം തോറും
യാത്രകൾ പോലെ

യെഅഹ്! ഞങ്ങളുടെ യാത്ര ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നം
സുഹൃത്തുക്കൾ അവസാനത്തോളം
നമ്പർ വൺ ഞങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യം

അലോലയുടെ ചൂടിൽ
പോക്കിമോൻ!
Ante charmmathil ee choodine naan ishtappedunnu
Dinam prathi naanellam shakthanaakunnu
Alla divasavum neelumennu aagrahikkunnu

Yeah! Namukku choodil vinodam (Alolayude choodil)
Vaaram thorum
Yaathrakal pole

Yeah! Naangalude yaathra aarambhichirikkunnam
Suhruthukkal avasaanatholam
Number one naangalude lakshyam

Alolayude choodil
Pokémon!

Under the Alolan Moon

Under the Alolan Moon

Under the Alolan Moon is the opening theme for the twenty-first season of the anime, Pokémon the Series: Sun & Moon—Ultra Adventures.

The Challenge of Life

The Challenge of Life

The Challenge of Life is the opening theme for the twenty-second season of the anime, Pokémon the Series: Sun & Moon – Ultra Legends.

The Journey Starts Today

The Journey Starts Today

The Journey Starts Today is the opening theme for the twenty-third season of the anime, Pokémon Journeys: The Series.

Journey to Your Heart

Journey to Your Heart

Journey to Your Heart is the opening theme for the twenty-fourth season of the anime, Pokémon Master Journeys: The Series.

With You

With You

With You is the opening theme for the twenty-fifth season of the anime, Pokémon Ultimate Journeys: The Series.

Gotta Catch Em All

Gotta Catch Em All

Gotta Catch Em All is the second opening theme for the twenty-fifth season of the anime, Pokémon Ultimate Journeys: The Series.

Pudikkuvum Naanu

Pudikkuvum Naanu (Malayalam: പുടിക്കുവും ഞാന്‍ I'll Catch) is the dub version of the Gotta Catch Em All. It was used from The Road Most Traveled! to The Rainbow and the Pokémon Master!.

മലയാളം Malayalam (Transliteration) English (Translation)
പോക്കിമോൻ!
(പുടികുവും ഞാന്‍)
ആദ്യം കൂടു വാനം
ഇതു ഇന്‍റെ ലക്ഷ്യം ഇനു
പോക്കിമോൻ!
ഓഹ്, നീ എന്‍റെ സുഹൃത്ത്
ലോകം കാണും മൊത്തം
പോക്കിമോൻ!
(പുടികുവും ഞാന്‍)
ഹൃദയം കൊണ്ടു
ആവശ്യം വരുകൂട്ടു ഇന്നു
നീ ഇന്റെ സുഹൃത്ത്, ഞാന്‍ നിന്റെ
പോ-ക്കി-മോൻ!
പുടിക്കുവും ഞാന്‍!
പോക്കിമോൻ!
POKÉMON!
(Pudikuvum naan)
Aadhyam kootu vaanam
Ithu inte lakshyam inu
POKÉMON!
Oh, nee ente Suharthu
Lokam kaanum motham
POKÉMON!
(Pudikuvum naan)
Hridyam kondu
Aavshyam varu kootu innu
Nee inte suharthu, naan nintey
PO-KÉ-MON!
Pudikkuvum naan!
POKÉMON!
POKÉMON!
(I'll catch them all)
First to the top
This is my goal today
(POKÉMON!)
Oh, you're my friend
The whole world will see
POKÉMON!
(I'll catch them all)
With all my heart
Together we will succeed today
You are my friend, I am yours
PO-KÉ-MON!
I'll catch them all!
POKÉMON!

Related articles

References


Opening and ending themes of Pokémon animation
English opening themesEnglish movie ending themes
Japanese opening themesJapanese ending themes
Korean opening themesKorean ending themes

AlbanianArabicBasqueBengaliBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutch
FinnishFrenchGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalian
MacedonianNorwegianPolish • Portuguese (BrazilPortugal) • RomanianRussianSerbianSlovak
Spanish (Latin AmericaSpain) • SwedishTamilTeluguThaiTurkishUkrainianValencianVietnamese


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.